GO7 RUGGED: Dispositivo telemático reforzado
Support Document
12 mins to read
Obtenga más información acerca de GO7 RUGGED, un dispositivo telemático reforzado que ofrece tecnología GPS, monitoreo de fuerza G, ampliación de IOX de Geotab y una evaluación del estado del motor y la batería. GO7 RUGGED es ideal para equipos pesados, maquinaria industrial, maquinaria agrícola y equipos de yacimientos petrolíferos.
Geotab® GO7 RUGGED® — Dispositivo telemático reforzado (Descontinuado)
Para obtener la versión más actualizada de este documento, visite: goo.gl/7gZYde
GO7 RUGGED — Dispositivo resistente de Geotab
GO7 RUGGED es un dispositivo telemático reforzado que ofrece tecnología GPS de última generación, control de fuerza G, capacidad de expansión a través de GEOTAB IOX® y evaluaciones del buen estado del motor y la batería. Gracias al algoritmo de seguimiento patentado de Geotab, se representan los viajes de un vehículo con precisión y se analizan los incidentes. El dispositivo GO7 RUGGED es ideal para equipo pesado, maquinaria pesada, maquinaria agrícola y equipo petroleros; para rastrear los recursos y remolques conectados, y para las instalaciones en las que el dispositivo Geotab GO7 RUGGED está expuesto a los elementos.
Principales características
|
| Características adicionales
|
Especificaciones y características técnicas
Interfaces | Gestión del motor OBD legado: SAE J1850 PWM/VPW, ISO 9141-2, y KWP2000 (ISO 14230) CAN ISO 15765 (incluidos WWH-OBD, GMLAN, VW TP2.0) a 125/250/500 kbps Soporte de instalación con 2 o 3 cables (para el seguimiento de vehículos/activos más antiguos) Entrada/salida LED: Arranque, GPS, celular IOX (más detalles a continuación) Antenas GPS/celulares internas |
Celular | La disponibilidad varía según la certificación. A continuación, encontrará una lista de los países donde es compatible aquí.
Canadá y Estados Unidos HSPA/UMTS: Bandas II / V GSM/GPRS: 850/1900 MHz Otras regiones: pendiente de certificación |
Receptor GPS | Máquina de 50 canales En arranques en caliente y asistidos, el tiempo para la primera posición (TTFF, por sus siglas en inglés) está por debajo de 1 segundo Motor GPS/SBAS híbrido (WAAS, EGNOS, MSAS) Compatible con 3GPP A-GPS: Almanac diferencial Precisión: ~3 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Soporte de extensión I/O (IOX) | Actualmente admite una combinación máximo de 5 entre los siguientes: Identificación del conductor Horas de servicio (HOS) Garmin Satélite Iridium AUX: 4 por IOX (digital o analógico) Puerto de serie y CAN adicional para la integración de un dispositivo de terceros Avisos al conductor a través de timbre externo y GOTALK Esparcidor de sustancia Control de relay Alerta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acelerómetro | Acelerómetro de tres ejes Escala completa (±2g, ±4g, ±8g y ±16g), capaz de medir aceleraciones con una tasa de salida de datos de 100 Hz a 1250 Hz. |
Datos ambientales y módulo de control del motor (EMC) | Temperatura de funcionamiento −40 a +85 grados Celsius SAE J1455 Choque térmico (sección 4.1.3.2) Vibración mecánica (sección 4.10) Choque operativo Humedad IP 67 |
Datos mecánicos | Peso: 285 g Tamaño Dispositivo: 100 mm de largo × 80 mm de ancho × 28,5 mm de alto Cable: 980 mm de largo × 40 mm de ancho Caja Plástico PC+ABS Encapsulado de resina epoxi compuesto de relleno Resistente a los impactos, el agua y la humedad. |
Datos eléctricos | Voltaje Admite sistemas de 12 V y 24 V Corriente (12 V) En funcionamiento: 60–300 mA En funcionamiento + IOX: Hasta 2 A Modo «en descanso»: 2.5 mA Protección ante el exceso de corriente hacia IOX reseteable |
Cumplimiento | Normas: FCC, IC, PTCRB Operadoras: Telefónica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Soporte over-the-air (OTA) | Actualizaciones de firmware: Para mantenimiento, características nuevas y aplicaciones a medida Parámetros: Para encender/apagar más características Datos de Almanac/Ephemeris: Para una conexión más rápida al GPS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registro del voltaje | Registro del voltaje basado en una curva para detectar baterías bajas, y alternadores o arranques estropeados. |
32-Mb Non-volatile Flash Memory | Principal memoria de datos: Hasta 80.000 registros en modo apagado (sin cobertura) Memoria de datos en accidentes: El búfer registra más de 100 minutos de datos segundo a segundo (6.000 registros). Los últimos 72 registros (1,2 minutos) se envían inmediatamente en caso de eventos de nivel de accidente desencadenados por el acelerómetro.
|
Parámetros de registro | Algoritmo patentado para registrar datos de motor/acelerómetro/voltaje/GPS basados en la curva y así utilizar menos puntos de datos y más precisos. Puede ser “degradado” a una configuración básica de seguimiento de remolque. |
Detección de arranque inteligente | Detección de arranque no basado en el motor, sino en el voltaje y el movimiento, que permite la instalación de 3 cables. Ideal para vehículos más antiguos sin información del motor e instalaciones encubiertas para recuperar activos. |
Diferencias entre GO7® y GO7 RUGGED
Comunicación del motor
GO7 RUGGED no es compatible con los siguientes protocolos de motor y la información de motor correspondiente:
- CAN de cable único: datos del cinturón de seguridad y del odómetro en algunos vehículos GM, Fiat y Dodge
- CAN de velocidad media: Cinturón de seguridad de Fort Transit y Mazda
Timbre y Add-ons de IOX
El dispositivo GO7 RUGGED está hecho para ambientes externos y se puede instalar fuera de un vehículo; no hay ningún timbre interno. El dispositivo IOX-BUZZ (timbre externo) o IOX-GOTALK puede instalarse si se requieren avisos al conductor. El arnés HRN-RX06S4 es necesario para instalar cualquier IOX.
Opciones de arnés
- HRN-GR09K1: kit de Arnés T universal resistente para vehículos pesados (IP67)
- HRN-RMRCA1: necesario para conectarse a vehículos CAT (requiere HRN-GR09K1)
- HRN-RS12S2: Necesario para conectar al puerto de diagnóstico del vehículo para datos del motor.
- HRN-RW03S4: necesario para conectarse a una fuente de alimentación externa
- HRN-RX06S4: Necesario para conectar el dispositivo GO7 RUGGED a cualquier IOX.
Diagrama de pines del arnés y descripción de ALDL e IOX
Para una instalación profesional que requiere un cableado específico, se pueden desconectar los pines de los terminales en los conectores resistentes a las inclemencias del tiempo, tanto en el dispositivo GO7 RUGGED como en las arneses HRN-RS12S2 y HRN-RX06S4 correspondientes. Esto permite que el instalador enrute los cables a través de una pequeña apertura. Los cables entonces se pueden volver a sujetar a los conectores por las tablas de debajo. De este modo, el dispositivo GO7 RUGGED se puede instalar en espacios restringidos y al mismo tiempo mantener su calificación IP67.
GO7 RUGGED y sus conectores tienen la clasificación IP67. Los arneses HRN-RX06S4 y HRN-RS12S2 solamente tienen la calificación IP67 parcialmente, y los conectores grises con los únicos elementos resistentes a las inclemencias del tiempo. Si se retiran los conectores grises en cualquiera de los lados de GO7 RUGGED o sus arneses, se reducirá la resistencia general del sistema a las inclemencias del tiempo. La imagen 1 muestra el alcance de la resistencia a las inclemencias del tiempo para el dispositivo GO7 RUGGED y sus arneses.
Imagen 1: La región azul destaca el alcance de la clasificación IP67.
HRN-RS12S2/GO7 RUGGED: conector de puerto de diagnóstico ALDL
✱ NOTA: No todos los pines están poblados en todos los vehículos.
PIN | Color del cable | Descripción para el puerto ALDL |
| PIN | Color del cable | Descripción para el puerto ALDL |
1 | Naranja | PIN 5: Tierra |
| 7 | Marrón | PIN 12: Específico de la marca y modelo |
2 | Verde/blanco | PIN 14: CAN bajo |
| 8 | Rosa | PIN 8: Específico de la marca y modelo |
3 | Azul/blanco | PIN 15: L Line |
| 9 | Negro | PIN 2: J1850 (+) |
4 | Marrón/blanco | PIN 10: J1850 (+) |
| 10 | Verde | PIN 7: K Line |
5 | Púrpura/blanco | PIN 9: Específico de la marca y modelo |
| 11 | Amarillo | PIN 6: CAN alto |
6 | Gris | PIN 13: Específico de la marca y modelo |
| 12 | Naranja/blanco | PIN 16: Potencia (12 V/24 V) |
HRN-RX06S4: Conector puerto IOX
PIN | Color del cable | Descripción |
| PIN | Color del cable | Descripción |
1 | Rojo | Potencia |
| 4 | Negro | Tierra |
2 | Blanco | CAN bajo |
| 5 | Verde | CAN alto |
3 | Amarillo | Despertador |
| 6 | No se usa | No se usa |
GO7 RUGGED: Conector puerto IOX
PIN | Color del cable | Descripción |
| PIN | Color del cable | Descripción |
1 | Negro/blanco | Potencia |
| 4 | Blanco | Tierra |
2 | Azul | CAN bajo |
| 5 | Púrpura | CAN alto |
3 | Rojo | Despertador |
| 6 | Rojo/blanco | No se usa |
Antes de la instalación
Antes de instalar su dispositivo, empiece por documentar su número de serie. Necesitará la información más adelante para verificar la instalación.
- Debe comprobar que su vehículo es compatible. Para ello, lea con atención las notas de lanzamiento goo.gl/8irwnd o las notas de instalación específicas del vehículo en goo.gl/ucHqyr. Ante cualquier duda, por favor, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
- Antes de instalar el dispositivo, asegúrese que no hay luces de advertencia encendidas en el tablero cuando está en marcha, y que todas las demás funciones, tales como faros, intermitentes, etc. funcionan correctamente.
Instrucciones de instalación
Requiere instalación profesional: La instalación de GO7 RUGGED requiere que el instalador tenga suficiente conocimientos técnicos y experiencia para instalar el dispositivo móvil e integrarlo en vehículos modernos, es decir, la certificación de instalador certificado de Geotab o equivalente.
Lea la importante información de seguridad y las limitaciones de uso que siguen las instrucciones de instalación. Lea y siga las instrucciones y advertencias para evitar lesiones graves y/o daños al vehículo.
¡ADVERTENCIA! Antes de instalar GO7 RUGGED, lea y haga caso de la información importante de seguridad, inclusive las limitaciones de uso que encontrará al final de estas instrucciones de instalación. Siempre hay que leer y hacer caso de la información de seguridad para evitar la pérdida de control del vehículo y daños graves.
¡ADVERTENCIA! No intente instalar, volver a configurar o extraer producto alguno del vehículo cuando esté en movimiento o en funcionamiento. Toda instalación, configuración o extracción debe hacerse con el vehículo detenido y estacionado en forma segura. Intentar hacer el mantenimiento de los dispositivos con el vehículo en marcha podría causar errores en el funcionamiento o accidentes con resultados mortales o lesiones graves.
Instalación del dispositivo GO
1 | Localice el puerto de diagnóstico del motor del vehículo. Normalmente este puerto se encuentra en la zona del conductor o por debajo de la altura de las rodillas. Alinee el conector OBD en el HRN-RS12S2 (se vende por separado) con el puerto de diagnóstico del vehículo y presione para colocarlo. Nota: Los vehículos pesados usan un sistema de conexión diferente. Pregunte a su distribuidor autorizado sobre las aplicaciones de conexión para vehículos pesados o si necesita un arnés de extensión para ubicar el dispositivo alejado del puerto de diagnóstico del motor. |
|
2 | Conecte el conector macho de 12 pines en el dispositivo para el conector hembra de 12 pines en el HRN-RS12S2, tal como se muestra; colóquelo de modo que haga clic. Asegúrese de que todas las conexiones son seguras. Las tres luces del dispositivo parpadearán brevemente. |
|
3 | Si también está instalando un IOX, conecte el conector macho de 6 pines en el dispositivo en el conector hembra de 6 pines en el HRN-RX06S4, tal como se muestra; colóquelo de modo que haga clic. Conecte el conector hembra mini-USB en el otro lado del HRN-RX06S4 al conector mini-USB macho en su IOX. Asegúrese de que los dos conectores USB están asegurados con una brida. |
|
4 | Con el vehículo aparcado en el exterior para poder localizar los satélites y ventilar los gases de escape, arranque el vehículo y déjelo en marcha unos tres minutos. Durante ese tiempo, verá que se enciende la luz LED roja en la parte frontal del dispositivo. Poco después, las luces LED verde y azul se encenderán cuando el dispositivo se conecte con la red celular y la de GPS. Este arranque inicial puede tardar varios minutos. |
|
5 | Una vez encendidos los tres LED, seleccione una ubicación para conectar su dispositivo. Primero haga agujeros de 5/32 pulgadas y a continuación coloque el dispositivo en su sitio de manera segura utilizando los tornillos de cabeza hexagonal que se proporcionan. Haga agujeros para poder instalar el dispositivo; utilice los tornillos de cabeza hexagonal que se proporcionan. Asegúrese de instalar el dispositivo en un lugar donde los cables no interfieran para operar el vehículo de manera segura. |
|
6 | La antena del GPS en un dispositivo GO7 RUGGED se encuentra en el mismo lado que la etiqueta del dispositivo. Asegúrese de que la antena siempre apunta hacia arriba, hacia el cielo, para que se conecte más rápido al GPS. |
|
7 | El conector hembra de 6 pines del dispositivo telemático es resistente a las inclemencias del tiempo y viene cubierto con una tapa de sellado para impermeabilizarlo y protegerlo del polvo. Retire la tapa solamente si tiene planeado usar un IOX (requiere cable adaptador de HRN-RX06S4). De lo contrario, mantenga la tapa en su lugar con la flecha señalando hacia el clip de bloqueo situado en la parte superior del conector hembra de 6 pines, tal como se muestra. Colocar la tapa de sellado en cualquier otra orientación no garantiza un sellado impermeable y a prueba de agua y polvo. |
|
8 | Verifique que el dispositivo se comunica correctamente. Con un PC o smartphone, vaya a installmygps.com. Introduzca su nombre, empresa y el número de serie de su dispositivo GO7 RUGGED de Geotab y haga clic en Registrar instalación. |
|
9 | En la pantalla que aparecerá ahora verá el estado actual del dispositivo. Si el dispositivo se comunica correctamente, verá un texto en VERDE con el último registro válido del GPS. Si aparece un texto en ROJO, el dispositivo no se está comunicando y tendrá que volver a verificar la instalación. |
|
¡ADVERTENCIA! Todos los dispositivos del vehículo y los consiguientes cables deben sujetarse firmemente para no interferir con los controles del vehículo, incluyendo los pedales del acelerador, freno y embrague. Esto requiere usar bridas para afianzar el dispositivo o cualquier arnés de extensión al conector OBD, amarrando ambos extremos del arnés. Sin bridas, la vibración del vehículo podría aflojar la conexión, provocando indirectamente que la computadora del vehículo falle, se pierda el control del vehículo y se produzcan daños graves. Inspeccione los dispositivos y los cables con regularidad para asegurarse de que se mantengan sujetos de manera segura.
¡ADVERTENCIA! Si en cualquier momento después de instalar un dispositivo se encendiese alguna luz de advertencia en el tablero, el motor se ahogara o disminuyera el rendimiento del vehículo drásticamente; apague el motor, retire el dispositivo y comuníquese con su distribuidor. Perseverar en el uso de un vehículo en estas condiciones podría provocar una pérdida del control del vehículo y lesiones graves.
Información importante de seguridad y limitaciones de uso
Para la última versión de limitaciones de uso, por favor visite: goo.gl/8MHWo4.
¡ADVERTENCIA! No intente desmontar los dispositivos de Geotab de los vehículos donde se instalaron originalmente para instalarlos en otros. No todos los vehículos son compatibles y hacer esto podría tener un efecto inesperado en el vehículo, incluyendo la pérdida repentina de potencia, el apagado del motor en marcha o provocar que el vehículo funcione mal o de forma imprevisible, causando la muerte o lesiones graves y/o daños al vehículo.
AVISO: Este producto no contiene piezas cuyo mantenimiento puedan hacer los usuarios. Sólo los distribuidores o instaladores autorizados pueden encargarse de configuraciones, mantenimiento y reparaciones. Si hace el mantenimiento de estos productos sin autorización, la garantía del producto se anulará.
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.p65warnings.ca.gov (en inglés)