Dispositivo telemático GO7 de Geotab
Support Document
11 mins to read
Obtenga más información acerca de las características y especificaciones técnicas del dispositivo GO7 de Geotab, incluida la tecnología GPS, monitoreo de fuerza G, ampliación de IOX de Geotab y evaluaciones de estado del motor y la batería.
Geotab® GO7®: Dispositivo telemático expandible fácil de instalar (Descontinuado)
Para leer la versión más actualizada, vaya a: goo.gl/u5aE26
Dispositivo GO7GO7 es una herramienta telemática de mediciones de pequeño tamaño pero muy potente. Al igual que GO6® antes que ella, GO7 ofrece tecnología GPS de última generación, control de fuerza G, capacidad de expansión a través de GEOTAB IOX® y evaluaciones del buen estado del motor y la batería. | SeguridadLa seguridad de la plataforma Geotab está diseñada para una protección integral de sus datos. Las principales implementaciones incluyen:
| |
Gestión del vehículoGracias al algoritmo de seguimiento patentado de Geotab, se representan los viajes de un vehículo con precisión y se analizan los incidentes. Además, GO7 ofrece alertas en el vehículo para notificar al momento a los conductores de las infracciones, y con Add-Ons de hardware, ofrece la capacidad de formar en directo a los conductores sobre su conducción al volante. El dispositivo GO7 es fácil de instalar y no requiere una antena montada en el tablero ni un empalme de cables. |
|
Principales características
|
Especificaciones y características técnicas
Interfaces | Gestión del motor OBD legado: SAE J1850 PWM/VPW, ISO 9141-2, e ISO14230 (KWP2000) CAN, cable único (GM 33,3 kbit/s, Fiat/Dodge 50 kbit/s) CAN ISO 15765 (incluidos WWH-OBD, GMLAN, VW TP2.0) a 125/250/500 kbit/s CAN a velocidad media a 125/250/500 kbit/s Soporte de instalación con 2 o 3 cables (para el seguimiento de vehículos/activos más antiguos) Entrada/salida Timbre LED: Arranque, GPS, celular IOX (más detalles a continuación) Antenas GPS/celulares internas |
Celular | GO7 3G (la disponibilidad varía según la certificación. La lista completa de los países a los que se presta soporte técnico está disponible aquí) Toda América HSPA/UMTS: Bandas II / V GSM/GPRS: 850/1900 MHz Europa / Asia HSPA/UMTS: Bandas I / VIII GSM/GPRS: 900/1800 MHz Global (disponible en regiones seleccionadas) HSPA/UMTS: Bandas I / II / IV / V / VI / VIII GSM/GPRS: 850/900/1800/1900 MHz GO7 2G Descontinuado GSM/GPRS: 850/900/1800/1900 MHz Acceso múltiple por división de código (CDMA, por sus siglas en inglés) en GO7 Descontinuado CDMA 1XRTT: 800/1900 MHz |
Receptor GPS | Máquina de 50 canales En arranques en caliente y asistidos, el tiempo para la primera posición (TTFF, por sus siglas en inglés) está por debajo de 1 segundo Motor GPS/SBAS híbrido (WAAS, EGNOS, MSAS) Compatible con 3GPP A-GPS: Almanac diferencial Precisión: ~2.5 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Soporte de extensión I/O (IOX) | Actualmente admite un máximo de 5 entre los siguientes: Identificación del Conductor Horas de servicio (HOS) Garmin Satélite Iridium AUX: 4 por IOX (digital o analógico) Puerto de serie y CAN adicional para la integración de un dispositivo de terceros Avisos al conductor a través de timbre externo y GOTALK Esparcidor de sustancia Control de relay Alerta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acelerómetro | Acelerómetro de 3 ejes que se calibra automáticamente. Escala completa (±2g, ±4g, ±8g y ±16g), capaz de medir aceleraciones con una tasa de salida de datos de 100 Hz a 1250 Hz. |
Datos ambientales y módulo de control del motor (EMC) | Temperatura de funcionamiento −40 a +85 °C SAE J1455 Choque térmico (sección 4.1.3.2) Vibración mecánica (sección 4.10) Choque operativo Interruptor inductivo de descarga, transitorios de ráfaga, motor de arranque acople del motor (sección 4.13.2.2.1) Transitorios acoplados (sección 4.13.2.2.2) Manejo de la descarga electrostática, tanto si es operativa como si no (sección 4.13.2.2.3) Inmunidad radiada Emisiones radiadas y conducidas, rendimiento clase 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Datos mecánicos | Peso: 70 gr. Tamaño: 75 mm largo x 50 mm ancho x 23 mm alto Caja: PC+ABS |
|
|
|
|
Datos eléctricos | Voltaje Sistemas de 12V y 24V soportados Corriente (12 V) En funcionamiento: 60–300 mA En funcionamiento + IOX: Hasta 2 A Modo «en descanso»: 2.5 mA Protección ante el exceso de corriente hacia IOX reseteable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cumplimiento | Normas: FCC, IC, PTCRB, CE, certificado europeo, WEEE, REACH, RoHS, RCM Operadoras: Verizon, Telus, Telefónica, Rogers, AT&T, Bell, TMO, Sprint, Telenor |
|
|
Soporte de Over-the-Air (OTA) | Actualizaciones de firmware: Para mantenimiento, características nuevas y aplicaciones a medida Parámetros: Para encender/apagar más características Datos de Almanac/Ephemeris: Para una conexión más rápida al GPS |
|
|
|
|
Timbre en la cabina «In-cab» | Salida de decibelios: >80 dBA a 10 cm Avisos al conductor: Frenados, aceleraciones y giros bruscos; exceso de revoluciones; exceso de ralentí o velocidad; infracciones relacionadas con el cinturón de seguridad basadas en el motor (si disponible) y otras reglas personalizadas (con habilitación de comentarios del controlador) Modo de prueba: Pitidos de diagnóstico para validar la conexión GPS e inalámbrica |
|
|
|
|
Registro del voltaje | Registro del voltaje basado en una curva para detectar baterías bajas, alternadores o arranques estropeados. |
Almacenamiento de memoria flash de 32 Mb, no volátil | Principal memoria de datos: Hasta 80.000 registros en modo offline (sin cobertura GSM). Memoria de datos en accidentes: El búfer registra más de 100 minutos de datos segundo a segundo (6.000 registros). Los últimos 72 registros (1,2 minutos) se envían inmediatamente en caso de accidente, a instancia del acelerómetro. |
|
|
Parámetros de registro | Algoritmo patentado para registrar datos de motor/acelerómetro/voltaje/GPS basados en la curva y así utilizar menos datos y más precisos. |
Detección de arranque inteligente | Detección de arranque no basado en el motor, sino en el voltaje y el movimiento, que permite la instalación de 3 cables. Ideal para vehículos más antiguos sin información del motor e instalaciones encubiertas para recuperar activos. |
Antes de la instalación
Antes de instalar su dispositivo, empiece por documentar su número de serie. Necesitará la información más adelante para verificar la instalación.
- Debe comprobar que su vehículo es compatible. Para ello, lea con atención las notas de lanzamiento gtb.page.link/odzm o las notas de instalación especificas del vehículo en goo.gl/ucHqyr. Ante cualquier duda, por favor, póngase en contacto con su Distribuidor autorizado.
- Antes de instalar el dispositivo, asegúrese que no hay luces de advertencia encendidas en el tablero cuando está en marcha, y que todas las demás funciones, tales como faros, intermitentes, etc. funcionan correctamente.
Instrucciones de instalación
Lea la importante información de seguridad y las limitaciones de uso que siguen las instrucciones de instalación. Lea y siga las instrucciones y advertencias para evitar lesiones graves y/o daños al vehículo.
¡ADVERTENCIA! Antes de la instalación de GO™, lea y siga la información importante de seguridad, que incluye las limitaciones de uso ubicadas después de estas instrucciones de instalación. Siempre hay que leer y hacer caso de la información de seguridad para evitar la pérdida de control del vehículo y daños graves.
¡ADVERTENCIA! Ciertas instalaciones no son simples y deben ser hechas por un Instalador Geotab autorizado para asegurar su seguridad. Un dispositivo mal sujeto puede resultar en una mala conexión eléctrica y problemas de transferencia de datos, lo cual puede causar cortocircuitos o mal funcionamiento de los controles del vehículo, que a su vez lleven a lesiones graves personales y daños importantes al vehículo. En los siguientes casos, por ejemplo, se requiere que un instalador autorizado por Geotab realice la instalación profesional:
- El puerto OBD está ubicado de tal manera que el dispositivo sobresale o interfiere cuando entra o sale del vehículo, o está ubicado en un lugar en el que podría golpearse accidentalmente durante la utilización del vehículo
- El dispositivo no está completamente fijo, por lo que puede soltarse con vibraciones o contactos accidentales
- La instalación requiere un arnés eléctrico o cableado adicional
- Deben hacerse modificaciones en el montaje del vehículo para fijar el dispositivo (retirar paneles, conectores OBD deformados o dañados, o de cableado eléctrico dañado)
- El dispositivo no emite seis pitidos y no se enciende cuando se instala por primera vez
- El instalador duda poder llevar a cabo una instalación segura siguiendo estas instrucciones
¡ADVERTENCIA! No intente instalar, volver a configurar o extraer producto alguno del vehículo cuando esté en movimiento o en funcionamiento. Toda instalación, configuración o extracción debe hacerse con el vehículo detenido y estacionado en forma segura. Intentar hacer el mantenimiento de los dispositivos con el vehículo en marcha podría causar errores en el funcionamiento o accidentes con resultados mortales o lesiones graves.
Instalación del dispositivo GO
1 | Ubique el puerto de diagnóstico del motor del vehículo, que por lo general se encuentra en el espacio del conductor, a nivel de la rodilla o más abajo. Nota: los vehículos pesados usan un sistema de conexión diferente. Pregunte a su distribuidor Geotab autorizado sobre las aplicaciones de conexión para vehículos pesados o si necesita un arnés de extensión para ubicar el dispositivo más alejado del puerto de diagnóstico del motor. |
|
2 | Alinee el extremo receptor del dispositivo con el puerto de diagnóstico del motor y simplemente inserte el dispositivo, cerciorándose de que quede firme. Oirá 6 pitidos rápidos, y las tres luces del dispositivo parpadearán brevemente. |
|
3 | Con el vehículo aparcado fuera para poder localizar los satélites, y ventilar los gases de escape, arranque el vehículo y déjelo en marcha unos tres minutos. Vera que se enciende la luz LED roja en la parte frontal del dispositivo. Poco después, las luces LED verde y azul se encenderán cuando el dispositivo se conecte con la red celular y de GPS. Este arranque inicial puede tardar varios minutos. |
|
4 | Una vez que las tres luces LED se han encendido, amarre su dispositivo con la brida de plástico que se le ha proporcionado. |
|
5 | Antena GPS GO7 frente a GO6® Al instalar bajo el tablero con un arnés de extensión, es importante saber el tipo de dispositivo que se está instalando (GO6 o GO7). Asegúrese de que el lado de la antena siempre apunta hacia arriba, hacia el cielo, para que se conecte más rápido al GPS. La antena GPS de GO6 está en la parte superior del dispositivo. La antena GPS de GO7 está en la parte inferior del dispositivo. |
|
6 | Verifique que el dispositivo se comunica correctamente. Con un PC o smartphone, vaya a installmygps.com. Introduzca su Nombre, Empresa y el número de serie de su dispositivo GO de Geotab (que se encuentra en la parte de abajo del dispositivo) y haga click en Registrar instalación. |
|
7 | En la pantalla que aparecerá ahora verá el estado actual del dispositivo. Si el dispositivo se comunica correctamente, verá un texto en VERDE con el último registro válido del GPS. Si aparece un texto en ROJO, el dispositivo no se está comunicando y tendrá que volver a verificar la instalación. |
|
¡ADVERTENCIA! Todos los dispositivos del vehículo y los consiguientes cables deben sujetarse firmemente para no interferir con los controles del vehículo, incluyendo los pedales del acelerador, freno y embrague. Esto requiere usar bridas para afianzar el dispositivo o cualquier arnés de extensión al conector OBD, amarrando ambos extremos del arnés. Sin bridas, la vibración del vehículo podría aflojar la conexión, provocando indirectamente que el ordenador del vehículo falle, se pierda el control del vehículo y produzcan daños graves. Inspeccione los dispositivos y cables regularmente para asegurar que todos los dispositivos y cables permanecen firmemente sujetos.
¡ADVERTENCIA! Si en cualquier momento después de instalar un dispositivo se encendiese alguna luz de advertencia en el tablero, el motor se ahogara o disminuyera el rendimiento del vehículo drásticamente; apague el motor, retire el dispositivo y comuníquese con su distribuidor. Perseverar en el uso de un vehículo en estas condiciones podría provocar una pérdida del control del vehículo y lesiones graves.
Información importante de seguridad y limitaciones de uso
Para la última versión de limitaciones de uso, por favor visite: goo.gl/8MHWo4.
¡ADVERTENCIA! Los dispositivos para el vehículo deben mantenerse limpios, secos y libres de otros contaminantes ambientales; de lo contrario, la unidad podría tener un mal funcionamiento o darse un cortocircuito, con el consiguiente riesgo de incendio, y daños al vehículo o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! No intente desmontar los dispositivos de los vehículos donde se instalaron originalmente para instalarlos en otros. No todos los vehículos son compatibles; y hacer esto podría tener un efecto inesperado en el vehículo, incluyendo la pérdida repentina de potencia, apagado del motor en marcha, o provocar que el vehículo funcione mal o de forma imprevisible, causando la muerte o lesiones graves y/o daños al vehículo.
AVISO: Este producto no contiene piezas cuyo mantenimiento puedan hacer los usuarios. Sólo los distribuidores o instaladores autorizados pueden encargarse de configuraciones, mantenimiento y reparaciones. Si hace el mantenimiento de estos productos sin autorización, la garantía del producto se anulará.
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.p65warnings.ca.gov (en inglés).