GO7 RUGGED: Dispositif télématique renforcé
Support Document
0 mins to read
Apprenez-en plus sur le GO7 RUGGED, un dispositif télématique renforcé qui offre la technologie GPS et une extensibilité à l’IOX de Geotab, ainsi que des fonctionnalités de surveillance de la force g et d’évaluation de l’état du moteur et de la batterie. Le dispositif GO7 RUGGED est idéal pour l’équipement lourd, les véhicules de construction lourds, les machines agricoles et l’équipement pétrolier.
Geotab® GO7 RUGGED® — Dispositif télématique robuste (Abandonné)
Pour la plus récente version du présent document, visitez : https://goo.gl/kPMExT
GO7 RUGGED — Dispositif télématique robuste
Le dispositif GO7 RUGGED est un dispositif télématique robuste qui offre la technologie GPS de pointe, le suivi de force g, l’évolutivité GEOTAB IOX® et des évaluations de santé du moteur et de la batterie. À l’aide de l’algorithme de localisation breveté de Geotab, il recrée avec précision les trajets d’un véhicule et analyse ses incidents. Le dispositif GO7 RUGGED est idéal pour : équipement lourd, équipement de construction, machines agricoles et équipement de gisement de pétrole ; le suivi de remorques et équipement motorisé; et les installations où le dispositif Geotab GO7 RUGGED est exposé aux intempéries.
Caractéristiques principales
| Fonctionnalités additionnelles
|
Caractéristiques et spécifications techniques
Interfaces | Gestion du moteur Héritage OBD : SAE J1850 PWM/VPW, ISO 9141-2, et KWP2000 (ISO 14230) ISO 15765 CAN (y compris WWH-OBD, GMLAN, VW TP2.0) @ 125/250/500 kbits/s Soutien de l’installation à 2 ou 3 fils (pour les anciens véhicules/suivi des actifs) Entrée/Sortie Témoins : Allumage, GPS, cellulaire IOX (plus de détails ci-dessous) Antennes GPS/cellulaires internes |
Cellulaire | Disponibilité selon la certification : consulter la liste complète des pays desservis ici. Canada et É.-U. HSPA/UMTS : Bandes II / V GSM/GPRS : 850/1900 MHz Autres régions — Certification en instance |
Récepteur GPS | Moteur à 50 canaux Temps d’acquisition de moins d’une seconde pour démarrage à chaud et assisté Moteur hybride GPS/SBAS (WAAS, EGNOS, MSAS) Conformité 3GPP A-GPS : Almanac différentiel Précision : ~ 3 m |
Soutien d'extension I/O (IOX) | Soutient actuellement une combinaison de 5 ou moins des éléments suivants : ID du chauffeur Heures de service (HOS) Garmin Satellite Iridium AUX — 4 par IOX (numérique ou analogique) Port série et CAN supplémentaires pour l’intégration de dispositifs tiers Avertissements au chauffeur par avertisseur sonore externe et GOTALK Épandeur de substance Contrôle de relais Alerte |
Accéléromètre | Accéléromètre à 3 axes avec étalonnage automatique. Pleine échelle (±2g, ±4g, ±8g et ±16g), capable de mesurer des accélérations avec un débit de données en sortie de 100 Hz à 1250 Hz. |
Environnement et EMC | Température de fonctionnement −40 à +85 degrés Celsius SAE J1455 Choc thermique (section 4.1.3.2) Vibrations mécaniques (section 4.10) Choc opérationnel Humidité IP 67 |
Mécanique | Poids : 285 g Dimensions Dispositif : 100 mm long. × 80 mm larg. × 28,5 mm haut Câble : 980 mm long. × 40 mm larg. Boîtier Plastique PC+ABS Composé époxy d’encapsulation et d’enrobage. Résistant aux chocs, à l’eau et à l’humidité. |
Électrique | Tension Systèmes 12 V et 24 V pris en charge Courant (à 12 V) Mode fonctionnement : 60 à 300 mA Mode fonctionnement + IOX : Jusqu'à 2 A Mode veille : 2,5 mA Protection réglable de surintensité à l’IOX |
Conformité | Normes : FCC, IC, PTCRB Opérateurs : Telefónica |
Soutien par radio (OTA) | Mises à jour du microprogramme : Pour l’entretien, les nouvelles fonctionnalités et les applications personnalisées Paramètres : Pour activer ou désactiver des fonctionnalités additionnelles Données Almanac/Ephemeris : Pour verrouillage GPS plus rapide |
Enregistrement de tension | Journalisation basée sur des courbes de tension pour détecter des batteries faibles, alternateurs défaillants et démarreurs défaillants. |
Mémoire flash non volatile de 32 Mo | Mémoire de données principale : Jusqu'à 80 000 registres en mode hors connexion (hors couverture). Mémoire de données d'accident : Documents de tampon plus de 100 minutes de données, seconde par seconde (6 000 journaux). Les derniers 72 enregistrements (1,2 minute) sont transmis instantanément lors d’événements d’accidents déclenchés par l’accéléromètre. |
Paramètres d'enregistrement | Algorithme de courbe breveté pour l’enregistrement de données GPS/tension/accéléromètre/moteur pour des points de données moins fréquents et plus précis. Peut être « déclassé » à une configuration de suivi de remorque de base. |
Détection d’allumage intelligente | Détection d’allumage externe au moteur sur la tension et le mouvement, permettant une installation à 3 fils. Idéal pour les véhicules plus anciens sans données-moteur et pour installation cachée pour recouvrement d’actifs. |
Différences entre le GO7® et le GO7 RUGGED
Communication du moteur
Le dispositif GO7 RUGGED ne prend pas en charge les protocoles de moteur suivants et les informations correspondantes :
- CAN à fil simple : Données sur la ceinture de sécurité et l’odomètre sur certains véhicules GM, Fiat et Dodge
- CAN à vitesse moyenne : Ceinture de sécurité pour Mazda et Ford transit
Avertisseur sonore et autres Add-ons IOX
Le dispositif GO7 RUGGED est conçu pour les environnements externes et peut être installé à l’extérieur d’un véhicule ; par conséquent, il n’y a aucun avertissement sonore interne. L’IOX-BUZZ (sonnerie externe) ou l’IOX-GOTALK peuvent être installés si l’avertissement sonore au chauffeur est nécessaire. Le harnais HRN-RX06S4 est nécessaire pour l’installation de tout IOX.
Options de harnais
- HRN-GR09K1 : trousse de harnais en T universel pour véhicule lourd (IP67)
- HRN-RMRCA1 : requis pour la connexion aux véhicules CAT (nécessite HRN-GR09K1)
- HRN-RS12S2 — Requis pour la connexion au port de diagnostic du véhicule pour les données du moteur.
- HRN-RW03S4 : requis pour la connexion à une source d'alimentation externe
- HRN-RX06S4 — Requis pour la connexion du dispositif GO7 RUGGED à tout IOX.
Diagramme des broches des harnais et description pour ALDL et IOX
Dans une installation professionnelle nécessitant l’acheminement exact des câbles, les bornes des connecteurs résistants aux intempéries peuvent être débranchées sur le dispositif GO7 RUGGED et les harnais HRN-RS12S2 et HRN-RX06S4 correspondants. Cela permet à l’installateur d’acheminer les fils à travers une ouverture plus petite. Les fils peuvent ensuite être rebranchés dans les connecteurs selon les tableaux ci-dessous. De cette manière, le dispositif GO7 RUGGED peut être installé dans des espaces restreints tout en conservant sa conformité à la norme IP67.
Le GO7 RUGGED et ses connecteurs sont classés IP67. Les harnais HRN-RX06S4 et HRN-RS12S2 sont classés IP67 en partie seulement, car les connecteurs gris sont les seuls éléments résistant aux intempéries. Si vous enlevez les connecteurs gris du dispositif GO7 RUGGED ou de son harnais, l’étanchéité globale du système sera réduite. Le diagramme 1 montre l’étendue de la protection contre les intempéries du dispositif GO7 RUGGED et de ses harnais.
Diagramme 1 : La section bleue indique l’étendue de la norme IP67.
HRN-RS12S2/GO7 RUGGED — Connecteur du port de diagnostic ALDL
Remarque : Les broches ne sont pas toutes remplies sur tous les véhicules.
Broche | Couleur de fil | Description pour port ALDL | Broche | Couleur de fil | Description pour port ALDL | |
1 | Orange | Masse (bouclier de signal) | 7 | Marron | Marque/modèle spécifique | |
2 | Vert/blanc | CAN faible | 8 | Rose | Marque/modèle spécifique | |
3 | Bleu/blanc | L Line | 9 | Noir | J1850 (+) | |
4 | Marron/blanc | J1850 (+) | 10 | Vert | K Line | |
5 | Violet/blanc | Marque/modèle spécifique | 11 | Jaune | CAN élevé | |
6 | Gris | Marque/modèle spécifique | 12 | Orange/blanc | Puissance (12 V/24) |
HRN-RX06S4 — Port de connexion IOX
Broche | Couleur de fil | Description | Broche | Couleur de fil | Description | |
1 | Rouge | Puissance | 4 | Noir | Masse | |
2 | Blanc | CAN faible | 5 | Vert | CAN élevé | |
3 | Jaune | Réveil | 6 | Non utilisé | Non utilisé |
GO7 RUGGED — Port de connexion IOX
Broche | Couleur de fil | Description | Broche | Couleur de fil | Description | |
1 | Noir/blanc | Puissance | 4 | Blanc | Masse | |
2 | Bleu | CAN faible | 5 | Violet | CAN élevé | |
3 | Rouge | Réveil | 6 | Rouge/blanc | Non utilisé |
Préparation de l’installation
Avant d'installer votre dispositif, veuillez prendre note du numéro de série de votre dispositif. Vous aurez besoin de cette information plus tard pour vérifier votre installation.
- Assurez-vous que nous supportons votre véhicule en lisant avec soin les notes de publication du microprogramme (goo.gl/nrHwdB) ou les notes d'installation spécifiques à certains véhicules (goo.gl/xac4YA). Pour toute question ou préoccupation, consultez votre distributeur autorisé.
- Avant de procéder à l’installation, assurez-vous qu’il n’y a pas de témoins lumineux allumés au tableau de bord lorsque le moteur du véhicule tourne, et que les autres fonctions, phares, clignotants, etc. fonctionnent.
Instructions d’installation
Installation professionnelle requise — L'installation du dispositif GO7 RUGGED exige que l'installateur ait suffisamment de connaissances techniques et d’expertise pour l'installation et l’intégration du dispositif mobile dans les véhicules modernes, c'est-à-dire détenir la désignation d’installateur certifié Geotab ou l’équivalent.
Lisez les renseignements importants liés à la sécurité et les limitations d'utilisation suivant ces instructions d'installation. Lisez et suivez toutes les instructions et les consignes pour éviter des blessures graves ou des dommages au véhicule.
MISE EN GARDE! Avant l'installation du dispositif GO7 RUGGED, lisez et suivez les importants renseignements de sécurité, y compris les limitations d’utilisation, qui se trouvent à la suite de ces instructions d’installation. Lisez et respectez toujours les renseignements de sécurité pour éviter la perte de contrôle du véhicule et des blessures graves.
MISE EN GARDE! Ne tentez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule pendant que le véhicule est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait ne doivent se faire que lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en sécurité. Tenter de travailler sur les dispositifs pendant que le véhicule est en utilisation peut entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.
Installation du dispositif GO
1 | Repérez le port de diagnostic du moteur du véhicule. Ce port se trouve généralement dans la cabine du chauffeur à la hauteur du genou ou en-dessous. Alignez le connecteur OBD du harnais HRN-RS12S2 (vendu séparément) avec le port de diagnostic du véhicule et insérez-le. Remarque : Les véhicules utilitaires lourds utilisent un système de connecteur différent. Contactez votre distributeur autorisé Geotab pour les applications de connexion exigeantes ou pour les harnais d’extension s’il est nécessaire d’installer le dispositif loin du port de diagnostic moteur. | |
2 | Connectez le connecteur mâle à 12 broches du dispositif au connecteur femelle à 12 broches du harnais HRN-RS12S2 comme indiqué et enclenchez-les en place. Assurez-vous que toutes les connexions sont solidement fixées. Les trois témoins du dispositif clignoteront brièvement. | |
3 | Si vous installez aussi un IOX, connectez le connecteur femelle à 6 broches du dispositif au connecteur mâle à 6 broches du harnais HRN-RX06S4 et enclenchez-les en place. Connectez le connecteur mini-USB femelle de l’autre côté du harnais HRN-RX06S4 au connecteur mini-USB mâle du dispositif IOX. Assurez-vous que les deux connecteurs USB sont bien fixés avec une attache autobloquante. | |
4 | Avec le véhicule garé à l'extérieur pour localiser les satellites et évacuer les gaz d'échappement, démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant environ 3 minutes. Au cours de cette période, vous verrez le témoin DEL rouge s’allumer sur le devant du dispositif. Peu de temps après, les témoins DEL vert et bleu s’allumeront lorsque le dispositif se connecte aux réseaux cellulaires et GPS. Cette mise en service initiale peut prendre plusieurs minutes pour s’achever. | |
5 | Lorsque les trois voyant DEL sont allumés, sélectionnez un emplacement pour installer votre dispositif. Percez des trous de 5/32 pouces pour le dispositif et fixez-le à l’aide des vis à tête hexagonale fournies. Assurez-vous d’installer votre dispositif dans un endroit où les fils ne gêneront pas le fonctionnement sécuritaire du véhicule. | |
6 | L’antenne GPS du GO7 RUGGED est du même côté que l’étiquette de l’appareil du dispositif. Assurez-vous que le côté de l'antenne est toujours orienté vers le ciel pour une acquisition GPS plus rapide. | |
7 | Le connecteur femelle étanche à 6 broches du dispositif télématique est protégé par un couvercle étanche à l’eau et à la poussière. Retirez le couvercle uniquement si vous envisagez d’utiliser un IOX (nécessite un câble adaptateur HRN-RX06S4). Sinon, laissez le couvercle en place avec la flèche tournée vers le clip de verrouillage situé en haut du connecteur femelle à 6 broches, tel qu’illustré. Si le couvercle est orienté d’autre façon, un joint étanche à l’eau et à la poussière n’est pas garanti. | |
8 | Vérifiez que l'appareil communique correctement. À l'aide d'un PC ou d’un téléphone intelligent, accédez à installmygps.com. Inscrivez votre nom, le nom de l’entreprise et le numéro de série du dispositif Geotab GO7 RUGGED (inscrit sous le dispositif) et cliquez sur Enregistrer installation. | |
9 | Vous verrez maintenant un écran qui affiche l’état actuel du dispositif. Si le dispositif communique convenablement, vous verrez le texte en VERT avec le dernier enregistrement GPS valide. Si le texte apparaît en ROUGE, le dispositif ne parvient pas à communiquer et vous devez vérifier l'installation. |
MISE EN GARDE! Tous les dispositifs à bord ainsi que le câblage correspondant doivent être fixés en sécurité et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Cela nécessite l'utilisation d'une attache câble lorsque vous fixez le dispositif à n'importe quel harnais d'extension au connecteur OBD, pour sécuriser les deux extrémités du harnais. Si vous n'utilisez pas d’attache câble, les vibrations dans le véhicule peuvent mener à une mauvaise connexion qui pourrait indirectement entraîner la défaillance de l’ordinateur du moteur, la perte de contrôle du véhicule et causer des blessures graves. Inspectez les dispositifs et le câblage régulièrement pour que tous les dispositifs et câbles restent fermement attachés.
MISE EN GARDE! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume au tableau de bord ou le véhicule cale ou connaît une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
Renseignements de sécurité importants et limitations d’utilisation
Pour obtenir la dernière version des Limitations d'utilisation, veuillez visiter : goo.gl/HKPXAD.
MISE EN GARDE! Ne tentez pas de retirer un dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner la mort ou des blessures graves, ou des dommages au véhicule.
AVIS: Ce produit ne contient pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être faites par un distributeur ou installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.
AVERTISSEMENT: Cancer et dommages à la reproduction - www.p65warnings.ca.gov (en anglais).