Support Document

0 mins to read

Boîtier télématique évolutif Geotab® GO9B™

Pour la version la plus récente, rendez-vous sur le site : https://gtb.page.link/HpNW


Boîtier GO9B

Le boîtier télématique GO9B de Geotab est le plus puissant à ce jour. Doté d’une mémoire Flash accrue de 2 Go pour prendre en charge des volumes de données plus élevés, il bénéficie des mises à jour GPS en liaison radio et de capteurs de batterie mis à niveau. Le GO9B est un boîtier LTE CATM1 qui prend en charge les quatre principaux satellites GNSS, offrant une couverture GPS mondiale plus étendue, le suivi de la force d’accélération, une évolutivité GEOTAB IOX® et des évaluations de l’état du moteur et de la batterie.

Suivi du véhicule

Grâce à l’algorithme de suivi breveté de Geotab, le boîtier GO9B recrée avec précision les déplacements d’un véhicule et analyse ses incidents. Le boîtier GO9B propose également des alertes dans l’habitacle pour avertir instantanément les conducteurs des infractions et, avec des modules supplémentaires (add-ons), accompagne les conducteurs en direct autour de leurs performances. Le boîtier GO9B ne nécessite pas d’antenne intégrée au tableau de bord ni d’épissure de fils.

Sécurité

La sécurité de la plateforme Geotab est conçue pour protéger vos données de bout en bout.

En voici les principales mises en œuvre :

  1. Les boîtiers GO™ et les interfaces réseau utilisent l’authentification, le chiffrement et la vérification de l’intégrité des messages.
  2. Les boîtiers GO sont individualisés. Chacun a un identifiant unique et une clé de sécurité non statique qui empêche de simuler son identité.
  3. Les mises à jour par liaison radio utilisent un firmware à signature numérique pour vérifier leur source.
  4. La plateforme est validée de bout en bout par des experts indépendants.
  5. Module de firmware validé FIPS 140-2 utilisé pour effectuer la cryptographie (certificat n° 3371).

Principales fonctionnalités

  1. Connectivité LTE
  2. Installation facile
  3. Boîtier compact
  4. Accompagnement intelligent du conducteur en cabine
  5. Solution révolutionnaire de détection et de notification de collision
  6. Évolutivité du boîtier via la technologie IOX
  • Accéléromètre et gyroscope à étalonnage automatique intégrés
  • Données du véhicule en temps quasi réel
  • Temps d’acquisition GPS rapide et précision améliorée grâce au module GPS le plus récent et le plus puissant
  • Prise en charge de la connectivité GPS, GLONASS, Galileo et BeiDou
  • Prise en charge native supplémentaire pour davantage de protocoles de véhicule
  • Cybersécurité de bout en bout
  • Spécifications techniques et fonctionnalités

    Interfaces

    Gestion du moteur

    Interfaces héritées

    1. Interfaces physiques : J1850 PWM, J1850 VPW, J1708 à Broches 2 et 10, 9141-2 et ISO 14230 (KWP2000) à Broches 7 et 15 (Ligne-K et Ligne-L).
    2. Vitesse : 10,4/41,6 KBaud pour J1850, 9141-2 et ISO 14230 et 9 600/62 500 bit/s pour J1708 et CAT
    3. Protocoles de paquets de données : J1850 PWM, J1850 VPW, J1708, J1708 CAT, GMCCC, ISO Toyota, ISO Vario, ISO Ford, ISO Isuzu
    4. Protocoles de diagnostic/d'application : OBD2, OBD1, J1587
    5. CAN standard

      1. Interfaces physiques : CAN à broches 6 et 14, 3 et 11, 2 et 10.
      2. Vitesse : 125/250/500 kbit/s
      3. Protocoles de paquets de données : CAN ISO 15765, GMLAN, VW TP 2.0, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS
      4. Protocoles de diagnostic/d'application : Standard OBD2, WWH- OBD, UDS (ISO 14229)
      5. CAN unifilaire

        1. Interfaces physiques : CAN unifilaire à broche 1
        2. Vitesse : 33/50/83,3 kbit/s
        3. Protocoles de paquets de données : GMLAN, spécifique à l’OEM
        4. CAN à vitesse moyenne/basse

          1. Interfaces physiques : J1939-13 Type 2, CAN TTL à Broches 3 et 11, 2 et 10
          2. Vitesse : 50/125/250 kbit/s
          3. Protocoles de paquets de données : GMLAN, spécifique à l’OEM, CAN ISO 15765, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS
          4. Protocoles de diagnostic/d'application : Standard OBD2, WWH- OBD, UDS (ISO 14229)
          5. * Support d’installation à 2 ou 3 fils (pour les anciens véhicules/le suivi des actifs)

            Entrée/sortie

            Buzzer

            Voyants — Allumage, GPS, cellulaire

            IOX (plus de détails ci-dessous)

            Antennes GPS/cellulaires internes

  • Mobile

    Disponibilité variable selon la certification— Liste complète des pays pris en charge ici (en anglais).

    GO9B LTE ÉTATS-UNIS (ATT, Verizon)

    1. LTE (CAT-M1) : Bandes 2/4/5/12/13/25/26/66/85
    2. GO9B LTE CANADA

      1. LTE (CAT-M1) : Bandes 2/4/5/12/13/25/26/66/85
      2. Conforme 3GPP
      3. GO9B LTE UE et certains pays (Telefonica, Telenor)

        Pour plus d'informations sur les pays pris en charge, reportez-vous à la liste Infos pays (en anglais).

        1. LTE (CAT-M1) : Bandes 1/2/3/4/5/8/12/13/19/2025/26/28/66/85
  • Récepteur GPS

    Moteur 92 canaux (GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou)

    Délai avant la première réparation inférieur à 2 secondes pour les démarrages à chaud et les démarrages assistés

    Démarrage à froid : 24 s

    GNSS simultané : GPS, GLONASS, Galileo et BeiDou

    A-GNSS

    Précision : ~2,0 m CEP

    Mises à jour de firmware OTA prises en charge

    Prise en charge de l’évolutivité des E/S (IOX)

    Prend actuellement en charge une combinaison de maximum cinq des IOX suivants. Voir Guide des modules IOX Geotab (en anglais) pour plus de détails.

    1. IOX-ALERT
    2. IOX-ANALOG
    3. IOX-AUXM
    4. IOX-BATTERY
    5. IOX-BT
    6. IOX-BUZZ
    7. IOX-CAN
    8. IOX-KEYLESS
    9. IOX-GOTALK
    10. IOX-NFCREADERA
    11. IOX-OUTPUTM
    12. IOX-RS232F
    13. IOX-RS232M
    14. IOX-RS232D
    15. IOX-SATIRDv2
    16. IOX-USB
    17. IOX-UREADER
    18. IOX-WRKS
    19. Plus d’informations

  • Environnement

    Température de fonctionnement : −40 à +85 °C

    SAE J1455

    Température

    1. Cycle de température
    2. Choc thermique
    3. Humidité

      Vibrations mécaniques

      1. Vibration sinusoïdale balayée
      2. Vibration aléatoire
      3. Choc mécanique

        1. Choc opérationnel
        2. Environnement électrique général des camions lourds

          1. Caractéristiques électriques en régime permanent
  • Accéléromètre et gyroscope

    Accéléromètre 3D et gyroscope 3D. Plage d’accélération à pleine échelle de ±8 g et plage de taux angulaire de ±250 dps

    Vitesse et débit angulaire : débit de données en sortie de 1,66 kHz

    Mécanique

    Poids 60,2 g (0,13 lb)

    Dimensions : 78 mm L × 52 mm l × 26 mm H

    Extérieur : PC+ABS

    Électrique

    Tension : systèmes 12 V et 24 V pris en charge

    Courant :

    à 12 V

    1. Mode de fonctionnement : 60–300 mA
    2. Mode de fonctionnement + IOX : Jusqu'à 2,75 A.
    3. Mode veille : 4,5 mA
    4. à 24 V

      1. Mode de fonctionnement : 35-180 mA
      2. Mode de fonctionnement + IOX : Jusqu'à 2,75 A.
      3. Mode veille : 3,0 mA
      4. Protection contre les surintensités réinitialisable à IOX

  • Conformité

    PTCRB, CE, FCC, ISED, UKCA, ANATEL, NTC, NCC, RCM

    Fournisseurs d’accès : AT&T, Verizon, Bell, Telus, Rogers, Telenor, Telefonica

    Prise en charge OTA (Over-the-Air)

    Mises à jour du firmware : pour la maintenance, les nouvelles fonctionnalités et les applications personnalisées

    Paramètres : pour activer/désactiver des fonctions supplémentaires

    Données de l'almanach/éphéméride : Pour un verrouillage GPS plus rapide

    Avertisseur dans l’habitacle

    Sortie décibels : >85 dBA à 10 cm

    Notification du conducteur : freinage et accélération brusque, virages serrés, surrégime, ralenti et vitesse excessifs, non port de la ceinture de sécurité basé sur le moteur (le cas échéant) et avertissements personnalisés

    Mode test : signaux sonores de diagnostic pour la validation du GPS et de la connexion sans fil

    Enregistrement de la tension

    Enregistrement de la tension selon une logique de courbe pour détecter les batteries faibles, ainsi que les alternateurs et démarreurs défectueux.

    Mémoire Flash non volatile de 64 Mo

    Mémoire de données principales : jusqu’à 80 000 registres en mode hors ligne (hors couverture)

    Mémoire de données de collision : la mémoire tampon enregistre plus de 100 minutes de données seconde par seconde

    (6 000 registres). Les 72 derniers enregistrements (1,2 minute) sont envoyés instantanément sur les événements de niveau collision déclenchés par accéléromètre.

    Paramètres d’enregistrement

    Algorithme de courbe breveté pour l’enregistrement de données GPS/tension/accéléromètre/moteur, pour des points de données moins nombreux et plus précis.

    Allumage intelligent

    Détection d’allumage (non basée sur le moteur) d’après la tension et le mouvement, permettant une installation à 3 fils. Idéal pour les véhicules plus anciens sans informations moteur et installation cachée pour la récupération des actifs.

    Préparation de l'installation

    Avant d’installer le boîtier GO, notez-en bien le numéro de série. Le numéro de série sert à vérifier l’état de communication du boîtier GO.

    Lisez attentivement les notes de version du boîtier (gtb.page.link/gge8) ou les notes sur l’installation dans un véhicule spécifique (gtb.page.link/1ETq) pour vérifier que nous prenons en charge votre véhicule. En cas de question, veuillez contacter votre partenaire.

    Assurez-vous qu’aucun témoin d’avertissement du tableau de bord n’est allumé lorsque le véhicule est en marche et que tous les autres éléments tels que les phares et les clignotants fonctionnent avant d’installer le boîtier.

    Avant l’installation, ajoutez le boîtier à votre base de données MyGeotab™ à l’aide de son numéro de série. Ainsi, toutes les données enregistrées par la suite à partir du point d’installation seront envoyées à votre base de données.

    REMARQUE : vous devez sélectionner le matériel Geotab adapté à votre environnement d’installation spécifique et à l’utilisation du véhicule. Pour les installations où l’exposition aux éléments (p. ex. liquides, poussière ou nettoyage intérieur à l’eau/lavage extérieur) est à prévoir, sélectionnez le boîtier GO RUGGED (GR8 homologué IP67 et GR9 homologué IP68 et IP69K). Pour plus d’informations sur les contaminants environnementaux, consultez les instructions d’installation applicables dans la section Informations de sécurité importantes et limitations d’utilisation ci-dessous.

    Instructions d'installation

    Lisez les informations de sécurité importantes et les limites d’utilisation qui suivent ces instructions d'installation. Lisez et suivez toutes les instructions et les avertissements pour éviter toute blessure grave et/ou dégât du véhicule.

    AVERTISSEMENT ! Avant d’installer le boîtier GO, veuillez lire et respecter les informations importantes de sécurité, y compris les limites d’utilisation listées après les instructions d’installation. Lisez et respectez toujours toutes les consignes de sécurité afin d’éviter toute perte de contrôle du véhicule et toute blessure grave.

    AVERTISSEMENT ! Certaines installations ne sont pas simples et doivent être effectuées par un installateur Geotab agréé pour garantir leur sécurité. Une installation non sécurisée d’un boîtier peut entraîner une mauvaise connexion électrique et/ou de données pouvant provoquer des courts-circuits et des incendies ou un dysfonctionnement des commandes du véhicule, et causer des blessures graves ou des dommages importants au véhicule. Voici quelques exemples de cas dans lesquels une installation professionnelle par un installateur agréé est nécessaire :

    1. L’emplacement du port OBD est tel que le boîtier dépasse ou entrave l’entrée ou la sortie du véhicule, ou risque d’être heurté par inadvertance pendant le fonctionnement du véhicule.
    2. Le boîtier n’est pas complètement fixé et peut se desserrer par des vibrations ou un contact accidentel.
    3. Un faisceau électrique ou un câblage supplémentaire est nécessaire.
    4. Des modifications de montage sur le véhicule sont requises pour fixer le boîtier, par exemple retirer des panneaux, ou le connecteur OBD a été déformé/endommagé, ou le câblage électrique présente des dommages physiques.
      1. Le boîtier ne sonne pas six fois et ne se met pas en marche lorsqu’il est installé pour la première fois.
    5. L’installateur doute de sa capacité à effectuer une installation sécurisée conformément à ces instructions.

    AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’installer, de reconfigurer ou de retirer un produit d’un véhicule lorsque celui-ci est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou la dépose doivent être effectuées uniquement sur des véhicules à l’arrêt et garés en toute sécurité. Toute tentative d’entretien de boîtiers alors que le véhicule est en mouvement peut provoquer des dysfonctionnements ou des collisions, entraînant des blessures graves ou mortelles.

    Installer le boîtier GO

    1

    Localisez le port de diagnostic du moteur du véhicule, généralement situé dans la zone du conducteur au niveau ou en dessous du genou.

    ✱ REMARQUE : pour les véhicules utilitaires de gros tonnage, utilisez toujours un faisceau spécifique au véhicule si Geotab ou le constructeur du véhicule le propose (voir Identification et application des faisceaux et Fiche technique d’évaluation des faisceaux, en anglais). Si Geotab ou le constructeur du véhicule ne propose pas de faisceau spécifique aux véhicules utilitaires de gros tonnage, utilisez le faisceau adaptateur (HRN-CG13S1) pour toute installation à 16 broches (OBDII) afin d’éviter d’endommager le boîtier GO.

    obd-II-port.png

    2

    Alignez l’extrémité du récepteur du boîtier avec le port de diagnostic du moteur et appuyez pour la fixer. Assurez-vous que le boîtier est bien connecté au port de diagnostic. Une fois connecté, le boîtier émet 6 bips sonores rapides.

    A user is plugging a GO device into a vehicle's engine diagnostic port.

    3

    Une fois le boîtier connecté et alimenté, les LED situées à l’avant du boîtier commencent à clignoter, puis s’allument en continu une fois les actions ci-dessous terminées.

    LED rouge — Configuration du boîtier

    LED verte— Connectivité réseau mobile

    LED bleue — Connectivité réseau GPS

    Le boîtier émet deux bips rapides toutes les 60 secondes pendant la configuration. Le démarrage initial peut prendre quelques minutes.

    The GO9B device displays red, green, and blue LED status lights.

    4

    Une fois que les trois LED s’allument en continu et que vous entendez 10 bips rapides, fixez le boîtier à l’aide du serre-câble fourni.

    REMARQUE : le boîtier commence à se mettre à jour lorsque les LED verte et bleue s’allument en continu.

    A GO9B device is secured to the vehicle's engine diagnostic port using a cable tie.

    5

    Lorsque vous effectuez des installations sous le tableau de bord avec un faisceau d’extension, assurez-vous que le côté de l’antenne est orienté vers le haut, vers le ciel, pour une acquisition de signal GPS plus rapide. L’antenne GPS du GO9B se trouve sous le boîtier.

    6

    Accédez à installmygps.com et ouvrez MyInstall (version publique) pour vérifier que le boîtier communique. Dans Renseignements sur l’installateur, saisissez votre nom et le nom de votre société, puis cliquez sur Suivant. Sous Numéro de série du boîtier, saisissez le numéro de série de votre boîtier GO, situé sous le boîtier, puis cliquez sur Valider.

    Screenshot displaying fields for Installer information, Device serial number, Device status, and Vehicle information on installmygps.com.

    7

    L’état du boîtier affiche une étiquette RÉUSSITE ou ÉCHEC pour vous informer de l’état du boîtier. L’état RÉUSSITE indique que le boîtier a réussi à communiquer avec le réseau au cours des dernières 24 heures. L’état ÉCHEC indique que le boîtier n’a pas communiqué avec le réseau au cours des dernières 24 heures.

    REMARQUE : Si le boîtier ne communique pas, vérifiez qu'il est correctement installé puis réessayez.

    8

    Cliquez sur Suivant pour accéder à la section Renseignements sur le véhicule. Saisissez les renseignements sur le véhicule : nom du véhicule, plaque d’immatriculation, VIN, marque, modèle, année, odomètre, heures-moteur, référence du bon de travail et commentaires d’installation. Vous pouvez remplir manuellement les champs Marque, Modèle et Année ou appuyer sur l’icône de recherche à côté du VIN pour qu’ils soient remplis automatiquement. Si vous saisissez la valeur de l’odomètre, vous devez sélectionner l’unité de mesure : km ou miles. Vous pouvez utiliser le champ Référence du bon de travail pour saisir le numéro du bon de travail. Vous pouvez saisir des commentaires d’installation si vous le souhaitez. Appuyez sur Terminer l’installation.

    REMARQUE : pour certaines marques et certains modèles de véhicules, l’option de remplissage automatique peut ne pas être possible.

    Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur MyInstall.

    AVERTISSEMENT ! Tous les boîtiers embarqués et les câbles associés doivent être solidement fixés et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Il est nécessaire d'utiliser un serre-câble pour fixer le boîtier ou le faisceau d’extension à la prise OBD. Les deux côtés du faisceau doivent être sécurisés. Si vous n'utilisez pas de serre-câble, les vibrations dans le véhicule pourraient desserrer la connexion du boîtier. Cela pourrait indirectement causer des problèmes sur l’ordinateur du moteur, la perte du contrôle du véhicule et entraîner des blessures graves. Inspectez régulièrement les boîtiers et le câblage pour vous assurer que tous les boîtiers et câbles restent correctement connectés.

    AVERTISSEMENT ! Si, à tout moment après l’installation d’un boîtier embarqué, un témoin d’avertissement s’allume sur le tableau de bord du véhicule ou si le véhicule cale ou présente une baisse de performance significative, coupez le moteur, retirez le boîtier et contactez votre distributeur. Continuer à conduire un véhicule présentant ces symptômes peut entraîner une perte de contrôle et des blessures graves.


    Informations importantes sur la sécurité et limitations d'utilisation

    Pour accéder à la dernière version des limitations d’utilisation, rendez-vous à l’adresse : gtb.page.link/Vwku.

    AVERTISSEMENT ! Les boîtiers embarqués doivent être protégés des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Les y exposer peut entraîner un dysfonctionnement ou un court-circuit des unités et créer un risque d’incendie, de dommages sur le véhicule ou de blessures graves.

    AVERTISSEMENT ! N’essayez pas de retirer les boîtiers du véhicule sur lequel ils ont été initialement installés pour les installer sur un autre véhicule. Tous les véhicules ne sont pas compatibles et cela peut entraîner des interactions inattendues avec le vôtre, y compris une perte soudaine de puissance ou l’arrêt du moteur du véhicule en marche, ou causer un fonctionnement incorrect ou irrégulier du véhicule et provoquer des blessures graves et/ou des dommages au véhicule.

    AVIS : Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un distributeur ou un installateur agréé. Tout entretien non autorisé annulera la garantie de votre produit.

    AVIS : La Déclaration de conformité UE est disponible ici.

    Déclarations réglementaires

    Avertissement : Conformité aux normes d’exposition aux RF

    Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de manière à fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toute personne et ne doivent pas être situées à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur, ni fonctionner en même temps. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir les instructions d’installation de l’antenne et les conditions de fonctionnement de l’émetteur afin de satisfaire à la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences.

    L’antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d’installation de l’antenne et les conditions de fonctionnement de l’émetteur pour satisfaire la conformité à l’exposition aux RF.

    CANADA

    CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

    Ce boîtier contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exempts de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

    1. Ce boîtier ne doit pas provoquer d’interférences.
    2. Ce boîtier doit accepter toutes les interférences, notamment celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable du boîtier.

    L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

    1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
    2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

    États-Unis

    Ce boîtier est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce boîtier ne doit pas provoquer d’interférences nocives et (2) ce boîtier doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

    ✱ REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un boîtier numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

    1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
    2. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
    3. Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
    4. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

    Les changements ou modifications non expressément approuvés par Geotab pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

    document Image

    UE

    Informations sur le produit sans fil 703-748 MHz : Max 25,2 dBm EIRP 824-849 Mhz : Max 25,05 dBm EIRP 832-849 Mhz : Max 25,35 dBm EIRP 880-915 Mhz : Max 29,61 dBm EIRP 1710-915 Mhz : Max 26,55 dBm EIRP 1920-1980 Mhz : Max. 24,99 dBm EIRP

    Allemagne

    Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

    Brésil

    Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

    scroll-up