IOX-BATTERY (FR-FR)
L’IOX-BATTERY est une solution de secours pour les boîtiers GO9® et GO9 RUGGED™ (avec un adaptateur). L’IOX™ commence à fonctionner lorsqu’un boîtier GO est débranché ou perd l’alimentation du véhicule ou de l’équipement OEM. Il prend le rôle d’alimentation principale pour que le boîtier GO continue de fonctionner et de transmettre des données à MyGeotab™.

Support Document

13 mins to read

Dans ce document

Pour la version la plus récente, consultez : https://gtb.page.link/xAYu

L’IOX-BATTERY est une solution de secours pour les boîtiers GO9® et GO9 RUGGED™ (avec un adaptateur). L’IOX™ commence à fonctionner lorsqu’un boîtier GO est débranché ou perd l’alimentation du véhicule ou de l’équipement OEM. Il prend le rôle d’alimentation principale pour que le boîtier GO continue de fonctionner et de transmettre des données à MyGeotab™. Si le véhicule est en déplacement, l’IOX-BATTERY permet au boîtier GO de transmettre des données au Cloud pendant jusqu’à quatre heures. Si le véhicule est en stationnement, ou si le contact est éteint sans activité de l’accéléromètre, le boîtier passe en mode pulsation et transmet des données d’emplacement toutes les demi-heures pendant jusqu’à quatre jours.

Fonctionnalités clé

  1. Solution principale de batterie de secours pour les actifs.
  2. Installation facile avec connexion mini USB au boîtier GO.
  3. Compatible avec l’ajout d’IOX supplémentaires en série.
  4. Peut alimenter un maximum de 4 IOX supplémentaires lorsqu’il est connecté à l’alimentation du véhicule.
  5. Coupe l’alimentation à tous les IOX en aval lorsque celle du véhicule est perdue.
  6. Design discret avec plusieurs options de montage.

AVERTISSEMENT ! Ce produit n’est pas infaillible. Il n'est pas recommandé pour les applications qui nécessitent une sécurité maximale, car il pourrait engendrer des attentes inappropriées chez les conducteurs et les passagers.

Spécifications techniques du matériel IOX

Poids

300 g

Taille

Longueur totale : 144 mm

Côté le plus large : 112 mm × 28 mm

Boîtier

Double boîtier en polycarbonate

Interfaces

2 connecteurs mini USB à 5 broches sur des câbles de 60 cm

Sorties disponibles

Un connecteur mini USB mâle à 5 broches vers le boîtier GO

Un connecteur mini USB femelle à 5 broches pour passer le courant aux IOX en aval

Entrées disponibles

Un connecteur mini USB à 5 broches pour fournir du courant à partir du boîtier GO

Tension d’entrée nominale

12 V / 24 V

Courant

Charge électrique de 2 A max.

Températures de fonctionnement nominales

Température de stockage nominale

-30 ℃ à 60 ℃ en charge

-30 ℃ à 70 ℃ en décharge

-40 ℃ à 80 ℃ entreposée

Connecteurs

2 connecteurs mini USB à 5 broches sur des câbles de 60 cm

Installation

Un connecteur mini USB mâle relie au boîtier GO ou à un autre faisceau IOX

Boîtiers compatibles

GO9 et GO9 RUGGED (cliquez sur les liens pour la compatibilité du GO7 (en anglais) et du GO8 (en anglais))

Capacité de la batterie

2200 mAh

Spécifications techniques de la batterie

Dimensions

70 mm x 38 mm x 20 mm

Type

Lithium polymère

Configuration

2S1P

Tension nominale

7,4 V

Tension de la charge

5,6 - 8,2 V

Tension du mode flottement

8,4 V

Tension de la fin de la décharge

6 V

Courant maximum de la décharge

2 A

Questions fréquentes

Que se passe-t-il quand je connecte l’IOX-BATTERY au boîtier GO ?

Lorsque l’IOX est branché au boîtier GO et que le contact est allumé, le voyant bleu s’allume et indique que le boîtier est correctement connecté et en charge.

Comment savoir si l’IOX-BATTERY est complètement rechargé ?

Le voyant de charge s’éteint lorsque la batterie est entièrement rechargée.

Comment savoir si l’IOX-BATTERY fonctionne si le boîtier GO est débranché ?

Le voyant de charge de l’IOX reste éteint quand il est utilisé pour charger le boîtier GO. Le voyant du boîtier GO s’allume si le boîtier entre en mode remorquage lorsque le véhicule bouge, ou périodiquement pendant une pulsation.

Combien de temps faut-il pour recharger complètement l’IOX-BATTERY ?

Le chargeur interne est configuré pour charger à 150 mA. Cela veut dire qu’il faudra environ 12 heures pour recharger complètement un IOX-BATTERY.

Comment l’IOX-BATTERY fonctionne-t-il selon les différentes températures ambiantes ?

L’IOX-BATTERY alimentera le GO entre +60 °C et -30 °C. Il peut être rechargé entre les mêmes températures.

L’IOX-BATTERY peut-il être monté en série avec d’autres IOX ?

Oui. L’IOX-BATTERY peut être monté en série avec d’autres IOX, mais il doit être le premier de la chaîne pour maximiser la durée de fonctionnement du boîtier GO.

Qu’arrive-t-il aux autres IOX de la série lorsqu'un boîtier GO est débranché ?

Lorsqu'un boîtier GO est débranché du port OBD, l’IOX-BATTERY prend le relais et commence à alimenter le boîtier. Toutefois, pour assurer assez de ressources pour les services télématiques comme l’envoi de données en direct vers le Cloud, l’IOX-BATTERY coupe l’alimentation des IOX de la chaîne en aval.

Quel est la durée de fonctionnement d'un boîtier GO connecté à l’IOX-BATTERY ?

Pour le GO9, la durée de fonctionnement est de 6 heures en conduite, ou bien de 6 jours en mode pulsation.

Est-ce que les différents types d’IOX de la série affectent la durée de fonctionnement ?

Non. Les types d’IOX de la série n’affectent pas la durée de fonctionnement du boîtier lorsqu'il est alimenté par l’IOX-BATTERY. Puisque l’IOX-BATTERY est le premier de la chaîne, il coupe rapidement l’alimentation des IOX suivants pour alimenter uniquement le boîtier GO en cas de débranchement. Cela maximise la durée de fonctionnement tout en maintenant une connexion étanche entre le GO9 RUGGED et l’IOX-BATTERY classé IP67, lorsque les deux unités sont exposées à l’eau (par exemple, pour les camions balayeurs).

À quelle vitesse l'alimentation est-elle transférée à l’IOX-BATTERY lorsque le boîtier GO est débranché ?

L’alimentation passe instantanément du véhicule à l’IOX-BATTERY. Il y a un léger délai d’une microseconde, mais le boîtier GO ne perd rien lorsqu’il est débranché du véhicule.

Qu’arrive-t-il exactement au boîtier GO quand il est débranché ?

Le boîtier GO sait qu’il a été débranché et si le véhicule bouge encore après la déconnexion. Il se sert de sa logique de remorquage pour activer le GPS et commencer à enregistrer des données. Si le boîtier ne détecte pas de mouvement, il effectuera des pulsations toutes les demi-heures pendant les premières 96 heures, puis une fois toutes les 23 heures.

Quelle est la fréquence de la pulsation du boîtier GO ?

Il commencera par effectuer une pulsation toutes les demi-heures pendant les premières 96 heures, à moins que des valeurs actives d’accéléromètre réveillent l’IOX-BATTERY. Si l’IOX-BATTERY se réveille, il commence à enregistrer les valeurs de l’accéléromètre et du GPS.

Est-ce que l’IOX-BATTERY recharge peu importe l’état de l’allumage ?

Non. L’IOX-BATTERY ne recharge que lorsque le contact du véhicule est allumé.

Quelle tension est prise en charge par l’IOX-BATTERY ?

L’IOX-BATTERY est compatible avec les véhicules 12 V et 24 V.

Existe-t-il des rapports MyGeotab qui suivent le niveau de la recharge ?

Oui, le rapport IOX battery state of charge (État de charge de l'IOX-BATTERY).

Le boîtier GO génère-t-il une alerte « boîtier débranché » ?

Si le boîtier est débranché alors que le contact est éteint, le modem s’allume et génère une alerte « boîtier débranché ». Si le boîtier est débranché tandis que le contact et le modem sont allumés, le modem génère une alerte « boîtier débranché » avant de s’éteindre.

Que se passe-t-il si un autre IOX est installé avant l’IOX-BATTERY dans une série ?

Si un autre IOX est installé entre le boîtier GO et l’IOX-BATTERY lorsque le boîtier est débranché, l’IOX-BATTERY alimentera à la fois le boîtier GO et l’autre IOX. Dans ce scénario, la durée de fonctionnement de l’unité télématique principale sera réduite à cause du drainage additionnel de la batterie.

L’IOX-BATTERY fonctionne-t-il avec le GO7 ?

L’IOX-BATTERY n’est pas compatible avec les boîtiers GO7 et GO8. S’il est utilisé avec ces boîtiers, il se peut qu’il manque certains registres.

Combien d’IOX le GO9 peut-il prendre en charge, y compris l’IOX-BATTERY ?

Le GO9 peut prendre en charge jusqu’à 5 IOX montés en série, IOX-BATTERY compris.

Comment l’IOX-BATTERY est-il protégé lorsqu'il n’est pas connecté au boîtier GO pendant de longues périodes ?

Il existe deux façons de protéger la batterie de l’IOX-BATTERY : le mode veille et le mode expédition. L’IOX-BATTERY entre en mode veille deux minutes après sa déconnexion du boîtier GO, et en mode expédition 48 heures après. Les deux protègent progressivement d’une décharge rapide. En mode expédition, les valeurs d’épuisement sont :

  1. 1% après 1 jour
  2. 2 % après 2 jours
  3. 2,5 % après une semaine
  4. 5% après 4 semaines

Voir l’état de charge de l’IOX dans MyGeotab

Vous pouvez vérifier l’état de charge de votre IOX-BATTERY avec la fonctionnalité de Mesures du moteur dans MyGeotab. IOX battery state of charge (État de charge de l'IOX-BATTERY) indique le pourcentage de charge restante sur votre IOX-BATTERY, de la même façon que votre téléphone portable rapporte le pourcentage de sa batterie. Vous pouvez également consulter Telematics device powered by IOX-BATTERY (Boîtier télématique alimenté par l’IOX-BATTERY) pour confirmer le boîtier télématique qui est alimenté par l’IOX-BATTERY. La fonctionnalité de mesure indique lorsqu’un boîtier GO est déconnecté du véhicule.

1

Dans le menu principal de MyGeotab, allez dans Moteur et entretien > Moteur et dispositif > Mesures.

document Image

2

Cliquez sur Options, recherchez le véhicule auquel votre boîtier est connecté, choisissez une période et cliquez sur Appliquez les modifications.

document Image

3

IOX battery state of charge (État de charge de l'IOX-BATTERY) et Telematics device powered by IOX-BATTERY (Boîtier télématique alimenté par l’IOX-BATTERY) sont affichés séparément. Une valeur de 1 indique que la batterie alimente le boîtier GO. Lorsque le GO est de nouveau branché au véhicule, une valeur de 0 apparaîtra.

document Image

Instructions d’installation de l’IOX

document Image AVERTISSEMENT ! Lisez et respectez toujours toutes les consignes de sécurité, y compris la section Informations de sécurité importantes et limitations d’utilisation avant d’installer le faisceau et/ou l’IOX. Débranchez le boîtier GO du véhicule avant l’installation, puis reconnectez-le une fois l’installation terminée (voir gtb.page.link/WZ72). Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves ou des dommages au véhicule.

Shunt de terminaison

L’IOX est fourni avec un shunt de terminaison installé dans le port d’extension. Si vous avez l’intention d’installer plus d’un IOX sur une série, vous devez retirer le shunt de chaque boîtier, sauf celui du dernier de la série, sur lequel le shunt doit être fixé avec un serre-câble.

✱ REMARQUE : Si le shunt n’est pas installé dans le dernier IOX, la communication IOX peut être affectée.

Instructions d'installation de l’IOX-BATTERY (boîtier GO)

1

2

3

Lors de l’utilisation de la prise d’une unité GO, retirez la protection en caoutchouc du côté du boîtier GO et branchez l’IOX-BATTERY. Utilisez le serre-câble fourni pour sécuriser la connexion.

Si vous devez ajouter d’autres accessoires IOX, enlevez le shunt de terminaison.

Utilisez le serre-câble fourni pour sécuriser la connexion.

document Image

document Image

document Image

Instructions d'installation de l’IOX-BATTERY (boîtier GO RUGGED)

1

Lors de l’installation d'un IOX-BATTERY sur un GO RUGGED, un faisceau HRN-RX06S4 est requis pour terminer la connexion. Utilisez le serre-câble fourni pour sécuriser la connexion.

document Image

2

Si vous devez ajouter d’autres accessoires IOX, enlevez le shunt de terminaison. Utilisez le serre-câble fourni pour sécuriser la connexion.

document Image

3

Montez l’IOX-BATTERY avec les vis ou les serre-câbles fournis, à l’abri des intempéries. L’IOX-BATTERY charge lorsque le moteur est en marche. Le voyant bleu s’allume quand il charge.

✱ REMARQUE : Même si le boîtier de l’IOX-BATTERY est certifié IP67, les connexions IOX ne sont pas résistantes aux intempéries.

document Image

Informations de sécurité importantes et limitations d’utilisation

Pour obtenir la dernière version des Limitations d’utilisation, consultez la page : goo.gl/k6Fp0w.

AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule lorsque celui-ci est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou la dépose doivent être effectuées uniquement sur des véhicules à l’arrêt et garés en toute sécurité. Toute tentative d’entretien d’unités alors que le véhicule est en mouvement peut provoquer des défectuosités ou des accidents, entraînant des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT ! Tous les boîtiers embarqués et les câbles associés doivent être solidement fixés et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter régulièrement les boîtiers et le câblage pour vous assurer que tous les boîtiers et câbles sont correctement connectés. Des câbles ou des boîtiers mal fixés peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, ce qui peut entraîner une accélération, un freinage ou toute autre perte de contrôle imprévue du véhicule et, par conséquent, des blessures graves, voire mortelles. Des boîtiers mal fixés dans un véhicule peuvent se détacher et affecter les conducteurs en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT ! Si, à tout moment après l’installation d’un boîtier embarqué, un témoin d’avertissement s’allume sur le tableau de bord du véhicule ou si le véhicule cale ou présente une baisse de performance significative, coupez le moteur, retirez le boîtier et contactez votre distributeur. Continuer à conduire un véhicule présentant ces symptômes peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Les boîtiers embarqués doivent être exempts de débris, d’eau et d’autres contaminants environnementaux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement ou un court-circuit des unités, créant un risque d’incendie, de dommages sur le véhicule ou de blessures graves.

AVERTISSEMENT ! N’essayez pas de retirer les boîtiers du véhicule dans lequel ils ont été initialement installés pour une installation dans un autre véhicule. Tous les véhicules ne sont pas compatibles et cela peut entraîner des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou l’arrêt du moteur du véhicule en cours de fonctionnement, ou causer un fonctionnement incorrect ou irrégulier du véhicule et provoquer des blessures graves, voire mortelles, et/ou des dommages au véhicule.

IMPORTANT : Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un distributeur ou un installateur agréé. Tout entretien non autorisé de ces produits annulera la garantie de votre produit.

AVIS : La déclaration de conformité de l’UE est disponible ici (en anglais).document Image

Déclarations réglementaires

Canada

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

États-Unis

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  1. Reorient or relocate the receiving antenna.
  2. Increase the separation between the equipment and receiver.
  3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.

UE

Numéro SCIP

76b5eed4-8099-4f8d-aec4-641171a3ad11

Mexico

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Allemagne

Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

scroll-up