Installation Guide

0 mins to read

Marzo del 2021


Índice


Introducción

La instalación correcta de cualquier dispositivo o equipo requiere conocimiento de la instalación y los requisitos del dispositivo. Esta información se obtiene leyendo la documentación del dispositivo y hablando con el cliente para entender sus requisitos.

✱ NOTA: Las instalaciones nunca se deben realizar sin revisar y comprender primero la documentación del dispositivo y los requisitos del cliente.

Especificaciones técnicas del dispositivo GO

GO9+

GO9 Y GO9 RUGGED

GO8 Y GO8 RUGGED

GO7

GO6

Compatible con sistemas de 12 V y 24 V

Compatible con sistemas de 12 V y 24 V

Compatible con sistemas de 12 V y 24 V

Compatible con sistemas de 12 V y 24 V

De 8 V a 36 V

Corrientes a 12 V:

Wi-Fi encendido a potencia máxima de 433 mA


Wi-Fi apagado a potencia máxima de 320 mA


Rango de potencia promedio: De 96 a 330 mA

Modo de funcionamiento:

De 60 a 300 mA

Modo de funcionamiento:

De 60 a 300 mA

Modo de funcionamiento:

De 60 a 300 mA

Modo de funcionamiento:

De 150 a 350 mA

Modo de funcionamiento con IOX: Hasta 2 A

Modo de funcionamiento con IOX: Hasta 2 A

Modo de funcionamiento con IOX: Hasta 2 A

Modo de funcionamiento con IOX: Hasta 2 A


Modo de suspensión: No disponible

Modo de suspensión:

4,5 mA

Modo de suspensión:

2,5 mA

Modo de suspensión:

2,5 mA

Modo de suspensión:

10 mA

Antena en la parte inferior



Antena en la parte inferior


GO RUGGED: antena en la parte superior

GO8: antena en la parte inferior

GO RUGGED: antena en la parte superior

Antena en la parte inferior

Antena en la parte superior

Información adicional

  1. Las unidades DEBEN estar montadas de manera segura para que funcionen correctamente.
  2. Los arneses de 3 cables (HRN-CW03S3 o HRN-RW03S4) requieren la adición de fusibles.
  3. El cable de arranque amarillo requiere un fusible de 5 A y el cable de alimentación rojo requiere un fusible de 5 A.

Indicadores de estado LED

El dispositivo tiene tres LED que indican su estado:

  1. LED rojo:
    1. Para las instalaciones basadas en ECM, el LED rojo indica que el dispositivo ha detectado el arranque y el motor está encendido.
    2. Para vehículos eléctricos, el LED rojo indica que el vehículo está ENCENDIDO o que el vehículo se está cargando en ese momento.
    3. Para las instalaciones de 3 cables (Go y GoRugged), el LED rojo indica que el cable de arranque está energizado.
  2. LED verde:
    1. Indica que el dispositivo se conectó a una red celular.
  3. LED azul:
    1. Indica que el dispositivo se conectó a una señal GPS.

Pulso

Cuando el arranque del vehículo está apagado, el dispositivo se apaga y entra en Modo de suspensión. Mientras está en Modo de suspensión, el dispositivo permanece conectado y comprueba si hay actualizaciones de firmware enviando una señal periódicamente al servidor.

En el modo de suspensión, el dispositivo envía señales (o “pulsos”) cada 30 minutos durante los primeros 3 días. Después de 3 días, pulsa una vez cada 23 horas.

Estado de los pitidos de audio

Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, inicia el modo de pitido de solución de problemas para ayudar con la instalación de los dos primeros viajes.

El modo de pitido de solución de problemas cuenta con varias indicaciones audibles:

  1. Seis pitidos cortos cuando se detecta alimentación.
  2. Un pitido corto cuando se detecta un cambio en el estado de arranque.
  3. Dos pitidos cortos cuando se busca una conexión celular (ocurre periódicamente).
  4. Tres pitidos cortos cuando se establece una conexión celular.
  5. Un pitido largo cuando se conecta el GPS.
  6. Pitidos cortos continuos cuando se actualiza el firmware (dependiendo de la conexión de red, esto puede tardar entre 30 y 60 segundos segundos).
  7. Confirmación de audio para entradas de IOX-AUXM.
    1. Cuando se activa una entrada, el dispositivo emite un pitido la misma cantidad de veces que el número de entrada. Por ejemplo, AUX1 emite un pitido, AUX3 emite tres pitidos y AUX5 emite cinco pitidos.

El modo de pitido también se activa durante la configuración del dispositivo o cuando la depuración del registro está activada.

✱ NOTA: Los dispositivos GO RUGGED requieren que IOX-BUZZ esté disponible para el modo de pitido.

GO RUGGED

  1. Este es un dispositivo resistente con protección IP67 (polvo/agua).
  2. Para acomodar diversas situaciones de instalación y para mantener la protección de IP, está disponible el cableado especializado.
  3. Para la instalación y el paso de cables, el cableado se puede desmontar (consulte el documento de soporte para obtener más información).
  4. Diseñado para instalaciones externas, maquinaria industrial, remolques, equipos remolcables (generadores, compresores).
  5. Solo admite un protocolo de red del área del controlador (CAN) (consulte el documento de soporte para obtener más información).

La capacidad de ampliación de IOX requiere HRN-RX06S4; sin embargo, no es compatible con todos los productos IOX (consulte el documento de soporte para obtener más información).


Telemetría del dispositivo GO y funcionalidad adicional con IOX

  1. Cuando instale accesorios IOX, el dispositivo GO debe estar desconectado del vehículo.
  2. Los dispositivos GO pueden tener un máximo de cinco accesorios IOX.
  3. Se puede utilizar un máximo de dos IOX-AUXM para hasta ocho entradas adicionales.
  4. Se puede utilizar un máximo de una IOX-OUTPUT.
  5. El último IOX en una cadena margarita debe tener su resistencia de terminación (shunt) instalada de forma segura.
  6. Cada conexión se debe asegurar con un sujetacables.
  7. Para obtener instrucciones específicas de instalación e información de seguridad, consulte siempre la documentación de soporte del dispositivo.

Mapeo de entrada

Cuando se instala IOX-AUXM para entradas de telemetría, es obligatorio seguir una estrategia de mapeo de entradas dentro de una flota. Tener vehículos con diferentes mapeos de entrada puede afectar la capacidad del cliente para recopilar y procesar datos. Consulte la siguiente tabla para obtener recomendaciones de Geotab.

✱ NOTA: Es obligatorio seguir el mapeo de entradas que se indica en la siguiente tabla.

✱ NOTA: Durante la instalación, cuando se activa una entrada, el dispositivo emite un pitido la misma cantidad de veces que el número de entrada. Por ejemplo, AUX1 emite un pitido, AUX3 emite tres pitidos y AUX5 emite cinco pitidos.

✱ NOTA: Para facilitar que se mantenga la consistencia del aprendizaje entre los vehículos, el aprendizaje de IOX-AUXM debe comenzar siempre desde la posición apagada (sin operaciones).

Entrada

Color

Riel alto

Autobús escolar

Seguridad

Obras públicas

* Emergencia

Solución de invierno

AUX1

Azul

Toma de fuerza (PTO)

Luces de advertencia rojas en el techo

Bloqueo de puerta

PTO

Pánico


AUX2

Naranja

Riel alto

Luces de advertencia ámbar en el techo

Pánico

Barredor



AUX3

Verde

Grúa

Apertura de la puerta


Caja de descarga hacia arriba

Principales


AUX4

Blanco

Compresor

Apertura de la puerta del elevador



Sirena


AUX5

Azul

Generador





Barrido en la parte inferior o esparcidor manual

AUX6

Naranja

Soldador





Barrido frontal

AUX7

Verde

Circuito de herramientas





Barrido de guardabarros

AUX8

Blanco

Pánico





Barrido de remolque o baliza

* Entre los vehículos de emergencia (primera respuesta) se pueden incluir los siguientes: Policía, bomberos, paramédicos, vehículos municipales u otros vehículos de primera respuesta

* "Principales" se refiere a las luces intermitentes de alerta de tráfico de respuesta ante emergencias.

Desconexión de la batería de alimentación principal del vehículo

Muchas flotas utilizan un corte de alimentación principal para ayudar a proteger la vida útil de la batería, los vehículos y la infraestructura. Además, estos interruptores son equipos de seguridad obligatorios en ciertas industrias o jurisdicciones.

Geotab ofrece el HRN-BD16S1 (para el dispositivo GO) y el HRN-RS12K1 (para el GO RUGGED) si se requiere una omisión del corte de la alimentación principal. Ambos arneses están diseñados solamente para las desconexiones positivas de la batería.

¡ADVERTENCIA! La polaridad del interruptor de la alimentación principal debe confirmarse antes de la instalación. NO instale en vehículos/activos con interruptores de desconexión negativa de la batería. (Informe a su cliente/distribuidor cuando esto ocurra).

AVISO: Nunca suponga la polaridad y nunca suponga que todos los vehículos están conectados de forma idéntica.

AVISO: Las conexiones de estos interruptores de alimentación principales a menudo están expuestas y deben estar correctamente protegidas contra la corrosión. Recomendamos utilizar un forro para proteger los tramos de cables, así como grasa dieléctrica, termocontracción y cinta autofundente en las conexiones. Cualquier conexión directa a la batería también requiere protección para los cables y contra la corrosión.

ADVERTENCIA Es importante comprender los riesgos involucrados cuando se omite un interruptor de alimentación principal. Una conexión a tierra inadecuada, la falta de conexión a tierra o una instalación incorrecta de los fusibles pueden provocar la muerte o lesiones personales graves. La omisión no debe proporcionar inadvertidamente una trayectoria alternativa para alimentar otros circuitos del vehículo. Se debe informar e involucrar al cliente para que comprenda y pueda aprobar la instalación.

SPR-RELAYKIT

ADVERTENCIA Nunca instale una interrupción de circuito en ningún circuito que pueda interferir en el funcionamiento seguro de un vehículo o haga que el motor se detenga mientras el vehículo está en movimiento; particularmente, en los circuitos que controlan las tuberías de combustible. La integración de este producto en los sistemas del vehículo requiere una instalación profesional por parte de un electricista o mecánico con licencia que esté completamente familiarizado con los circuitos involucrados. Una instalación incorrecta puede causar una pérdida inesperada del motor, combustible u otros sistemas fundamentales del vehículo, lo que puede provocar la pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves.

El SPR-RELAYKIT está diseñado para usarse con IOX-NFCREADER o IOX-OUTPUT. Proporciona la capacidad de activar o controlar un dispositivo, o para evitar que un vehículo arranque.

  1. El kit incluye un relay de 12 V y 24 V. Revise el número de pieza para verificar que está utilizando el relay correcto. No confunda los valores de contacto del voltaje de la bobina.
  2. La interrupción del motor de arranque solo debe interrumpir la posición de arranque. NO interrumpa las posiciones de funcionamiento ni de ACC.
  3. Los vehículos con botón de encendido requieren cierto nivel de competencia en la instalación y se requiere conocimiento específico del vehículo para instalar cualquier dispositivo de interrupción del arranque (consulte el n.º 1 a continuación).

Documentación relacionada con el SPR-RELAYKIT:

  1. Instrucciones de instalación del SPR-RELAYKIT
  2. IOX-NFCREADER
  3. Dispositivo de inhibición del motor de arranque
  4. IOX-OUTPUTM
  5. Guía de instalación ilustrada del GO NFC SPR-RELAYKIT
  6. Pánico del GO NFC SPR-RELAYKIT (IOX-AUXM)

IOX-KEYLESS

El accesorio IOX es un producto de gestión de acceso/operación para vehículos de fabricación específica.

Para admitir aplicaciones Keyless, se dispone de un servicio Keyless en la plataforma MyGeotab. Con este servicio, el proveedor del software de administración de reservas puede hacer lo siguiente:

  1. Crear y administrar copropietarios para un cliente.
  2. Firmar los paquetes de reserva.
  3. Enviar los comandos del vehículo de forma inalámbrica (OTA) para obtener asistencia administrativa.
  4. Administrar las llaves públicas que están en el dispositivo GO que están asociadas con cada cliente.

¡ADVERTENCIA! Para instalar cualquier dispositivo de interrupción de arranque, se requieren competencias específicas de instalación y conocimiento específico del vehículo. Una instalación incorrecta puede provocar la muerte o lesiones personales graves.

Documentación relacionada para IOX-KEYLESS:

  1. IOX-KEYLESS
  2. Visión general e instalación del inhibidor de arranque de Geotab Keyless
  3. Guía de inicio rápido de Geotab Keyless

Variedad de clientes: Gobiernos, flotas, vehículos de uso especial

Es importante comprender los requisitos operativos de telemetrías avanzadas, como los tipos de flota, los requisitos de los clientes, los vehículos especializados y las expectativas.

  1. Las fallas del sensor o del cableado nunca deben proporcionar un falso estado de funcionamiento “encendido”.
    1. Por ejemplo, una telemetría de barredor en una barredora nunca debería fallar y debería mostrar “barredor abajo”.
  2. Debido a las condiciones que un contratista puede tener, un vehículo alquilado o subcontratado puede cambiar las ubicaciones y métodos de montaje disponibles.
  3. Las estructuras de los vehículos pueden considerarse dispositivos de seguridad que pueden limitar las ubicaciones de montaje de los equipos o los métodos de montaje.
  4. Otros dispositivos (como elevadores de sillas, PTO, manipuladores telescópicos, radares o controles de ralentí) pueden conectarse al monitor de control electrónico (ECM). Esto requiere que el dispositivo GO solo esté en “modo de escucha”.
  5. La instalación y la ubicación de los cables siempre deben discutirse con el cliente; esta debida diligencia puede ayudar a evitar daños en el vehículo o repetir trabajos que no sean adecuados para el cliente o para su política y protocolos.

Telemetría para vehículos de fabricación específica o uso especial

Entre los ejemplos de vehículos de fabricación específica y uso especial se incluyen máquinas para pintar líneas, hidroaspiradoras, vectores, barredoras y camiones de desperdicios, elevadores o manipuladores telescópicos. Algunos ejemplos de vehículos también pueden incluir servicios de emergencia o servicios ferroviarios. La telemetría útil requiere una comprensión de lo que el cliente necesita, la mejor manera de interactuar con el vehículo y cómo funciona.

El multiplexado es una técnica que puede simplificar el cableado del vehículo. Muchos vehículos son multiplexados; esto significa que aprovechar una señal desde un interruptor o una lámpara del tablero podría no ser siempre posible. Cuando no hay carga de circuito, las señales multiplexadas pueden medirse y aparecer como una señal de voltaje normal; sin embargo, las señales multiplexadas siguen siendo señales de datos. La interferencia en estos sistemas puede ocasionar un funcionamiento incorrecto del vehículo.

Hable con el cliente y su mecánico o el fabricante del vehículo para obtener la mejor información y asesoramiento para las conexiones de telemetría. Esto puede ahorrarle una cantidad importante de tiempo y ayudar a reducir el riesgo de fallas o daños en el vehículo o el equipo.

  1. Cuando intente localizar un punto de señal de telemetría, busque un solenoide o un relay dentro de los circuitos que proporcionarán una señal real de encendido/apagado.
  2. Algunos vehículos están equipados con interruptores de límite para las operaciones; estos interruptores pueden proporcionar la señalización que se requiere para la posición de la pluma, caja de descarga hacia abajo, barredor hacia abajo, señalética elevada, puerta abierta, etc.
  3. Si la señalización no está disponible, es posible que se necesite añadir un sensor hidráulico o de proximidad.
  4. Los servicios de emergencia que usan sirenas a menudo requieren un módulo de sirena que convierte la salida del altavoz en una señal de encendido/apagado de 12 V.

✱ NOTA: Para proporcionar telemetría de encendido/apagado, algunas ambulancias tienen versiones de fábrica de este módulo.

La asignación de entradas de telemetría que es específica para la solución es necesaria y se proporciona en la siguiente documentación:

  1. Guía de instalación para servicios ferroviarios
  2. Telemetría para servicios de emergencia
  3. IOX-RS232
  4. IOX-Analog

Biblioteca de accesorios y documentación

Es importante que el instalador lea y comprenda la documentación de instalación de cada equipo, que puede incluir documentos proporcionados por el proveedor del mercado.

  1. Notas de instalación específicas del vehículo
  2. Preguntas frecuentes sobre la instalación de GO9
  3. Hoja de referencia sobre el arnés en T
  4. ELD, DVIR e IFTA
  5. Cámaras
  6. Rastreador solar flexible del tráiler
  7. IOX-SATIRDv2 Satelital
  8. IOX-GOTALK
  9. IOX-BT
  10. GO9+

Documentación de integración específica del vehículo

  1. FUSO
  2. Mack/Volvo modernizado 2019-2020
  3. Video de Mack 2019-2020
  4. Video de Volvo 2019-2020
  5. Arnés VW para camión de carga pesada V5 modernizado
  6. Hino 2016-2018
  7. Hino 2019
  8. ISUZU 2017 y posterior

Preparación, materiales y herramientas

Preparación

  1. Estar preparado es la herramienta más valiosa.
  2. Antes de llegar a un sitio de trabajo, equípese con las herramientas adecuadas (por ejemplo, si no hay electricidad disponible, asegúrese de traer herramientas inalámbricas).
  3. Lea la documentación relacionada con el equipo antes de ir al sitio.
  4. Comprenda los requisitos y analice el plan de instalación con el cliente.
  5. Muchos operadores de equipos requieren instaladores en el sitio que se sometan a capacitación de seguridad en las instalaciones.
  6. El equipo de protección personal (EPP) obligatorio incluye un chaleco de alta visibilidad, un casco o una gorra de protección y calzado de seguridad con punta de acero y caña.
  7. De manera similar a los protocolos de EPP, esté preparado para cumplir con los protocolos de protección contra el COVID-19, cumplir con los requisitos del cliente y contar con un proceso de seguridad propio.
  8. Materiales

  9. Para proporcionar protección contra la corrosión durante toda la vida útil de la instalación, las conexiones de cable a cable deben estar soldadas y protegidas con cinta, cinta autofundente o termocontraíble (según sea necesario).
  10. Tenga cuidado con los cables que pueden quedar expuestos a la abrasión; protéjalos con forros cuando sea necesario.
  11. La grasa dieléctrica ofrece protección adicional en áreas de alta corrosión, especialmente en el caso de los vehículos de esparcimiento de sal, calcio y salmuera, así como en otros vehículos de invierno.
  12. Herramientas

  13. Las herramientas típicas necesarias para una instalación avanzada pueden incluir las siguientes:
    1. Linterna
    2. Multímetro digital
    3. Taladro/martillo perforador inalámbrico (para atravesar materiales más gruesos)
    4. Varios tipos de brocas (Torx, Robertson, Phillips, Hex)
    5. Destornilladores
    6. Herramienta de extracción de paneles
    7. Tornillos autoperforantes de acero inoxidable
    8. Varias brocas y broca escalonada
    9. Cortadores/separadores de cables
    10. Llave ajustable (pequeña y mediana)
    11. Soldador (butano), soldadura
    12. Cinta eléctrica/cinta autofundente, cinta termocontraíble o forro
    13. Sujetacables
    14. Set de enchufes (para quitar los paneles del tablero de instrumentos, los accesorios o las cubiertas de la columna de la dirección)
    15. Escalera (si se instalan cámaras, termómetros o sensores)
    16. Anillo de repuesto, lengüeta y conectores con pinza engarzadora
    17. Fusibles de repuesto (varios tamaños)
    18. Cables principales (amarillo, rojo, y negro) para extensiones según sea necesario

Información importante de seguridad y limitaciones de uso

ADVERTENCIA No intente instalar, configurar o eliminar ningún producto de ningún vehículo mientras se encuentra en movimiento o en funcionamiento. Todas las instalaciones, configuraciones o extracciones de inventario solo se deben realizar en vehículos estacionados de forma segura. Intentar hacer mantenimiento en vehículos que estén en operación o mientras se mueven podría provocar fallas o accidentes, lo que causaría la muerte o lesiones físicas graves.

ADVERTENCIA Todos los dispositivos en el interior del vehículo y el cableado relacionado deben estar sujetados firmemente y se deben mantener alejados de todos los controles del vehículo, incluidos los pedales del acelerador, el freno y el embrague. Para garantizar que todos los dispositivos y los cables permanezcan conectados de forma segura, inspeccione los dispositivos y el cableado periódicamente. Los cables o dispositivos sueltos pueden impedir el uso de los controles del vehículo, lo que genera una aceleración imprevista, frenado u otra pérdida de control del vehículo, lo que podría provocar la muerte o lesiones personales graves. En caso de aceleración o desaceleración repentina, los dispositivos en el vehículo que estén sujetados incorrectamente pueden desprenderse e impactar a los operadores, lo que puede provocar la muerte o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA En cualquier momento, si se enciende una advertencia en el panel de instrumentos del vehículo, el vehículo se detiene o si el rendimiento disminuye considerablemente en cualquier momento después de la instalación de un dispositivo, apague el motor, quite el dispositivo y comuníquese con su distribuidor. Continuar operando un vehículo en estas condiciones puede provocar la pérdida del control del vehículo, lo cual puede ocasionar la muerte o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA Los dispositivos del vehículo se deben mantener libres de residuos, agua y otros contaminantes ambientales. No hacerlo puede generar fallas o cortocircuitos en las unidades que puede provocar un riesgo de incendio o daños al vehículo, lo que puede tener como resultado la muerte o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA No intente quitar dispositivos de los vehículos en los que se instalaron originalmente y, luego, instalarlos en otros vehículos. No todos los vehículos tienen la misma compatibilidad, y la reinstalación de dispositivos en otros vehículos puede generar interacciones inesperadas. Esto puede incluir una pérdida de potencia abrupta, el apagado del motor del vehículo durante su funcionamiento o un funcionamiento deficiente o errático del vehículo, lo que puede provocar la muerte, lesiones personales graves o daños al vehículo.

AVISO: Este producto no contiene piezas cuyo mantenimiento puedan hacer los usuarios. Solo distribuidores o instaladores autorizados deben llevar a cabo los procedimientos de configuración, mantenimiento o reparación. El mantenimiento no autorizado de estos productos anulará la garantía de estos.

Revisión

Versión

Fecha

Nombre

Revisión

0.5

10 de agosto del 2020

Especialista sénior en servicios de campo

Creación del documento

1.0

26 de marzo del 2021

Escritore de contenido

El documento se revisó, editó y formateó

1.1

15 de junio de 2021

Expertos en la materia

Actualizaciones de documentos

1.2

28 de junio de 2021

Expertos en la materia/escritores de contenido

Contenido adicional agregado y editado




scroll-up