IOX-UREADER
Découvrez comment l’IOX-UREADER prend en charge le tachygraphe, la pince CAN sans contact et l’enregistrement des données de transport frigorifique. Il envoie des données de tachygraphe en temps réel, y compris le nom du conducteur, l’état du conducteur et d’autres informations utiles à MyGeotab, et inclut le téléchargement à distance des informations du conducteur et du véhicule.

Support Document

7 mins to read

Dans ce document

L’IOX-UREADER est un IOX polyvalent qui prend en charge le tachygraphe, la pince CAN sans contact et la fonctionnalité d’enregistrement des données liées au transport de la chaîne du froid.

Principales caractéristiques

Solution Geotab pour poids lourds (tachygraphe)

  1. Téléchargement automatisé à distance des informations sur le véhicule et le chauffeur.
  2. Identification automatique du chauffeur qui correspond au chauffeur individuel à un véhicule spécifique, améliorant ainsi la précision des rapports sur la plate-forme MyGeotab.
  3. Les téléchargements automatisés se font à intervalles réguliers ou à la demande (conformément aux exigences techniques et légales fixées par l’Union européenne).
  4. Envoi en temps réel des données de tachygraphe, y compris le nom du chauffeur, le statut du chauffeur et d’autres informations utiles (conformément aux exigences techniques et légales fixées par l’Union européenne).
  5. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ‌‌Installation avec un tachygraphe‌‌ du Guide d’installation d’IOX-UREADER.

    Pince CAN sans contact

  6. Connexion au bus CAN du véhicule à l’aide d’une pince capacitive pour lire les données du moteur du véhicule sans contact électrique, empêchant ainsi les interférences du véhicule.
  7. Détection automatique de la polarité, de la vitesse de transmission et du protocole du bus CAN sans besoin de configuration.
  8. Recommandé afin d’améliorer la prise en charge des données du moteur et d’accéder aux données du véhicule lorsque ces données ne sont pas disponibles via le port de diagnostic ou que le véhicule ne dispose pas d’un port de diagnostic. La liste de prise en charge des véhicules (en anglais) pour l’IOX-UREADER contient les informations les plus récentes concernant la prise en charge de véhicules via la pince CAN.
  9. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Installation avec pince de bus CAN du Guide d’installation d’IOX-UREADER.

    Transport frigorifique

  10. Surveillance de la température en temps réel, preuve de livraison, alertes personnalisées et rapports
  11. Détection des codes d’erreur et alertes personnalisées pour les gestionnaires de flotte
  12. Réglage à distance de la température
  13. Résolution à distance des défaillances
  14. Cette fonctionnalité n’est applicable qu’aux actifs en Europe et au Royaume-Uni.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Installation de la chaîne du froid du Guide d’installation d’IOX-UREADER.

Fonctionnalités prises en charge pour la chaîne du froid

Unités de réfrigération

Les tableaux suivants répertorient tous les contrôleurs et les fonctionnalités des unités de réfrigération actuellement pris en charge par les boîtiers IOX-UREADER :

Modèle ou contrôleur du fabricant

Thermo King

ThermoGuard

Thermo King

Smart Reefer

Carrier Advanced

Vector

Carrier Standard

Supra/Ultra/

Maxima

Carrier

Vector HE 19

HWASUNG

Thermo King

DSR

GAH/LAE

Carrier Xarios/ Pulsor

Carrier Neos/Zephyr/Viento

Temp. de retour (nombre de zones)

Zones prises en charge

1

3

2

3

3

2

2

1

1

1

Temp. ambiante

Temp. de décharge

Temp. de l’évaporateur

Temp. de consigne

Sonde de porte4

Mode diesel/électrique

Interrupteur d’alimentation

Régime moteur

Total des heures3

Heures du moteur3

Heures d’électricité3

Heures EN MARCHE3

Mode auto/manuel

Temp. du moteur

Numéro de série

Plaque d’immatriculation

✔¹

% de carburant4

Type de machine

Tension de la batterie2

Alarmes

Réglage de consigne

Config. auto/manuelle

Suppression des alarmes

Démarrage/arrêt à distance5

✘⁵

1 Le numéro de série et la plaque d’immatriculation ne sont pas pris en compte pour les modules utilisant les contrôleurs TG VI.

2 Il est possible d’obtenir la tension de la batterie grâce à l’unité de réfrigération ; si elle n’est pas disponible, utilisez la tension du boîtier GO visible dans MyGeotab.

3 Une seule valeur de temps peut être enregistrée à la fois (Total des heures, Heures-moteur, Heures électriques OU Heures en marche).

4 Disponible uniquement si un capteur est connecté à l’unité de réfrigération.

5 Cette fonction est prise en charge par un firmware. La connectivité matérielle est encore en phase de mise en œuvre.

Thermographs

Le tableau ci-dessous répertorie toutes les fonctionnalités et commandes de thermographe actuellement prises en charge par les boîtiers IOX-UREADER.

Fabricant

Modèles

Zones de température

Nombre de télémétries

Nº de série

Plaque d’immatriculation

Thermo King

TKDL-PRO, TKDL-SPR, TKDL-DCS

4

4

Thermo King

TouchLog ou TouchPrint

6

4

Carrier Transicold

Datacold 250, 300, 500

4

4

Transcan

2 ADR, Sentinel, Advance

4

4

Euroscan

Euroscan X1, X2

4

4

Grupo Buscalia

Thermotrans

4

Carrier Transicold

Datacold 600

6

Orbcomm

Euroscan X3

6

Made Sistemi

REC96

3

2

Apache

Cold Tracer

6

4

Spécifications techniques du matériel

Le kit IOX-UREADER se compose de deux parties :

  1. uReaderFMS
  2. IOX-NULL ou HRN-TNULL

✱ REMARQUE : IOX-NULL et HRN-TNULL fonctionnent exactement de la même manière. IOX-NULL est actuellement en fin de vie et sera remplacé par HRN-TNULL.

uReaderFMS + IOX-NULL:

uReaderFMS + HRN-TNULL:

document Image

document Image

Poids

24,0 g (0,05 lb)

Taille

Longueur totale : 72 mm L

Endroit le plus large : 35 mm l × 17 mm H

Boîtier

Copolymère aléatoire de PP : Moplen RP348R (naturel)

Noir de jais — universel

Interfaces

CAN : 500 Kbit/s (pour la connexion en guirlande)

Tension d’entrée nominale

12 V/24 V

Puissance/courant nominal

Actif < 240 mW (20 mA à 12 V - 10 mA à 24 V)

Veille < 70 mW (config. jusqu’à 20 mW)

Température nominale

−40 ℃ à +85 ℃

Connecteurs

Port A : Molex 43045-0409 (connecteur à 4 broches)

Port B : Molex 43045-0609 (connecteur à 6 broches)

Boîtiers compatibles

GO9® (version du firmware x.31+)

Indication visuelle

La LED tricolore, semblable aux feux de signalisation, indique l’état général

Instructions d’installation

Pour obtenir des instructions d’installation complètes, reportez-vous au guide d’installation d’IOX-UREADER.


Informations de sécurité importantes et limitations d’utilisation

Pour obtenir la dernière version des Limitations d’utilisation, consultez la page : gtb.page.link/Vwku.

AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule lorsque celui-ci est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou la dépose doivent être effectuées uniquement sur des véhicules à l’arrêt et garés en toute sécurité. Toute tentative d’entretien d’unités alors que le véhicule est en mouvement peut provoquer des défectuosités ou des accidents, entraînant des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT ! Tous les boîtiers embarqués et les câbles associés doivent être solidement fixés et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter régulièrement les boîtiers et le câblage pour vous assurer que tous les boîtiers et câbles sont correctement connectés. Des câbles ou des boîtiers mal fixés peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, ce qui peut entraîner une accélération, un freinage ou toute autre perte de contrôle imprévue du véhicule et, par conséquent, des blessures graves, voire mortelles. Des boîtiers mal fixés dans un véhicule peuvent se détacher et affecter les conducteurs en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT ! Si, à tout moment après l’installation d’un boîtier embarqué, un témoin d’avertissement s’allume sur le tableau de bord du véhicule ou si le véhicule cale ou présente une baisse de performance significative, coupez le moteur, retirez le boîtier et contactez votre distributeur. Continuer à conduire un véhicule présentant ces symptômes peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Les boîtiers embarqués doivent être exempts de débris, d’eau et d’autres contaminants environnementaux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement ou un court-circuit des unités, créant un risque d’incendie, de dommages sur le véhicule ou de blessures graves.

AVERTISSEMENT ! N’essayez pas de retirer les boîtiers du véhicule dans lequel ils ont été initialement installés pour une installation dans un autre véhicule. Tous les véhicules ne sont pas compatibles et cela peut entraîner des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou l’arrêt du moteur du véhicule en cours de fonctionnement, ou causer un fonctionnement incorrect ou irrégulier du véhicule et provoquer des blessures graves, voire mortelles, et/ou des dommages au véhicule.

AVERTISSEMENT ! Cancer et troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.

IMPORTANT : Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un distributeur ou un installateur agréé. Tout entretien non autorisé de ces produits annulera la garantie de votre produit.

document Image

Déclarations réglementaires

USA

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference, and
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

✱ NOTE: This equipment is tested and complies with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their own expense.

CANADA

CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)

DEUTSCHLAND

Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

scroll-up