Guía de instalación rápida de Geotab para Surfsight AI-12
Con la cámara de salpicadero, puede aprovechar el potencial del vídeo para conectar los vehículos de su flota, ayudar a proteger a sus conductores en la carretera y salvar vidas. Utilice el Add-In de Geotab para cámaras para ver secuencias de vídeo en directo y grabaciones de vídeo, crear reglas y excepciones para detectar conductas de conducción distraída y condiciones de conducción difíciles, y mucho más.

Support Document

0 mins to read

Le damos la bienvenida

Le presentamos su nueva cámara para salpicadero AI-12 de Surfsight™.

Con la cámara para salpicadero, puede aprovechar la potencia del vídeo para conectar los vehículos de su flota, proteger a sus conductores en la carretera y salvar vidas. Use el Add-In de Geotab para cámaras para ver señales de vídeo en directo y grabaciones, crear reglas y excepciones ante distracciones al volante, condiciones de conducción difíciles y mucho más.

Tenga un viaje seguro,

Los equipos de Surfsight y Geotab

Descubra Surfsight y el Add-In de Geotab para cámaras

Aproveche al máximo nuestra inteligente y sencilla solución.

  1. GRABAR LA CONDUCCIÓN: Grabe simultáneamente la carretera y el interior del vehículo para detectar distracciones y situaciones de peligro durante todo el viaje.
  2. ALERTAS DE CONDUCCIÓN PROACTIVAS: Proporcionan alertas visuales y auditivas de eventos de distracción o riesgo al volante y animan a los conductores a corregir su comportamiento en tiempo real.
  3. VÍDEO EN DIRECTO: Vea las señales de vídeo en directo y las grabaciones de vídeo en MyGeotab para realizar un seguimiento de sus vehículos, verificar ubicaciones, mejorar el servicio de atención al cliente y mucho más.*
  4. GESTIÓN EN LA NUBE: Cree reglas y excepciones para detectar comportamientos de distracciones al volante y condiciones de conducción difíciles, entre otras cosas, en MyGeotab. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del Add-In de Geotab para cámaras.*

*Sujeto a disponibilidad de red móvil.

¿Qué contiene la caja de la cámara?

Antes de empezar a utilizar la cámara para salpicadero AI-12, compruebe que la caja de la cámara tiene los siguientes elementos:

document Image

NOTA:

Anote el número IMEI de la cámara. El número IMEI se encuentra en una pegatina en la propia cámara y en la parte posterior de la caja de la cámara. Necesitará este número para configurar la cámara.

NOTA:

La cámara para salpicadero incluye una tarjeta micro-SIM de su operador, que es necesaria para activar la cámara.

Accesorios opcionales

El siguiente cable y arnés son accesorios opcionales que se pueden utilizar para configurar la cámara para salpicadero:

document Image

Cable de alimentación Surfsight

document Image

Arnés HRN-TNULL de Geotab

El siguiente elemento es un accesorio opcional que le permite proteger aún más las tarjetas SD y SIM y el cable de alimentación, de modo que no se puedan extraer:

document Image

Caja a prueba de manipulaciones Surfsight

Características de la Surfsight AI-12

CÁMARA ORIENTADA A LA CARRETERA

Esta imagen muestra la cámara orientada a la carretera, junto con las descripciones de las funciones.

Diagram

Description automatically generated

CÁMARA ORIENTADA AL INTERIOR

Esta imagen muestra la cámara orientada al interior del vehículo, junto con las descripciones de las funciones.

Diagram

Description automatically generated

Instalación de la cámara para salpicadero Surfsight™

NOTA: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el vehículo está estacionado en una superficie nivelada y de que el parabrisas está limpio y seco.

Warning with solid fill

ADVERTENCIA

Antes de la instalación, revise la información de advertencias, avisos y directrices de seguridad aquí (en inglés).

document Image

* Algunas legislaciones tienen regulaciones que prohíben o restringen dónde se pueden colocar objetos en el parabrisas. Asegúrese de cumplir con la legislación aplicable.

Siga estos pasos para comenzar la instalación:

  1. Fije el soporte de montaje en la cámara para salpicadero.
  2. Coloque la cámara lo más alto posible en el lado del conductor del vehículo.
  3. Retire la banda de la cinta adhesiva 3M y monte la cámara en el parabrisas.
  4. Realice una de las dos opciones de instalación:

Opción 1: Arnés HRN-TNULL de Geotab con cables de alimentación Surfsight

Consulte los pasos del 1 al 3 del documento HRN-TNULL para soluciones de cámara (en inglés) para continuar con la instalación, así como la sección Información importante sobre seguridad y limitaciones de uso.

Después de instalar la cámara para salpicadero siguiendo los pasos 1-3 del documento HRN-TNULL para soluciones de cámara, siga estos pasos:

  1. Conecte el cable de alimentación Surfsight a la cámara para salpicadero. La cámara se enciende automáticamente cada vez que el vehículo se mueve.
  2. Arranque el vehículo para probar la cámara.
  3. NOTA: Cuando la cámara para salpicadero está guardada, la batería se agota por completo. Antes de utilizar la cámara, debe cargarla durante un periodo de tiempo prolongado, utilizando al menos una fuente de alimentación de 2 A antes de encenderla.

  4. Una vez que haya probado la cámara, pase el cable de alimentación a lo largo del revestimiento del techo del vehículo desde el pilar A hasta la fuente de alimentación.

Ha instalado correctamente su cámara para salpicadero.

Ahora que ha instalado correctamente su cámara, vaya a la sección Ajuste de los ángulos de visualización de la cámara para salpicadero.

Opción 2: Kit de cables (recomendado para instaladores profesionales)

Consulte la sección Acerca del kit de cables y Preparación de los cables. A continuación, siga los pasos de la sección Cables hasta la caja de fusibles del vehículo antes de continuar con la sección Ajuste de los ángulos de visualización de la cámara para salpicadero.

Acerca del kit de cables

Conectar la cámara para salpicadero a la caja de fusibles del vehículo es uno de los métodos de instalación más comunes para que su cámara tenga alimentación. Para optimizar las funciones de la cámara de salpicadero AI-12, como el modo de espera, la cámara debe estar conectada a una fuente de alimentación constante de 12 o 24 V.

NOTA:

Los cables requieren una fuente de alimentación de 12 o 24 V.

El kit de cables incluye dos cables y un conector para la cámara para salpicadero:

  1. un cable negro de toma de tierra para un tornillo de toma de tierra
  2. un cable rojo para conectar la cámara a la alimentación
  3. un cable con un conector cilíndrico para conectar la cámara para salpicadero

Preparación de los cables

Warning with solid fill

ADVERTENCIA

Esta instalación la debe realizar únicamente personal cualificado o profesional. Trabajar con el sistema de alimentación del vehículo puede ser peligroso. Consulte a un profesional para obtener orientación.

document Image

Cables hasta la caja de fusibles del vehículo

Para conectar la cámara para salpicadero, siga estos pasos:

1

Inserte el fusible del kit de instalación (incluido) en la ranura 1 del kit adicional de fusibles.

  1. document Image
  • 2

  • Inserte el fusible de la caja de fusibles del vehículo en la ranura 2.

  • NOTA: Si los inserta en el orden incorrecto, no habrá alimentación.

  • 3

  • Recorte parte de aislante de goma para dejar al descubierto los hilos del cable de conexión.

  • 4

  • Con unos alicates de punta fina estándar, una el cable de conexión con el terminal que se incluye en el kit adicional de fusibles.

  • document Image
  • 5

  • Conecte el kit adicional de fusibles a la ranura de fusibles del vehículo que haya elegido.

  • 6

  • Conecte la toma de tierra colocándola debajo de un tornillo metálico o atornillándolo al vehículo. Si es necesario, utilice un juego de llaves de vaso para aflojar el tornillo.

  • NOTA: Una toma de tierra suelta puede provocar problemas de alimentación en la cámara para salpicadero. Recomendamos conectar la toma de tierra en un perno de metal sin pintar.

  • 7

  • Conecte el cable de alimentación a la cámara.

  • document Image
  • 8

    Arranque el vehículo para probar la cámara para salpicadero.

    NOTA: Cuando la cámara para salpicadero está guardada, la batería se agota por completo. Antes de utilizar la cámara, debe cargarla durante un periodo de tiempo prolongado, utilizando al menos una fuente de alimentación de 2 A antes de encenderla.

    9

    Una vez que haya probado la cámara para salpicadero, pase el cable de alimentación a lo largo del revestimiento del techo del vehículo desde el pilar A hasta la fuente de alimentación.

    Ha instalado correctamente su cámara para salpicadero.

    Ajuste los ángulos de visión de la cámara para salpicadero

    Puede ajustar los ángulos de visión de los objetivos orientados a la carretera y al interior del vehículo. Para ajustar los ángulos de visión, siga estos pasos:

    1

    Después de entrar en el vehículo y cerrar la puerta, pulse la pantalla táctil de la cámara para ver la pantalla de PIN.

    2

    Introduzca el PIN predeterminado 3333 para desbloquear la cámara por primera vez o, más adelante, su propio PIN.

    1. document Image
    2. NOTA: Consulte el Centro de ayuda de Surfsight (en inglés) si necesita ayuda con el PIN.

  • 3

  • Pulse Live View.

  • document Image
  • 4

  • Utilice las flechas para cambiar entre las vistas orientadas a la carretera y al interior.

  • 5

  • Utilice el destornillador especial incluido en la caja de la cámara para aflojar los tres tornillos de seguridad del lado redondo de la cámara. No saque los tornillos por completo.

  • document Image
  • 6

  • Ajuste el ángulo de visión del objetivo orientado a la carretera girando el cuerpo de la cámara y, a continuación, ajuste el ángulo de visión del objetivo del interior del vehículo girando el anillo. Asegúrese de que todos los ángulos de visión están ajustados correctamente.

  • document Image
  • 7

  • Utilice Live View para colocar los objetivos orientados a la carretera y al interior en la dirección correcta. Utilice las flechas para cambiar entre las vistas. Al colocar la cámara para salpicadero, colóquela lo más alto posible en el lado del conductor del vehículo.

  • Importante: La cámara para salpicadero debe instalarse al menos a 1,6 metros sobre el suelo para los sistemas SAAC que estén orientados a la carretera.

  • Esta función es compatible con la cámara para salpicadero v3.10. Para obtener más información, póngase en contacto con su gestor de cuenta de Geotab.

  • document Image
  • Asegúrese de lo siguiente:

    1. Tiene una visión clara de la parte superior del cuerpo del conductor
    2. Tiene una visión clara de la carretera
    3. La cámara del salpicadero no obstruye el campo de visión del conductor
    4. La cámara para salpicadero tiene una línea de visión directa al cielo

    Nota: Al utilizar tecnología de visión artificial e inteligencia artificial (MV+AI), la parte superior del cuerpo del conductor debe estar a la vista de la cámara orientada al interior. Para obtener más información, consulte la Base de conocimientos de Geotab. Si la cámara para salpicadero no captura la parte superior del cuerpo del conductor, colóquela debajo del retrovisor interior, lo más alto posible sin que obstruya la visión del conductor de la cámara.

    document Image

    Cuando la cámara para salpicadero está guardada, la batería se agota por completo. Antes de utilizar la cámara, debe cargarla durante un periodo de tiempo prolongado, utilizando al menos una fuente de alimentación de 2 A antes de encenderla.

    8

    Apriete los tres tornillos laterales cuando haya terminado.

    Notas importantes sobre la instalación

    1. La toma de alimentación se encuentra en el lateral del cilindro de la cámara para salpicadero.

    document Image

    1. Para optimizar las funciones de la cámara de salpicadero AI-12, como el modo de espera, la cámara debe estar conectada a una fuente de alimentación constante de 12 o 24 V.

    NOTA: La cámara para salpicadero puede desconectarse si activa la lógica de descarga de la batería del dispositivo GO y la batería del vehículo cae por debajo de 10,5 V en un sistema de 12 V. En ese caso, se desconecta la alimentación del puerto IOX del dispositivo GO para dispositivos GO9 y superiores.

    Acceso al menú de ajustes de AI-12

    1. Después de entrar en el vehículo y cerrar la puerta, pulse la pantalla táctil de la cámara para salpicadero para ver la pantalla de PIN.
    2. Introduzca el PIN predeterminado 3333 para desbloquear la cámara por primera vez o, más adelante, su propio PIN.
    3. La pantalla se desbloquea y aparece el menú.

    WiFi

    Audio Alarms

    IMEI

    Select APN

    Notify Live Streaming

    More Info

    Add APN

    Change PIN

    Certification

    Text Overlay

    Change Driver PIN

    Build Version: XX.XX.XX

    Distracted Driving

    Calibration

    Format SD card

    In-Cabin Recording

    ADAS

    Factory Reset

    Driver Position Left/Right

    Recording Encryption

    Power Off

    Speed in MPH

    Brightness

    US Date format

    Language

    Calibración del acelerómetro de la cámara para salpicadero

    La cámara para salpicadero AI-12 contiene sensores internos que detectan eventos de conducción peligrosos. Debe calibrarlos antes de utilizar la cámara.

    Antes de comenzar, asegúrese de que el vehículo está estacionado en una superficie plana, que el contacto está apagado y que la cámara para salpicadero está conectada a Internet.

    1. Después de entrar en el vehículo y cerrar la puerta, pulse la pantalla táctil de la cámara para salpicadero para ver la pantalla de PIN.
    2. Introduzca el PIN predeterminado 3333 para desbloquear la cámara por primera vez o, más adelante, su propio PIN.
    3. En el menú Settings, pulse Calibration.

    Calibre el SAAC orientado a la carretera de la cámara para salpicadero

    NOTA:

    Esta función es compatible con la versión v3.10 del firmware de la cámara. Para obtener más información, póngase en contacto con su gestor de cuenta de Geotab.

    La cámara para salpicadero Surfsight™ utiliza las funciones del sistema avanzado de asistencia al conductor (SAAC) para recopilar información sobre la carretera. Puede detectar eventos de conducción demasiado cerca del vehículo que le precede y puede calcular el tiempo hasta la colisión (TTC, siglas en inglés).

    Surfsight™ administra los parámetros de limitación del TTC. Cuando el conductor supera el límite del TTC configurado, durante el tiempo configurado (o más), se envían alertas visuales y auditivas. Quien use la cámara puede configurar los parámetros del TTC y la duración permitida, como se muestra en la siguiente tabla:

    Nombre del parámetro

    Descripción

    Valores válidos (milisegundos)

    Valores predeterminados (milisegundos)

    Time to collision during the day

    Límite del TTC durante el día

    De 1.000 a 5.000

    2.000

    Time to collision during the night (headwayAlertNightThreshold)

    Límite del TTC durante la noche

    De 1.000 a 5.000

    3.000

    Continuous time to collision

    (headwayAlertTime)

    La cantidad de tiempo durante el cual se puede superar el TTC hasta que se envíen las alertas. Este valor es el mismo tanto para el día como para la noche.

    De 1.000 a 60.000

    3.000

    Para obtener más información, consulte el artículo Calibración SAAC en la cámara para salpicadero AI-12 en el Centro de ayuda de Surfsight (en inglés).

    Visualización de vídeo en directo desde la cámara para salpicadero

    Puede ver vídeo en directo desde la propia cámara para salpicadero.

    La cámara orientada a la carretera transmite hasta veinticuatro fotogramas por segundo. La cámara orientada al interior transmite quince fotogramas por segundo.

    Para ver el vídeo en directo desde la cámara para salpicadero, siga estos pasos:

    1

    Después de entrar en el vehículo y cerrar la puerta, pulse la pantalla táctil de la cámara para ver la pantalla de PIN.

    2

    Introduzca el PIN predeterminado 3333 para desbloquear la cámara por primera vez o, más adelante, su propio PIN.

    document Image

    La pantalla se desbloquea y aparece el menú.

    NOTA: Consulte el Centro de ayuda de Surfsight (en inglés) si necesita ayuda con el PIN.

    3

    Pulse Live View.

    document Image

    El vídeo en directo se muestra en la pantalla.

    4

    Utilice las flechas situadas debajo de la pantalla para cambiar entre las cámaras delantera (orientada a la carretera) y trasera (orientada al interior).

    5

    Utilice el botón Atrás para volver al menú principal.

    document Image

    NOTA: La cámara Surfsight AI-12 es una ayuda al conductor, no sustituye la labor de un conductor seguro y consciente. La cámara no sustituye a un conductor que está distraído, despistado o afectado por el cansancio, drogas o alcohol. Tanto si la cámara Surfsight está en uso como si no, es siempre responsabilidad del conductor tomar las acciones correctas. No espere a recibir una alerta de la cámara para tomar medidas que eviten un accidente. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales graves o la muerte, o daños materiales graves.

    Visualización de vídeos grabados desde la cámara para salpicadero

    Puede ver las grabaciones directamente desde la cámara para salpicadero.

    La cámara orientada a la carretera transmite hasta veinticuatro fotogramas por segundo. La cámara orientada al interior transmite quince fotogramas por segundo.

    Para ver las grabaciones de la cámara para salpicadero, siga estos pasos:

    1

    Después de entrar en el vehículo y cerrar la puerta, pulse la pantalla táctil de la cámara para ver la pantalla de PIN.

    2

    Introduzca el PIN predeterminado 3333 para desbloquear la cámara por primera vez o, más adelante, su propio PIN.

    document Image

    La pantalla se desbloquea y aparece el menú.

    NOTA: Consulte el Centro de ayuda de Surfsight (en inglés) si necesita ayuda con el PIN.

    3

    Pulse Recordings.

    document Image

    4

    Utilice las flechas para desplazarse por las opciones.

    5

    Seleccione el vídeo que desea ver y pulse Play.

    document Image


    Siguientes pasos

    Una vez instalada y calibrada la cámara para salpicadero, configure el software de la cámara:

    1

    Inicie sesión en MyGeotab (my.geotab.com) y vaya a la página Vehículos y activos. Haga clic en el botón Cámaras emparejadas.

    document Image

    2

    En la página Cámaras , seleccione el menú desplegable Añadir cámara y haga clic en Añadir cámara.

    document Image

    3

    Introduzca el número IMEI de la cámara para salpicadero (impreso en la caja de la cámara y en la propia cámara) y el número de serie del dispositivo GO instalado en el vehículo (debe coincidir con el dispositivo GO que ya se ha añadido a la base de datos). A continuación, haga clic en Guardar.

    document Image

    Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del Add-In de Geotab para cámaras. Cámara Surfsight.

    DECLARACIONES DE CONFORMIDAD

    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Surfsight could void user’s authority to operate the equipment. Caution: Exposure to radio frequency radiation.

    To comply with FCC RF exposure compliance requirements, for mobile configurations, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all persons. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

    1. Reorient or relocate the receiving antenna.
    2. Increase the separation between the equipment and receiver.
    3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    document Image

    Industry Canada Notice

    This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).

    Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

    This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAN ICES-003 (B).

    Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Don utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. NMB-003 (B).

    CAUTION: Exposure to Radio Frequency Radiation. To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, for mobile configurations, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all persons. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

    Pour se conformer aux exigences de conformité 102 RSS RF exposition, pour des configurations mobiles, une distance de séparation d’au moins 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et toutes les personnes. Cet appareil ne doit pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.

    La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

    Product Wireless Information 832-862 MHz: Max 23.49 dBm EIRP 880-915 MHz: Max 33.81 dBm EIRP 1710-1785 MHz: Max 29.75 dBm EIRP 1920-1980 MHz: Max 23.58 dBm EIRP 2400-2484 MHz: Max 9.78 dBm EIRP

    Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

    Surfsight surfsight.com

    Connected AI-12 dash cam 2 Year Limited Warranty

    Warranty: surfsight.com/warranty

    End User License Agreement: surfsight.com/eula

    Terms of Use for Geotab Camera Add-in

    Privacy: surfsight.com/privacy

    Terms of Use for Geotab Camera Add-in

    scroll-up