Support Document
0 mins to read
IOX-BT
Support Document
0 mins to read
Scopri di più su IOX-BT, che monitora i beacon di prossimità Bluetooth con indirizzi MAC pubblici e supporta i beacon selezionati abilitati ai sensori. I beacon, collegati agli strumenti e alle attrezzature, aumentano l'utilizzo delle risorse, riducono l'impatto delle attrezzature fuori posto, aumentano la produttività, riducono i costi operativi e migliorano la puntualità delle consegne.
Per consultare la versione più aggiornata, visitare: goo.gl/Gnbsy5
L'IOX-BT effettua il monitoraggio dei beacon di prossimità Bluetooth® con indirizzi MAC pubblici e supporta i beacon selezionati che siano abilitati come sensori. I beacon - collegati agli strumenti e alle attrezzature - aumentano l'utilizzo delle risorse, riducono l'impatto delle attrezzature fuori posto, aumentano la produttività, riducono i costi operativi e migliorano la puntualità delle consegne.
Peso | 110 g |
Dimensione | Lunghezza totale: 2440 mm Punto più ampio: 58 mm L × 23 mm A |
Alloggiamento | Pressofuso nero termoplastico resistente all'umidità |
Interfacce | CAN: 500 kbps (per interconnessione a cascata) |
Tensione di ingresso nominale | 12 V / 24 V |
Potenza di uscita | Interconnessione a cascata: 2500 mA @ 12 V/24 V |
Corrente nominale | Modalità operativa: 52 mA Modalità risparmio: 0,2 mA |
Temperatura nominale | Da −40 ℃ a +85 ℃ |
Modulo Bluetooth® | Versione 4.0 single-mode |
Raggio di azione | Nel raggio d'azione: < 100 m Fuori dal raggio d'azione: > 200 m |
Connettori | Connettore mini-USB tipo B maschio: Entrata alimentazione con interconnessione a cascata e CAN Connettore mini-USB tipo B femmina: Uscita alimentazione con interconnessione a cascata e CAN |
Installazione | Il connettore mini-USB maschio va collegato al dispositivo GO™ o a un altro cablaggio IOX™ |
Conformità | FCC, ISED, NOM, CE, REACH, RoHS, WEEE, UKCA, SIRIM, SDPPI, Bluetooth® |
Dispositivi compatibili | Tutti i dispositivi e le varianti GO7® e versioni successive |
! IMPORTANTE: per un'installazione sicura e corretta del prodotto (cablaggio e/o IOX), è necessario rivolgersi a personale qualificato (installatore Geotab® certificato o equivalente). L'installatore deve disporre di conoscenze tecniche e competenze sufficienti per l'installazione delle diverse soluzioni.
AVVERTENZA! Prima di installare il cablaggio e/o il modulo IOX, leggere e attenersi sempre a tutte le istruzioni di sicurezza fornite, tra cui Importanti informazioni di sicurezza e limitazioni d'uso. Scollegare il dispositivo GO dal veicolo prima dell'installazione e ricollegarlo al termine del processo (vedere goo.gl/pw8gGe). La mancata osservanza di queste istruzioni e avvertenze può causare la perdita di controllo del veicolo, lesioni gravi o danni al veicolo.
1 | Scollegare il dispositivo Geotab GO dal veicolo e rimuovere il coperchio della porta di espansione IOX sul dispositivo stesso. | |
2 | Collegare il connettore USB a 90° dall'IOX al dispositivo GO. Fissare il connettore USB usando una fascetta. Notare che il serraggio eccessivo della fascetta potrebbe danneggiare il connettore USB. Nota: Inserire il connettore USB nel verso visualizzato nell'immagine. | |
3 | Scegliere una posizione appropriata per installare il supporto IOX-BT. Assicurarsi che l’installazione di IOX non interferisca con il funzionamento sicuro del veicolo. La posizione migliore per fissare l'IOX-BT è sul parabrezza del veicolo utilizzando il nastro biadesivo in dotazione. Quando si utilizza il nastro, assicurarsi che la superficie di montaggio sia completamente pulita e asciutta e almeno a 18 °C (65 °F). Tenere il nastro saldamente in posizione per 60 secondi per assicurarsi che il nastro si sia incollato alla superficie. Il corretto posizionamento dell'IOX-BT è fondamentale. La posizione influisce sull'intensità dei segnali ricevuti dai beacon Bluetooth®. Si consiglia di installare l'IOX-BT in un'area aperta. | |
4 | Installare i beacon Bluetooth® sugli asset/attrezzature che si desidera monitorare. Fissare saldamente i beacon in un luogo dove non saranno danneggiati. | |
5 | Dopo aver collegato IOX-BT al dispositivo GO, ricollegare quest’ultimo al veicolo e avviare immediatamente il motore. Il dispositivo GO entrerà in modalità di debug. | |
6 | Consultare la pagina myinstallpub.geotab.com per verificare che il dispositivo stia comunicando.
✱ NOTA: se il dispositivo non è in grado di comunicare, accertarsi che sia installato correttamente e riprovare. |
L'IOX viene fornito con uno shunt di terminazione installato nella porta di espansione. Se si prevede di installare più IOX in un’Interconnessione a cascata, è necessario rimuovere lo shunt da ciascun dispositivo nella catena, ad eccezione dell'ultimo IOX collegato. Lo shunt deve rimanere nell'ultimo IOX e protetto con una fascetta.
Lo shunt nell'ultimo IOX garantisce che il dispositivo GO rilevi e configuri l'IOX nel modo più efficace possibile.
✱ NOTA: La mancata installazione dello shunt nell'ultimo IOX può influire sulla comunicazione IOX. Per garantire che l'IOX comunichi, fissare lo shunt con una fascetta.
Il dispositivo GO rileva automaticamente qualsiasi beacon nel raggio di azione con un indirizzo MAC pubblico. Un dispositivo GO genera un log ogni volta che un beacon entra nel raggio d'azione e, successivamente, quando esce dal raggio d'azione. In MyGeotab non è necessaria alcuna configurazione speciale per associare un beacon a un database o a uno specifico dispositivo GO. I beacon nel raggio d'azione di più dispositivi GO attivano i log di tutti i dispositivi nel raggio d'azione.
Quando si utilizzano dei beacon che supportano i dati dei sensori, il dispositivo GO registra anche l'illuminamento, la temperatura ambiente e l'impatto.
Il Bluetooth beacon nell'intervallo = 1 viene segnalato solo quando l'IOX-BT rileva il beacon per la prima volta. Il Bluetooth beacon nell'intervallo = 0 viene segnalato quando il beacon non è più "visibile" per 30 secondi. Ciò è applicabile solo ai beacon di un formato pubblicitario supportato. Dati beacon in MyGeotab per tutti i Bluetooth® beacon.
Diagnostica | Valori | Conversione | Unità | Tolleranza |
IOX Bluetooth® | Connesso: 1 | Nessuno | Nessuno | Nessuno |
Disconnesso: 0 | ||||
Beacon Bluetooth® nel raggio d'azione | Nel raggio d'azione: 1 | Nessuno | Nessuno | Nessuno |
Fuori dal raggio d'azione: 0 |
Diagnostica | Valori | Conversione | Unità | Frequenza di registrazione |
IOX Bluetooth® | Connesso: 1 | Nessuno | Nessuno | Ogni cambio |
Disconnesso: 0 | ||||
Beacon Bluetooth® nel raggio d'azione | Nel raggio d'azione: 1 | Nessuno | Nessuno | Ogni cambio |
Fuori dal raggio d'azione: 0 | ||||
Livello di batteria dei beacon Bluetooth® | 0-100 | Nessuno | % | Ogni 2 cambi di unità |
Illuminamento del beacon Bluetooth® | 0-255 | 255 = 16000 lux 1 unità ~ 63 lux | lux | Ogni 2 cambi di unità |
Temperatura del beacon Bluetooth® | Da −40 a +80 | Nessuno | °C | Ogni cambio |
Conteggio dell'impatto del beacon Bluetooth® | 0-255 | Nessuno, si resetta a 0 dopo 1 ciclo | Nessuno | Ogni cambio |
Accedere ai dati dei sensori sopra descritti dal rapporto di misurazione del motore (Motore e manutenzione > Motore e dispositivo... > Misure) in MyGeotab. Questo rapporto contiene anche l'indirizzo MAC pubblico del beacon utilizzato e può essere sfruttato per creare rapporti personalizzati per soddisfare una varietà di esigenze.
Tutti i dati di stato di cui sopra sono disponibili anche tramite l'API MyGeotab (my.geotab.com/SDK). L'API viene utilizzata per associare i dati di stato al beacon da cui hanno avuto origine. I dati beacon sono configurati come informazioni del motore a cui si accede attraverso l'oggetto StatusData, con la diagnostica specifica descritta nella tabella qui sopra - che si trova nell'oggetto Diagnostica dell'API.
IOX-BT è in grado di rilevare qualsiasi beacon con un indirizzo MAC pubblico se è abilitato il parametro Segnala tutti i beacon con indirizzo MAC pubblico (questo parametro è disabilitato per impostazione predefinita). È importante tenere presente che tale rilevamento può far sì che IOX-BT superi rapidamente il limite di dati beacon impostato. Per limitare i dati ricevuti solo a tipologie di beacon specifiche, utilizzare i parametri personalizzati elencati di seguito.
Tipo di dati | Parametro personalizzato |
Segnala tutti i beacon con indirizzo MAC pubblico |
|
Solo beacon BeWhere |
|
Solo beacon che utilizzano il protocollo Geotab BLE |
|
Solo beacon BeWhere e beacon che utilizzano il protocollo Geotab BLE |
|
Per consultare la versione più recente delle limitazioni di utilizzo, visitare: goo.gl/k6Fp0w.
ATTENZIONE: Non tentare di installare, configurare o rimuovere prodotti da qualsiasi veicolo quando quest’ultimo è in movimento o comunque acceso. Tutte le installazioni, configurazioni o rimozioni devono essere effettuate esclusivamente a veicolo fermo e parcheggiato in modo sicuro. Tentare di eseguire operazioni di manutenzione sulle unità durante l'uso può causare guasti o incidenti, provocando morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Tutti i dispositivi installati nel veicolo e i relativi cavi devono essere fissati saldamente ed essere tenuti lontani da qualsiasi comando, inclusi i pedali dell'acceleratore, del freno e della frizione. È obbligatorio controllare periodicamente i dispositivi e i cavi per garantire che siano sempre fissati in modo sicuro. Cavi o dispositivi allentati possono impedire l'uso dei comandi del veicolo, con conseguente accelerazione improvvisa, frenata o altra perdita del controllo del mezzo, che potrebbe portare alla morte o gravi lesioni personali. I dispositivi montati impropriamente all'interno del veicolo possono staccarsi e urtare gli operatori in caso di improvvisa accelerazione o decelerazione, causando possibili lesioni.
ATTENZIONE: Se in qualsiasi momento dopo aver installato un dispositivo nel veicolo si dovesse accendere una spia sul cruscotto del veicolo o il veicolo si fermasse o presentasse un sensibile calo delle prestazioni, spegnere il motore, rimuovere il dispositivo e contattare il rivenditore. Continuare a utilizzare un veicolo in queste condizioni potrebbe causare la perdita del controllo dello stesso e lesioni gravi.
ATTENZIONE: I dispositivi nel veicolo devono essere tenuti al riparo da detriti, acqua e altri contaminanti ambientali. In caso contrario, si potrebbero creare malfunzionamenti delle unità o cortocircuiti con pericolo di incendio o danni al veicolo o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Non tentare di rimuovere i dispositivi dal veicolo su cui sono stati originariamente installati per installarli in un altro veicolo. Non tutti i veicoli hanno i medesimi requisiti di compatibilità. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe provocare interazioni impreviste con il veicolo, tra cui perdite di potenza improvvise o arresto del motore durante il funzionamento oppure causare il malfunzionamento del veicolo e quindi, morte, gravi lesioni e/o danni al veicolo.
AVVISO: Il presente prodotto non contiene componenti riparabili dall’utente. Le operazioni di configurazione, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da rivenditori o installatori autorizzati. La manutenzione non autorizzata di tali prodotti invaliderà la garanzia associata.
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Informazioni sulla funzionalità wireless del prodotto2402-2480 MHz: -4,44 dBm EIRP max
Numero SCIPcfba6dba-bcf4-4765-a3ec-71cafde39447
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.