Documento di supporto GO9B
Seguire questa guida all'installazione per installare e verificare un dispositivo GO9B nel veicolo. Da utilizzare quando non è necessaria un'installazione professionale da parte di un installatore autorizzato.

Support Document

16 mins to read

In questo documento

Geotab® GO9BTM: dispositivo telematico espandibile

Per la versione più aggiornata, consultare: https://gtb.page.link/GO9B

document Image Dispositivo GO9B

Il dispositivo telematico GO9B di Geotab è il più potente in commercio. È caratterizzato da una memoria flash da 2 GB per supportare volumi di dati più elevati, aggiornamenti GPS Over-the-air e sensori per il monitoraggio della batteria aggiornati. Il GO9B è un dispositivo LTE CATM1 di ultima generazione che supporta i 4 principali sistemi di posizionamento satellitare (GNSS) che garantiscono la maggior copertura a livello mondiale, il monitoraggio delle accelerazioni, l'espandibilità di GEOTAB IOX® e le valutazioni dello stato del motore e batteria.

Tracciamento del veicolo

Grazie all'algoritmo di tracciamento brevettato da Geotab, GO9B ricrea con precisione gli spostamenti del veicolo e analizza gli incidenti. GO9B offre anche allarmi a bordo del veicolo per avvisare immediatamente i conducenti in caso di infrazioni e, grazie agli Add-On dell'hardware, fornisce assistenza in tempo reale per le prestazioni su strada del conducente. GO9B non richiede un'antenna montata sul cruscotto o il collegamento di cavi.

Sicurezza

La sicurezza della piattaforma Geotab è progettata per offrire la protezione end-to-end dei dati.

Le implementazioni principali includono:

  1. i dispositivi GO™ e le interfacce di rete utilizzano l'autenticazione, la crittografia e la verifica dell'integrità dei messaggi;
  2. i dispositivi GO sono unicamente identificabili. Ciascuno utilizza un ID univoco e una chiave di sicurezza non statica, rendendo così difficile la falsificazione della sua identità;
  3. gli aggiornamenti Over-the-Air del firmware utilizzano tecniche con firma digitale per verificare che provengano da una fonte attendibile;
  4. Geotab utilizza esperti indipendenti di terze parti per testare la sicurezza della piattaforma in modo approfondito.
  5. Per eseguire la crittografia, viene impiegato il modulo firmware FIPS 140-2 convalidato (n. certificato 3371).

Caratteristiche principali

  1. connettività LTE
  2. facilità di installazione
  3. dispositivo con fattore di forma ridotto
  4. assistenza intelligente per il conducente a bordo
  5. innovativo sistema di rilevamento e notifica delle collisioni
  6. dispositivo esterno espandibile tramite tecnologia IOX
  • accelerometro e giroscopio con autocalibrazione integrati
  • dati del veicolo quasi in tempo reale
  • rapidità di acquisizione dei dati GPS e maggiore precisione con il modulo GPS più recente ed evoluto
  • supporto per la connettività GPS, GLONASS, Galileo e Beidou
  • supporto nativo aggiuntivo per ulteriori protocolli del veicolo
  • sicurezza informatica end-to-end
  • Specifiche e caratteristiche tecniche

    Interfacce

    Gestione del motore

    Interfacce legacy

    1. interfacce fisiche: J1850 PWM, J1850 VPW, J1708 ai pin 2 e 10, 9141-2 e ISO 14230 (KWP2000) ai pin 7 e 15 (K-Line e L-Line)
    2. velocità: 10,4/41,6 kBaud per J1850, 9141-2 e ISO 14230 e 9600/62500 bps per J1708 e CAT
    3. protocolli: J1850 PWM, J1850 VPW, J1708, J1708 CAT, GMCCC, ISO Toyota, ISO Vario, ISO Ford, ISO Isuzu
    4. protocolli diagnostici/di applicazione: OBD2, OBD1, J1587
    5. CAN standard

      1. interfacce fisiche: CAN ai pin 6 e 14, pin 3 e 11, pin 2 e 10
      2. velocità: 125/250/500 kbps
      3. protocolli: ISO 15765 CAN, GMLAN, VW TP 2.0, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS
      4. protocolli diagnostici/di applicazione: standard OBD2, WWH-OBD, UDS (ISO 14229)
      5. CAN a filo singolo

        1. interfacce fisiche: CAN a filo singolo al pin 1
        2. velocità: 33/50/83,3 kbps
        3. protocolli: GMLAN, specifici OEM
        4. CAN a media/bassa velocità

          1. interfacce fisiche: J1939-13 Type 2, TTL CAN ai pin 3 e 11, pin 2 e 10
          2. velocità: 50/125/250 kbps
          3. protocolli: GMLAN, specifici OEM, ISO 15765 CAN, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS
          4. protocolli diagnostici/di applicazione: standard OBD2, WWH-OBD, UDS (ISO 14229)
          5. * Supporto per installazione a 2 o 3 fili (per il tracciamento di veicoli/asset meno recenti)

            Ingresso/Uscita

            Cicalino

            LED: accensione, GPS, cellulare

            IOX (maggiori dettagli di seguito)

            Antenne interne GPS/cellulare

  • Cellulare

    Disponibilità in base alla certificazione - elenco completo dei paesi supportati qui

    GO9B LTE USA (ATT, Verizon)

    1. LTE (CAT-M1): bande 2/4/5/12/13/25/26/66/85
    2. GO9B LTE CANADA

      1. LTE (CAT-M1): bande 2/4/5/12/13/25/26/66/85
      2. Conforme a 3GPP
      3. GO9B LTE UE e paesi selezionati (Telefonica, Telenor)

        Per ulteriori informazioni sui paesi supportati, fare riferimento al foglio di Country Info.

        1. LTE (CAT-M1): bande 1/2/3/4/5/8/12/13/19/20/26/28/66/85
  • Ricevitore GPS

    Sistema a 92 canali (GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou)

    Time-To-First Fix inferiore a 2 secondi per avvio a caldo e assistito

    Avvio a freddo: 24 s

    GNSS simultaneo: GPS, GLONASS, Galileo e BeiDou

    A-GNSS

    Precisione: ~2,0 m CEP

    Supporto aggiornamenti firmware OTA

    Supporto dell'espandibilità I/O (IOX)

    Attualmente supporta una combinazione comprendente fino a 5 dei seguenti dispositivi IOX. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida agli Add-On IOX di Geotab IOX.

    1. IOX-ALERT (in inglese)
    2. IOX-ANALOG
    3. IOX-AUXM
    4. IOX-BATTERY
    5. IOX-BT
    6. IOX-BUZZ (in inglese)
    7. IOX-CAN (in inglese)
    8. IOX-KEYLESS
    9. IOX-GOTALK
    10. IOX-NFCREADERA
    11. IOX-OUTPUTM
    12. IOX-RS232F (in inglese)
    13. IOX-RS232M (in inglese)
    14. IOX-RS232D (in inglese)
    15. IOX-SATIRDv2 (in inglese)
    16. IOX-USB (in inglese)
    17. IOX-UREADER
    18. IOX-WRKS (in inglese)
    19. Informazioni aggiuntive

  • Caratteristiche ambientali

    Temperatura di esercizio: da −40 a +85 °C

    SAE J1455

    Temperatura

    1. ciclo di temperatura
    2. shock termico
    3. Umidità

      Vibrazione meccanica

      1. vibrazione con spazzolata sinusoidale
      2. vibrazione casuale
      3. Shock meccanico

        1. shock operativo
        2. Ambiente elettrico generale degli autocarri per carichi pesanti

          1. Caratteristiche elettriche in regime di corrente stazionaria
  • Accelerometro e giroscopio

    Accelerometro 3D e giroscopio 3D. Gamma di accelerazione massima di ± 8 g e gamma velocità angolare di ±250°/s

    Frequenza dei dati in uscita di accelerazione e velocità angolare pari a 1,66 kHz

    Caratteristiche meccaniche

    Peso: 60,2 g

    Dimensioni: 78 mm × 52 mm × 26 mm (L x P x A)

    Alloggiamento: PC+ABS

    Caratteristiche elettriche

    Tensione: supporto di sistemi da 12 V e 24 V

    Corrente:

    A 12 V

    1. modalità di funzionamento: da 60 a 300 mA
    2. modalità di funzionamento + IOX: fino a 2.75 A
    3. modalità di sospensione: 4,5 mA
    4. A 24 V

      1. modalità di funzionamento: da 35 a 180 mA
      2. modalità di funzionamento + IOX: fino a 2.75 A
      3. modalità di sospensione: 3,0 mA
      4. Protezione da sovracorrente azzerabile per IOX

  • Conformità

    PTCRB, CE, FCC, ISED, UKCA, ANATEL, NTC, NCC, RCM

    Vettori: AT&T, Verizon, Bell, Telus, Rogers, Telenor, Telefónica

    Supporto Over-the-Air (OTA)

    Aggiornamenti firmware: per interventi di manutenzione, nuove funzionalità e applicazioni personalizzate

    Parametri: per attivazione/disattivazione di funzionalità aggiuntive

    Dati Almanac/Ephemeris: per una connessione GPS più veloce

    Cicalino in cabina

    Uscita in decibel: >85 dBA a 10 cm

    Feedback del conducente: frenate brusche, accelerazioni brusche, sterzate brusche, fuorigiri, tempi di sosta a motore acceso eccessivi, eccesso di velocità, violazioni sull'uso delle cinture di sicurezza in base al motore (se disponibili) e feedback personalizzato

    Modalità di test: segnali acustici di diagnostica per la convalida di connessione wireless e GPS

    Registrazione della tensione batteria

    Registrazione della tensione basata su curve per rilevare batterie scariche e alternatori e dispositivi di avviamento non funzionanti.

    64 Mb di memoria flash non volatile

    Memoria dati principale: fino a 80.000 log in modalità offline (fuori copertura)

    Memoria dati di collisione: il buffer registra oltre 100 minuti di dati secondo per secondo

    (6.000 log). Le ultime 72 registrazioni (1,2 minuti) vengono inviate immediatamente quando si verificano eventi di collisione attivati dall'accelerometro.

    Parametri di registrazione

    Algoritmo brevettato e basato su curve per la registrazione dei dati relativi a GPS/tensione/accelerometro/motore per un numero inferiore di punti dati più precisi.

    Accensione intelligente

    Rilevamento dell'accensione non basata sul motore in base a tensione e movimento, che permette l'installazione a 3 fili. Ideale per i veicoli meno recenti senza informazioni sul motore e installazione nascosta per ripristino asset.


    Preparazione all'installazione

    Prima di installare il dispositivo GO, registrarne il numero di serie. Il numero di serie viene utilizzato per verificare lo stato di comunicazione del dispositivo GO.

    Leggere con attenzione le note di rilascio del dispositivo (gtb.page.link/KqR5) o le note di installazione specifiche per il veicolo (goo.gl/MCIXt0) per verificare che il veicolo sia supportato. In caso di dubbi o domande, rivolgersi al rivenditore autorizzato.

    Prima di installare il dispositivo, verificare che quando il veicolo è in funzione non vi siano spie di avvertenza accese sul cruscotto e che tutti gli altri componenti, ad esempio fari e lampeggianti, funzionino correttamente.

    Prima dell'installazione, aggiungere il dispositivo al database MyGeotab™ utilizzando il numero di serie. In questo modo si avrà la certezza che tutti i dati registrati dal momento dell'installazione saranno inviati al database.

    NOTA: selezionare l'hardware Geotab appropriato per l'ambiente di installazione e l'uso del veicolo. Se si prevede l'esposizione a elementi come liquidi e polvere o l'uso di sistemi di lavaggio ad acqua/idropulitrici, scegliere un dispositivo GO RUGGED (GR8 con grado di protezione IP67 e GR9 con grado di protezione IP68 e IP69K). Per ulteriori informazioni sui contaminanti ambientali, consultare le istruzioni di installazione applicabili e la sezione Importanti informazioni sulla sicurezza e limitazioni d'uso di seguito.

    Istruzioni di installazione

    Leggere le importanti informazioni sulla sicurezza e limitazioni d'uso riportate dopo queste istruzioni di installazione. Leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze per evitare lesioni gravi e/o danni al veicolo.

    AVVERTENZA! Prima di installare il dispositivo GO, leggere e seguire la sezione Importanti informazioni di sicurezza e limitazioni d'uso riportata dopo queste istruzioni di installazione. Leggere e attenersi sempre a tutte le informazioni sulla sicurezza per evitare la perdita del controllo del veicolo e lesioni gravi.

    AVVERTENZA! Alcune installazioni non sono di semplice esecuzione; per garantire che le procedure vengano eseguite in sicurezza, è necessario affidarsi a un installatore autorizzato Geotab. Un'installazione non sicura del dispositivo può causare connessioni elettriche e/o connessioni dati di scarsa qualità che possono provocare cortocircuiti, incendi o malfunzionamenti dei comandi del veicolo, con conseguente rischio di gravi lesioni personali o ingenti danni al veicolo. Di seguito sono indicate alcune situazioni in cui è richiesta l'installazione da parte di professionisti autorizzati Geotab:

    1. l'ubicazione della porta OBD è tale per cui il dispositivo sporge interferendo con l'ingresso o l'uscita dal veicolo o è situato in un punto in cui potrebbe essere inavvertitamente colpito o urtato quando il veicolo è in funzione;
    2. il dispositivo non è fissato saldamente e potrebbe allentarsi a causa di vibrazioni o contatto involontario;
    3. sono necessari cablaggi elettrici o cavi aggiuntivi;
    4. per fissare il dispositivo è necessario eseguire modifiche a livello di montaggio del veicolo, ad esempio rimuovere i pannelli o il connettore OBD deformato/danneggiato o eliminare eventuali danni fisici al cablaggio elettrico;
      1. il dispositivo non emette i sei segnali acustici consecutivi e non si accende alla prima installazione;
    5. l'installatore esprime dubbi sulla sua capacità di eseguire un'installazione sicura in base alle istruzioni contenute nel presente documento.

    AVVERTENZA! Non tentare di installare, riconfigurare o rimuovere prodotti da un veicolo quando quest'ultimo è in movimento o comunque in funzione. Tutte le operazioni di installazione, configurazione o rimozione devono essere effettuate esclusivamente a veicolo fermo e parcheggiato in modo sicuro. Tentare di eseguire operazioni di manutenzione sui dispositivi quando il veicolo è in movimento può causare malfunzionamenti o collisioni, con conseguente rischio di lesioni personali gravi o mortali.

    Come installare il dispositivo GO

    1

    Individuare la porta di diagnostica del motore del veicolo, in genere situata nell'area del conducente al livello del ginocchio o appena sotto.

    ✱ NOTA: per i veicoli per carichi pesanti, utilizzare un cablaggio specifico se fornito da Geotab o dal produttore (consultare Identificazione e applicazione del cablaggio [PUB] e GUIDA di riepilogo per la valutazione del cablaggio V2.0 [PUB]). Se Geotab o il produttore del veicolo non offrono un cablaggio specifico per veicoli per carichi pesanti, utilizzare il cablaggio adattatore (HRN-CG13S1) per qualsiasi metodo di installazione a 16 pin (OBDII) per evitare possibili danni al dispositivo GO.

    obd-II-port.png

    2

    Allineare il lato ricevitore del dispositivo alla porta di diagnostica del motore e spingere per fissarlo in posizione. Accertarsi che il dispositivo sia collegato correttamente alla porta di diagnostica. Una volta effettuato il collegamento, il dispositivo emette 6 brevi segnali acustici.

    document Image

    3

    Una volta che il dispositivo è collegato e alimentato, i LED sul lato anteriore iniziano a lampeggiare, per poi diventare fissi al termine delle operazioni indicate di seguito.

    LED rosso: configurazione del dispositivo

    LED verde: connessione alla rete mobile

    LED blu: connessione alla rete GPS

    Durante la configurazione il dispositivo emette due brevi segnali acustici ogni 60 secondi. L'avvio iniziale potrebbe richiedere diversi minuti.

    document Image

    4

    Quando tutti e tre i LED diventano fissi e vengono emessi 10 brevi segnali acustici, fissare il dispositivo con la fascetta fermacavi in dotazione.

    NOTA: il dispositivo è considerato installato quando i LED verde e blu sono fissi.

    document Image

    5

    Quando si eseguono installazioni sotto il cruscotto con un cavo di prolunga, verificare che l'antenna sia rivolta verso l'alto (verso il cielo) per garantire una connessione GPS più rapida. L'antenna GPS si trova sulla parte inferiore del dispositivo GO9B.

    6

    Accedere a installmygps.com e aprire lo strumento MyInstall (pubblico) per verificare che il dispositivo stia comunicando. In Informazioni installatore, immettere il proprio nome e il nome dell'azienda, quindi premere Avanti. In Numero di serie del dispositivo, immettere il numero di serie del dispositivo GO indicato nella parte inferiore dello stesso, quindi fare clic su Convalidare.

    document Image

    7

    In Stato del dispositivo viene visualizzata l'etichetta COMUNICANTE o NON COMUNICANTE a seconda dello stato del dispositivo. Lo stato COMUNICANTE indica che il dispositivo ha comunicato con la rete nelle ultime 24 ore. Lo stato NON COMUNICANTE indica che il dispositivo non ha comunicato con la rete nelle ultime 24 ore.

    NOTA: se il dispositivo non comunica, accertarsi che sia installato correttamente e riprovare.

    8

    Fare clic su Avanti per passare alla sezione Informazioni sul veicolo. Immettere le informazioni relative al veicolo compilando i campi Nome del veicolo, Targa, VIN, Marca, Modello, Anno, Contachilometri, Ore motore, Riferimento ordine di lavoro e Commenti sull'installazione. È possibile compilare manualmente i campi Marca, Modello e Anno oppure toccare l'icona di ricerca accanto al VIN per compilarli automaticamente. Se si immette il valore relativo a Contachilometri, è necessario selezionare l'unità di misura: Km o Miglia. È possibile utilizzare il campo Riferimento ordine di lavoro per immettere il numero dell'ordine di lavoro. È anche possibile immettere i commenti relativi all'installazione. Toccare Terminare installazione.

    NOTA: la compilazione automatica potrebbe non essere possibile per alcuni modelli e marche di veicoli.

    Consultare la Guida utente MyInstall per ulteriori informazioni.

    AVVERTENZA! Tutti i dispositivi installati nel veicolo e i relativi cavi devono essere fissati saldamente ed essere lontani da qualsiasi comando del veicolo, inclusi i pedali dell'acceleratore, del freno e della frizione. Per questo, è necessario utilizzare una fascetta fermacavi per fissare il dispositivo o eventuali cavi di prolunga al connettore OBD, assicurando entrambe le estremità. Se non si utilizza una fascetta fermacavi, le vibrazioni nel veicolo potrebbero allentare la connessione, il che potrebbe causare indirettamente problemi al computer del motore e perdita di controllo del veicolo, con conseguente rischio di lesioni gravi. Controllare periodicamente i dispositivi e i cavi per assicurarsi che siano fissati saldamente.

    AVVERTENZA! Se in qualsiasi momento dopo aver installato un dispositivo nel veicolo si dovesse accendere una spia sul cruscotto oppure se il veicolo si dovesse fermare o presentare un evidente calo delle prestazioni, è necessario spegnere il motore, rimuovere il dispositivo e contattare il rivenditore. Continuare a utilizzare un veicolo in queste condizioni potrebbe causare la perdita del controllo dello stesso con conseguenti lesioni gravi.

    Importanti informazioni di sicurezza e limitazioni d'uso

    Per la versione più recente delle limitazioni d'uso, consultare gtb.page.link/7iGH.

    AVVERTENZA! I dispositivi all'interno del veicolo devono essere tenuti al riparo da detriti, acqua e altri contaminanti ambientali. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti delle unità o cortocircuiti che potrebbero causare incendi, perdita del controllo o lesioni gravi.

    AVVERTENZA! Non tentare di rimuovere i dispositivi dal veicolo su cui sono stati originariamente installati per montarli in un altro veicolo. Non tutti i veicoli hanno i medesimi requisiti di compatibilità. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe provocare interazioni impreviste con il veicolo, ad esempio perdita di potenza improvvisa o arresto del motore durante il funzionamento, oppure causare malfunzionamenti o comportamenti imprevisti, con conseguente rischio di lesioni gravi e/o danni al veicolo.

    AVVISO: il presente prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente. Le operazioni di configurazione, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da rivenditori o installatori autorizzati. La manutenzione non autorizzata di tali prodotti invaliderà la garanzia associata.

    Dichiarazioni di conformità alle normative

    Avvertenza: conformità all'esposizione alle radiofrequenze

    Le antenne utilizzate per questo trasmettitore devono essere installate in modo da garantire una distanza di almeno 20 cm da tutte le persone e non devono essere posizionate o utilizzate insieme ad altri trasmettitori o antenne. Per soddisfare i requisiti di conformità all'esposizione alle radiofrequenze, è necessario fornire a utenti e installatori le istruzioni di installazione delle antenne e le condizioni operative del trasmettitore.

    L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.

    CANADA

    CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

    This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

    1. This device may not cause interference.
    2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

    L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

    1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
    2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

    Stati Uniti

    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

    ✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

    1. Reorient or relocate the receiving antenna.
    2. Increase the separation between the equipment and receiver.
    3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.

    California

    Only CARB-certified devices are allowed to submit on-board diagnostics (OBD) data to CARB. The device has been certified for use in Clean Truck Check from the date indicated in the Executive Order until the end of the calendar year, for a maximum period of one year. The vendor must submit the device to CARB to be recertified at the end of the certification period to continue participating in the Clean Truck Check. If the device no longer meets certification requirements, it can no longer be used to perform OBD Inspections, and a different certified device must be purchased.

    UE

    Informazioni sulla funzionalità wireless del prodotto 703-748 MHz: max 25,2 dBm EIRP 824-849 MHz: max 25,05 dBm EIRP 832-862 MHz: max 25,35 dBm EIRP 880-915 MHz: max 29,61 dBm EIRP 1710-1785 MHz: max 26,55 dBm EIRP 1920-1980 MHz: max 24,99 dBm EIRP

    Germania

    Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

    Brasile

    Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

    scroll-up