Support Document
0 mins to read
IOX-BT
Support Document
0 mins to read
Apprenez-en plus sur l’IOX-BT, qui surveille les balises de proximité Bluetooth avec des adresses MAC publiques et prend en charge certaines balises activées par capteur. Les balises, attachées aux outils et à l’équipement, augmentent l’utilisation des actifs, réduisent l’impact des équipements égarés, augmentent la productivité, réduisent les coûts d’exploitation et améliorent la ponctualité des livraisons.
Pour la version la plus récente, visitez : goo.gl/SWxpz0
L’IOX-BT permet la surveillance des balises de proximité Bluetooth® avec des adresses MAC publiques et prend en charge certaines balises activées par capteur. Les balises peuvent être reliées à des outils et de l’équipement pour accroître l’utilisation des ressources, réduire l’incidence des équipement qui ne sont pas à leur place, stimuler la productivité, réduire les coûts opérationnels et améliorer les délais de livraison.
Poids | 110 g |
Taille | Longueur totale : 2440 mm L Point le plus large : 58 mm larg. × 23 mm h. |
Boîtier | Surmoulage thermoplastique noir résistant à l’humidité |
Interfaces | CAN : 500 kbit/s (pour montage en série) |
Tension d’entrée nominale | 12 V / 24 V |
Puissance de sortie | Montage en série : 2500 mA @ 12 V/24 V |
Courant nominal | Mode fonctionnement : 52 mA Mode veille : 0,2 mA |
Cote de température | −40 ℃ à +85 ℃ |
Module Bluetooth® | Version 4.0 monomode |
Portée | Dans les limites : <100 m Hors limites : >200 m |
Connecteurs | Connecteur mini-USB mâle de type B : Puissance de connexion en chaîne et CAN activé Connecteur mini-USB femelle de type B : Puissance de connexion en chaîne et CAN désactivé |
Installation | Le connecteur mini-USB mâle se raccorde à un harnais de dispositif GO ou de dispositif IOX. |
Conformité | FCC, ISED, NOM, CE, REACH, RoHS, WEEE, UKCA, SIRIM, SDPPI, Bluetooth® |
Dispositifs compatibles | Tous les dispositifs GO7® et versions ultérieures et ses variants |
! IMPORTANT : Une installation professionnelle (par un installateur Certified GeotabMD certifié ou l’équivalent) est requise pour l’installation sécuritaire et adéquate de ce produit (faisceau ou IOX). L’installateur doit posséder des connaissances techniques et une expertise suffisantes pour l’installation respective.
AVERTISSEMENT! Toujours lire et suivre toutes les informations sur la sécurité, y compris les informations sur la sécurité importantes et les limites d’utilisation, avant l’installation du faisceau ou d’IOX. Débrancher le dispositif GO du véhicule avant l’installation et le connecter après l’installation (voir http://goo.gl/bgnwaK). Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou des dommages au véhicule.1 | Commencez avec le dispositif GO Geotab débranché du véhicule. Retirez le couvercle du port d’expansion IOX du dispositif GO. | |
2 | Branchez le connecteur USB 90° de l’IOX au dispositif GO. Fixez le connecteur USB à l’aide d’une attache. Évitez de trop serrer pour ne pas endommager le connecteur USB. Remarque : Le connecteur USB ne peut être inséré que dans un seul sens (voir l’image). | |
3 | Trouvez un endroit approprié pour installer le support de l'IOX-BT, là où il n’entrave pas le fonctionnement sécuritaire du véhicule. Le meilleur emplacement pour attacher le IOX-BT est sur le pare-brise du véhicule à l’aide de l’adhésif double-face. Lorsque vous utilisez du ruban adhésif, assurez-vous que la surface de montage est bien propre et sèche, et à une température d’au moins 65 ° F (18 ° C). Une fois que le ruban adhésif est appliqué à la surface, maintenez-le fermement en place pendant 60 secondes pour qu’il adhère solidement. Le bon positionnement de l’IOX-BT est essentiel : son emplacement aura une incidence sur la puissance du signal reçu des balises Bluetooth®. Il est suggéré d’installer l’IOX-BT dans une zone dégagée. | |
4 | Installez les balises Bluetooth® sur les actifs/équipements que vous souhaitez surveiller. Les balises doivent être fixées solidement et dans un endroit où elles ne seront pas endommagées. | |
5 | Une fois que les raccordements au câblage de l'IOX-BT sont faits, branchez le dispositif GO et démarrez immédiatement le véhicule. Le dispositif GO passe en mode débogage. | |
6 | Accédez à myinstallpub.geotab.com pour vérifier que le dispositif communique.
✱ REMARQUE : Si le dispositif ne communique pas, veuillez vous assurer qu’il a été installé correctement et essayez à nouveau. |
Vous constaterez peut-être que votre IOX est livré avec un shunt de terminaison installé dans le port d’expansion. Si vous installez plus d’un IOX en série, vous devez retirer le shunt de chaque dispositif de la série à l’exception du dernier IOX raccordé. Le shunt doit demeurer dans le dernier IOX et être fixé par une attache autobloquante.
La présence du shunt dans le dernier IOX est nécessaire pour que le dispositif GO puisse détecter et configurer l’IOX de la manière la plus efficace possible.
✱ REMARQUE: Omettre d’installer le shunt dans le dernier IOX peut affecter la communication de l’IOX. Il est conseillé de fixer le shunt à l’aide d’une attache autobloquante si ce n’est pas déjà fait.
Le dispositif GO détecte automatiquement toute balise dans les limites de sa portée dotée d’une adresse MAC publique. Un dispositif GO génère un journal chaque fois qu’une balise est dans les limites et, par la suite, lorsqu’elle devient hors des limites. Aucune configuration particulière n’est requise dans MyGeotab pour associer une balise à une base de données ou à un dispositif GO précis. Les balises dans les limites de la portée de multiples dispositifs GO déclencheront la création de journaux sur tous les dispositifs dans les limites.
Lorsque vous utilisez des balises qui prennent en charge les données du capteur, le dispositif GO enregistre aussi l’éclairage, la température ambiante et l’impact.
« Balise Bluetooth à portée = 1 » est signalé uniquement lorsque l’IOX-BT voit la balise pour la première fois. « Balise Bluetooth à portée = 0 » est signalé lorsque la balise n’est plus « visible » pendant 30 secondes. Cela n’est applicable qu’aux balises d’un format d’annonce pris en charge. Données des balises dans MyGeotab pour toutes les balises Bluetooth®.
Diagnostic | Valeurs | Conversion | Unités | Tolérance |
IOX Bluetooth® | Connecté : 1 | Aucune | Aucune | Aucune |
Déconnecté : 0 | ||||
Balise Bluetooth® dans les limites | Dans les limites : 1 | Aucune | Aucune | Aucune |
Hors limites : 0 |
Diagnostic | Valeurs | Conversion | Unités | Taux d’enregistrement |
IOX Bluetooth® | Connecté : 1 | Aucune | Aucune | Chaque changement |
Déconnecté : 0 | ||||
Balise Bluetooth® dans les limites | Dans les limites : 1 | Aucune | Aucune | Chaque changement |
Hors limites : 0 | ||||
Niveau de la pile de la balise Bluetooth® | 0 à 100 | Aucune | % | Chaque changement de 2 unités |
Éclairage de la balise Bluetooth® | 0 à 255 | 255 = 16000 lux 1 unité ~ 63 lux | lux | Chaque changement de 2 unités |
Température de la balise Bluetooth® | −40 à +80 | Aucune | ° C | Chaque changement |
Nombre des impacts de la balise Bluetooth® | 0 à 255 | Aucune, réinitialise à 0 après 1 cycle | Aucune | Chaque changement |
Les données du capteur décrites ci-dessus sont accessibles via le rapport de mesures moteur (Moteur et entretien > Moteur et dispositif... > Mesures) dans MyGeotab. Ce rapport contient également l’adresse MAC publique de la balise que vous utilisez et elle peut être exploitée pour créer des rapports personnalisés pour répondre à des besoins variés.
Toutes les données d’état ci-dessus sont également accessibles par l’API MyGeotab (my.geotab.com/SDK). L’API peut être utilisée pour associer des données d’état à la balise d'où elles proviennent. Les données de la balise sont configurées à titre de renseignements du moteur obtenus par l’objet StatusData, avec les tests de diagnostic pertinents décrits au tableau ci-dessus contenus dans l’objet Diagnostic de l’API.
L’IOX-BT peut détecter n’importe quelle balise avec une adresse MAC publique si le paramètre Signale toutes les balises avec une adresse MAC publique est activé (remarque : ce paramètre n’est pas activé par défaut). Toutefois, la détection de toutes les balises publiques peut faire en sorte que l’IOX-BT dépasse rapidement sa limite de données de balises établie. Vous pouvez utiliser les paramètres personnalisés énumérés ci-dessous pour limiter les données reçues à uniquement des types de balises précises.
Type de données | Paramètre personnalisé |
Rapporte toutes les balises avec adresse MAC publique | Aucun paramètre personnalisé n’est requis. |
Balises BeWhere seulement |
|
Balises qui utilisent le protocole Geotab BLE seulement |
|
Balises BeWhere et balises qui utilisent le protocole Geotab BLE seulement |
|
Pour la dernière version des Limitations d'utilisation, veuillez visiter: goo.gl/HKPXAD.
MISE EN GARDE! Ne tentez pas d’installer, de configurer ni de retirer un produit d’un véhicule pendant que le véhicule est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait ne doivent se faire que lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en sécurité. Tenter de travailler sur les unités pendant que le véhicule est en utilisation peut entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE! Tous les dispositifs à bord ainsi que le câblage correspondant doivent être fixés en sécurité et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter les dispositifs et le câblage régulièrement pour vous assurer qu’ils demeurent bien fixés. Des câbles ou des dispositifs lâches peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, résultant en une accélération ou un freinage inattendu ou autre perte de contrôle du véhicule, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves. Des dispositifs à bord mal fixés peuvent se détacher et heurter les personnes à bord en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut causer des blessures.
MISE EN GARDE! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume au tableau de bord ou le véhicule cale ou subit une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
MISE EN GARDE! Vos dispositifs à bord doivent être tenus à l’abri des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Dans le cas contraire, l’unité peut avoir une panne ou un court-circuit qui peut causer un danger d’incendie et causer des dommages au véhicule ou des blessures graves.
MISE EN GARDE! Ne tentez pas de retirer un dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner la mort ou des blessures graves, ou des dommages au véhicule.
AVIS — Ce produit ne contient pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.
AVERTISSEMENT: Cancer et dommages à la reproduction - www.p65warnings.ca.gov (en anglais).
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Product Wireless Information2402-2480 MHz: Max -4.44 dBm EIRPNuméro SCIPcfba6dba-bcf4-4765-a3ec-71cafde39447
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.