Support Document
0 mins to read
IOX-BATTERY (IT-IT)
Support Document
0 mins to read
La IOX-BATTERY è una soluzione di backup per i dispositivi GO9® e GO9 RUGGED™ (con adattatore). Il sistema IOX™ inizia a funzionare quando un dispositivo GO viene scollegato o non viene più alimentato dal veicolo/dall'attrezzatura OEM. IOX agisce da alimentatore principale per mantenere il dispositivo GO in funzione e trasmettere i dati a MyGeotab™.
Per la versione più aggiornata, visitare: https://gtb.page.link/xAYu
L’IOX-BATTERY è una soluzione di backup per i dispositivi GO9® e GO9 RUGGED™ (con adattatore). Il sistema IOX™ inizia a funzionare quando un dispositivo GO viene scollegato o non viene più alimentato dal veicolo/dall'attrezzatura OEM. IOX agisce da alimentatore principale per mantenere il dispositivo GO in funzione e trasmettere i dati a MyGeotab™. Se il veicolo è in marcia, l’IOX-BATTERY consente al dispositivo GO di trasmettere i dati al cloud per un massimo di quattro ore. Se il veicolo è parcheggiato o se l'accensione è disinserita e non si segnalano attività dell'accelerometro, il dispositivo passa in modalità heartbeat e trasmette i dati della posizione ogni mezz'ora per un massimo di quattro giorni.
AVVERTENZA! Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato a prova di guasto (fail-safe). In alcuni casi può verificarsi un ritardo involontario o addirittura la mancata notifica agli utenti o ai destinatari interessati dell'attivazione del pulsante di avviso. Questo prodotto non è consigliato per l'uso in applicazioni critiche per la sicurezza in quanto potrebbe causare aspettative inadeguate da parte di conducenti o passeggeri.
Peso | 300 g |
Dimensioni | Lunghezza totale: 144 mm Punto più largo: 112 mm × 28 mm (P x A) |
Alloggiamento | Alloggiamento composto da due parti in materiale termoplastico policarbonato (PC) |
Interfacce | Due connettori mini USB a 5 pin su cavi da 2" |
Uscite disponibili | Un connettore maschio mini USB a 5 pin per il dispositivo GO Un connettore femmina mini USB a 5 pin per il passaggio della corrente agli IOX a valle |
Ingressi disponibili | Un connettore mini USB a 5 pin per fornire corrente dal dispositivo GO |
Tensione di ingresso nominale | 12 V / 24 V |
Corrente nominale | Corrente di carica max. 2 A |
Intervallo temperatura di esercizio Intervallo temperatura di stoccaggio | Carica da -30 °C a 60 °C Scarico da -30 °C a 70 °C Stoccaggio da -40 °C a 80 °C |
Connettori | Due connettori mini USB a 5 pin su cavi da 2" |
Installazione | Il connettore maschio mini-USB si collega al dispositivo GO o a un altro cablaggio IOX |
Dispositivi compatibili | GO9 e GO9 RUGGED (fare clic sui collegamenti per visualizzare la compatibilità rispetto ai dispositivi GO7 (in inglese) e GO8 (in inglese)) |
Capacità della batteria | 2.200 mAh |
Dimensioni | 70 mm x 38 mm x 20 mm |
Chimica | Polimero di litio |
Configurazione | 2S1P |
Tensione nominale | 7,4 V |
Tensione di carica | 5,6 - 8,2 V |
Tensione di flottazione | 8,4 V |
Tensione di fine scarica | 6 V |
Corrente di scarica massima | 2 A |
Quando l'IOX è collegato al dispositivo GO e l'accensione del veicolo è inserita, la spia LED blu si accende per indicare che il dispositivo è collegato correttamente e in carica.
Il LED di carica si spegne quando la batteria è completamente carica.
Il LED di carica IOX rimane spento quando viene utilizzato per caricare il dispositivo GO. I LED del dispositivo GO si accendono se il dispositivo entra in modalità di traino quando il veicolo è in movimento o periodicamente durante un heartbeat.
Il caricabatteria interno è impostato per la ricarica a 150 mA. Questo significa che sono necessarie circa 12 ore per caricare completamente una IOX-BATTERY.
L’IOX-BATTERY alimenta il dispositivo GO in un intervallo di temperatura compreso tra + 60 C° e -30 C°. L'intervallo di temperatura di ricarica IOX è compreso tra -30 C° e +60 C°.
Sì. L’IOX-BATTERY può essere interconnessa a cascata con altri IOX, ma deve essere prima inserita nella catena per consentire il massimo tempo di esecuzione possibile sul dispositivo GO.
Quando un dispositivo GO viene scollegato dalla porta OBD, l’IOX-BATTERY assume il carico e inizia ad alimentare il dispositivo. Tuttavia, per garantire che vi siano risorse sufficienti per alimentare i servizi telematici come l'invio di dati in tempo reale al cloud, l’IOX-BATTERY interrompe l'alimentazione a tutti gli IOX a valle della catena.
Per il GO9, il tempo di esecuzione è di sei ore di guida, o sei giorni in modalità heartbeat.
No. I tipi di IOX nell'interconnessione a cascata non influiscono sul tempo di esecuzione del dispositivo quando è alimentato dall’IOX-BATTERY. Dal momento che l’IOX-BATTERY è la prima nella catena, interrompe immediatamente l'alimentazione a tutti gli IOX successivi, in modo da poter alimentare completamente il dispositivo GO durante un evento di scollegamento. In questo modo si ottimizza il tempo di esecuzione, mantenendo al contempo un collegamento a tenuta stagna tra il dispositivo GO9 RUGGED e l’IOX-BATTERY con grado di protezione IP67, quando entrambe le unità sono esposte all'acqua (ad esempio, spazzatrici stradali municipali).
Il trasferimento di potenza dal veicolo all’IOX-BATTERY è istantaneo. Si verifica un ritardo dell'ordine di microsecondi, ma il dispositivo GO non perde l'alimentazione quando viene scollegato dal veicolo.
Il dispositivo GO riconosce quando è stato scollegato e se la vettura è ancora in movimento dopo lo scollegamento. Il dispositivo utilizza la logica di traino per abilitare il GPS e avviare la registrazione. Se il dispositivo non rileva il movimento, avvia un heartbeat ogni mezz'ora per le prime 96 ore, quindi prosegue avviando un heartbeat ogni 23 ore.
Il dispositivo GO entra in modalità heartbeat ogni mezz'ora per le prime 96 ore, a meno che non vi siano valori di accelerometro attivo che attivano l’IOX-BATTERY. Se l’IOX-BATTERY si attiva, inizia a registrare i valori dell'accelerometro e del GPS.
No. L’IOX-BATTERY si ricarica solo quando l'accensione del veicolo è inserita.
L’IOX-BATTERY supporta sia i veicoli a 12 V, sia i veicoli a 24 V.
Sì, lo stato di carica dell’IOX-BATTERY.
Se il dispositivo è scollegato mentre l'accensione è disinserita, il modem si accende e genera un avviso di dispositivo scollegato. Se il dispositivo è scollegato mentre l'accensione e il modem sono entrambi inseriti, allora il modem genera un avviso di dispositivo scollegato e quindi si spegne.
Se si installa un altro IOX tra il dispositivo GO e l’IOX-BATTERY quando il dispositivo è scollegato, l’IOX-BATTERY alimenta sia il dispositivo GO, sia l'altro IOX. In questo scenario, il tempo di esecuzione dell'unità telematica principale sarà ridotto a causa dell'ulteriore drenaggio della batteria.
L’IOX-BATTERY non è compatibile con i dispositivi GO7 e GO8. Se si utilizza con dispositivi GO7 e GO8, alcuni log non saranno presenti.
Il modello GO9 supporta fino a cinque IOX in un'interconnessione a cascata, inclusa l’IOX-BATTERY.
Esistono due modi per proteggere la batteria all'interno dell’IOX-BATTERY: la modalità di interruzione e la modalità di erogazione. L’IOX-BATTERY entra in modalità di interruzione due minuti dopo essere stata scollegata dal dispositivo GO e in modalità di erogazione 48 ore dopo essere stata scollegata dal dispositivo GO. Entrambe le modalità impediscono progressivamente che la batteria si scarichi completamente. In modalità di erogazione, i valori di esaurimento sono:
È possibile controllare lo stato di carica dell’IOX-BATTERY utilizzando la funzione Misure del motore in MyGeotab. Lo stato di carica dell’IOX-BATTERY indica la percentuale di carica residua dell’IOX-BATTERY, in modo simile a come un telefono cellulare segnala il valore percentuale della batteria. È inoltre possibile controllare il dispositivo telematico alimentato dall’IOX-BATTERY per confermare che il dispositivo telematico è alimentato dall’IOX-BATTERY. La funzione di misurazione indica quando un dispositivo GO viene scollegato dal veicolo.
1 | Dal menu principale MyGeotab, selezionare Motore e manutenzione > Motore e dispositivo… > Misure. |
2 | Fare clic su Opzioni, cercare il veicolo a cui è collegato il dispositivo, scegliere un periodo di tempo, quindi fare clic su Applicare modifiche. |
3 | Lo IOX battery state of charge (stato di carica dell’IOX-BATTERY) e il Telematics device powered by IOX battery (dispositivo telematico alimentato dall’IOX-BATTERY) vengono visualizzati separatamente. Un valore di 1 indica che la batteria alimenta il dispositivo GO. Quando viene inserito nuovamente il dispositivo GO nel veicolo, viene visualizzato un valore di 0 nel momento esatto del collegamento. |
AVVERTENZA! Prima di installare il cablaggio e/o il modulo IOX, leggere e attenersi sempre a tutte le istruzioni di sicurezza fornite, tra cui Importanti informazioni di sicurezza e limitazioni d'uso. Scollegare il dispositivo GO dal veicolo prima dell'installazione e ricollegarlo al termine del processo (vedere goo.gl/pw8gGe). La mancata osservanza di queste istruzioni e avvertenze può causare la perdita di controllo del veicolo, lesioni gravi o danni al veicolo.
Il dispositivo IOX è provvisto di uno shunt di terminazione installato nella porta di espansione. Se si prevede di installare più di un dispositivo IOX in un'interconnessione a cascata, è necessario rimuovere lo shunt da ogni dispositivo nella linea, ad eccezione dell'ultimo IOX, dove lo shunt deve essere mantenuto in posizione e fissato con una fascetta serracavi.
✱ NOTA: la mancata installazione dello shunt nell'ultimo IOX può comprometterne le funzionalità di comunicazione.
1 2 3 | Quando si utilizza una presa dell'unità GO, rimuovere il parapolvere in gomma sul lato del dispositivo GO e collegare l’IOX-BATTERY. Utilizzare la fascetta serracavi in dotazione per fissare il collegamento. Se è necessario aggiungere altri accessori IOX, rimuovere la terminazione. Utilizzare la fascetta serracavi in dotazione per fissare il collegamento. |
1 | Quando si installa l’IOX-BATTERY su un dispositivo GO RUGGED, per completare il collegamento è necessario utilizzare un cablaggio HRN-RX06S4. Utilizzare la fascetta serracavi in dotazione per fissare il collegamento. | |
2 | Se è necessario aggiungere altri accessori IOX, rimuovere la terminazione. Utilizzare la fascetta serracavi in dotazione per fissare il collegamento. | |
3 | Montare l’IOX-BATTERY utilizzando le viti o le fascette serracavi fornite in dotazione in un punto lontano rispetto agli elementi esterni. L’IOX-BATTERY si carica quando il motore è in funzione. La spia LED blu si accende durante la ricarica. ✱ NOTA: sebbene l'alloggiamento dell’IOX-BATTERY abbia un grado di protezione IP67, i collegamenti IOX non sono classificati per gli elementi esterni. |
Per consultare la versione più recente del documento con le limitazioni d'uso, visitare la pagina: goo.gl/k6Fp0w.
ATTENZIONE: non tentare di installare, configurare o rimuovere prodotti da un veicolo quando quest'ultimo è in movimento o comunque in funzionamento. Tutte le installazioni, configurazioni o rimozioni devono essere effettuate esclusivamente a veicolo fermo e parcheggiato in modo sicuro. Tentare di eseguire operazioni di manutenzione sulle unità quando il veicolo è in uso può causare malfunzionamenti o collisioni, provocando la morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: tutti i dispositivi installati nel veicolo e i relativi cavi devono essere fissati saldamente ed essere tenuti lontani da qualsiasi comando del veicolo, inclusi i pedali dell'acceleratore, del freno e della frizione. Esaminare periodicamente i dispositivi e i cavi per garantire che siano sempre fissati in modo sicuro. Cavi o dispositivi allentati possono ostacolare l'uso dei comandi del veicolo, inducendo accelerazioni, frenate o altre perdite di controllo del veicolo impreviste, con conseguenti lesioni gravi o mortali. I dispositivi installati non correttamente all'interno del veicolo possono staccarsi e urtare gli operatori in caso di accelerazione o decelerazione improvvisa, con conseguenti lesioni.
ATTENZIONE: se in qualsiasi momento dopo aver installato un dispositivo nel veicolo si dovesse accendere una spia sul cruscotto del veicolo o il veicolo si fermasse o presentasse un sensibile calo delle prestazioni, spegnere il motore, rimuovere il dispositivo e contattare il rivenditore. Continuare a utilizzare un veicolo in queste condizioni potrebbe causare la perdita di controllo dello stesso e lesioni gravi.
ATTENZIONE: i dispositivi nel veicolo devono essere tenuti al riparo da detriti, acqua e altri contaminanti ambientali. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti delle unità o cortocircuiti con pericolo di incendio, danni al veicolo o lesioni gravi.
ATTENZIONE: non tentare di rimuovere i dispositivi dal veicolo su cui sono stati originariamente installati per installarli in un altro veicolo. Non tutti i veicoli hanno i medesimi requisiti di compatibilità. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe provocare interazioni impreviste con il veicolo, tra cui perdite di potenza improvvise o arresto del motore del veicolo durante il funzionamento, oppure causare il malfunzionamento del veicolo e, di conseguenza, lesioni gravi, morte e/o danni al veicolo.
AVVISO: il presente prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente. Le operazioni di configurazione, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da rivenditori o installatori autorizzati. La manutenzione non autorizzata di tali prodotti invaliderà la garanzia associata.
AVVISO: la Dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://gtb.page.link/Sovx (in inglese)
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.