Support Document

0 mins to read

Trousse de harnais universel — HRN-GS16K2

Pour la version la plus récente, visitez : goo.gl/3hmhLY

HRN-GS16K2-Aug-12-2016.jpg

! IMPORTANT : L’État de la Californie interdit actuellement l’installation du harnais HRN-GS16K2 dans les cas où il requiert le déplacement du connecteur de diagnostic du véhicule. Consultez le document Installation du HRN-GS16K2 – Insertion directe pour des conseils sur l’installation de ce harnais au moyen d’une méthode d’insertion directe sans avoir à déplacer le connecteur de liaison de données. Sinon, les dispositifs télématiques peuvent être installés directement dans le port OBDII à l’aide d’un harnais de rallonge ou de conversion qui se branche directement dans le port OBDII ou dans le port du connecteur de liaison de données de diagnostic d’émission. Pour plus d’informations sur les harnais et adaptateurs Geotab, consultez le document Identification et application des harnais.

! IMPORTANT : Conçu pour la plupart des véhicules légers et de poids moyens, non destinés aux applications générales de véhicules lourds. Pour les camions lourds, toujours utiliser un harnais spécifique au véhicule proposé par Geotab ou le constructeur du véhicule (voir Identification et application des harnais [PUB] et Aide-mémoire de détermination de harnais V2.0 [PUB]). Si Geotab ou le constructeur du véhicule ne proposent pas de harnais pour poids lourds, utilisez le harnais adaptateur (HRN-CG13S1) pour toute méthode d’installation à 16 broches (OBDII) afin d’éviter d’endommager le dispositif GO.

Le HRN-GS16K2, une trousse de harnais en T OBDII à 16 broches avec douze supports de montage, connecte un dispositif Geotab® GO à la plupart des véhicules utilitaires légers et les camionnettes à l’échelle internationale. Le harnais HRN-GS16K2 inclut les adaptateurs de montage ci-dessous. L’adaptateur porte un numéro pour référence rapide (voir page 2 pour plus de détails).

  1. Montage à bride nord-américain
  2. Montage à bride rallongée nord-américain
  3. Enfichable nord-américain
  4. Verrou à glissière nord-américain
  5. Montage à verrou européen
  6. Enfichable asiatique
  • Encliquetable européen
  • Enfichable VW
  • Verrou à glissière BMW
  • Enfichable rond Ford
  • Verrou à glissière MAN/DAF
  • Montage à glissière Volvo
  • Fiche technique du harnais

    Poids

    135 g

    Taille

    Longueur max : 670 mm, largeur max : 40,7 mm

    Matériel

    Connecteur central universel : PBT

    Gaine du fil : revêtement maille

    Connecteurs

    2 × connecteur central universel

    1 × 24 V connecteur compatible ALDL

    Puissance de sortie

    8 V à 36 V

    Courant nominal

    5 A

    Cote de température

    40 à + 85 °C

    Adaptateurs

    Voir page 2

    MISE EN GARDE! La trousse de harnais HRN-GS16K2 est conçue pour les dispositifs GO ou dispositifs accessoires Geotab autorisés. L’installation professionnelle par un installateur autorisé Geotab est requise. Lisez et suivez les instructions d’installation dispositif GO complets (goo.gl/bgnwaK) ainsi que ces instructions d’installation pour éviter des blessures corporelles ou des dommages importants à votre véhicule.


    Adaptateurs

    1

    1.png

    Montage à bride nord-américain

    1. Ford
    2. GM
    3. Chrysler
  • 7

  • bracket.png

  • Encliquetable européen

  • Fiat
  • Citroën
  • Peugeot
  • 2

  • 2.png

  • Montage à bride rallongée nord-américain

  • Ford
  • 8

  • 8.png

  • Enfichable VW

  • Volkswagen
  • Audi
  • 3

  • 3.png

  • Enfichable nord-américain

  • Chrysler
  • 9

  • 9.png

  • Verrou à glissière BMW

  • BMW
  • 4

  • 4.png

  • Verrou à glissière nord-américain

  • Ford
  • GM
  • 10

  • 10.png

  • Enfichable rond Ford

  • Ford
  • 5

  • 5.png

  • Montage à verrou européen

  • Mercedes
  • BMW
  • 11

  • 11.png

  • Verrou à glissière Iveco

  • Iveco
  • 6

  • 6.png

  • Enfichable asiatique

  • Toyota
  • Hyundai
  • Kia
  • Ford
  • Honda
  • 12

  • 12.png

  • Montage à glissière Volvo

  • Volvo
  • Instructions d’installation du harnais (Harnais en T)

    1

    Commencez avec le dispositif GO Geotab débranché du véhicule. Retirez le connecteur OBDII du véhicule de sa fente.

    vehicle-connector-removal-step1.png

    2A

    Branchez le connecteur central universel femelle (extrémité courte) du harnais à l’adaptateur approprié (voir la section Adaptateurs à la page 2) pour correspondre à l’installation requise.

    Remarque : Pour l’installation dans un véhicule Fiat, Citroën ou Peugeot, veuillez vous reporter aux instructions d’installation du connecteur encliquetable européen ci-dessous.

    Remarque : Pour l’installation dans un véhicule Ford, veuillez vous reporter à l’adaptateur enfichable rond Ford ci-dessous.

    universal-harness-setup-figure5-B.png

    2B

    Fixez l’adaptateur en place à l’aide des clips métalliques fournis et bien les enclencher.

    universal-harness-setup-figure6.png

    2C

    Branchez le connecteur central universel femelle (extrémité courte) du harnais au connecteur OBDII du véhicule et le fixer en place à l’aide des vis ou des clips en plastique sur les adaptateurs.

    universal-harness-setup-figure3-B2(no-rotation-icons).png

    3

    Connectez le dispositif GO au connecteur central universel femelle (extrémité longue) du harnais.

    universal-harness-setup-figure8.png

    4

    Branchez le connecteur mâle du harnais OBDII au connecteur OBDII du véhicule enlevé à l’étape 1.

    universal-harness-setup-figure4.png

    Configuration terminée

    0-geotab-universal-harness-final-setup.png

    Encliquetable européen Remarque : Remplacez l’étape 2 des instructions d’installation standard par les étapes suivantes pour les véhicules Fiat, Citroën ou Peugeot en utilisant l’adaptateur encliquetable européen.

    1

    Glissez le connecteur encliquetable européen jusqu’à l’arrière du connecteur universel.

    universal-harness-setup-figure11.png

    2

    Enclencher le petit adaptateur sur le fil derrière le connecteur central.

    universal-harness-setup-figure12.png

    3

    Faites glisser le petit adaptateur enfichable de l’arrière du harnais. Assurez-vous que le connecteur encliquetable européen est solidement enclenché.

    universal-harness-setup-figure13.png



    Enfichable rond Ford

    Remarque : Remplacez l’étape 2 des instructions d’installation standard par les étapes suivantes pour les véhicules Ford à l’aide de l’adaptateur enfichable rond Ford.

    1

    Glissez le connecteur enfichable rond Ford jusqu’à l’arrière du connecteur universel.

    universal-harness-setup-figure9.png

    2

    À l’aide de l’outil d’insertion/retrait, fixez l’adaptateur en place à l’aide des clips métalliques fournis et bien les enclencher.

    universal-harness-setup-figure10.png

    Fixation du harnais HRN-GS16K2 au module OBDII de Ford

    document Image

    Utilisez deux attaches autobloquantes pour fixer le harnais HRN-GS16K2 au module d’origine OBDII de Ford illustré ci-dessus.

    ✱ REMARQUE : Le serrage excessif de l’attache peut endommager le connecteur du harnais.

    Insertion et retrait des clips métalliques

    Les clips métalliques utilisés pour fixer les adaptateurs peuvent être insérées à la main, à l’exception de l’adaptateur enfichable rond Ford (no 10). L’adaptateur enfichable rond Ford nécessite l’utilisation de l’extrémité d’insertion de l’outil d’insertion/dépose fourni avec la trousse de harnais.

    Insérer

    Retirer

    IMG_8252(v2).png

    IMG_8254(v2).png

    Branchez l’adaptateur requis au connecteur central du harnais et fixer les clips métalliques en place à la main.

    Retirez les clips métalliques de l’adaptateur en les tirant à l’aide du bout marqué Retirer de l’outil d’insertion/retrait.

    Renseignements de sécurité importants et Limitations d’utilisation

    Pour la dernière version des Limitations d'utilisation, veuillez visiter: goo.gl/HKPXAD.

    MISE EN GARDE ! Ne tentez pas d’installer, de configurer ni de retirer un produit d’un véhicule pendant que le véhicule est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait ne doivent se faire que lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en sécurité. Tenter de travailler sur les unités pendant que le véhicule est en utilisation peut entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.

    MISE EN GARDE ! Tous les dispositifs à bord ainsi que le câblage correspondant doivent être fixés en sécurité et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter les dispositifs et le câblage régulièrement pour vous assurer qu’ils demeurent bien fixés. Des câbles ou des dispositifs lâches peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, résultant en une accélération ou un freinage inattendu ou autre perte de contrôle du véhicule, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves. Des dispositifs à bord mal fixés peuvent se détacher et heurter les personnes à bord en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut causer des blessures.

    MISE EN GARDE ! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume au tableau de bord ou le véhicule cale ou connaît une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.

    MISE EN GARDE ! Vos dispositifs à bord doivent être tenus à l’abri des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Dans le cas contraire, l’unité peut avoir une panne ou un court-circuit qui peut causer un danger d’incendie et causer des dommages au véhicule ou des blessures graves.

    MISE EN GARDE ! Ne tentez pas de retirer un dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner la mort ou des blessures graves, ou des dommages au véhicule.

    AVIS — Ce produit ne contient pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.

    document Image

    AVERTISSEMENT: Cancer et dommages à la reproduction - www.p65warnings.ca.gov (en anglais).

    ATTENTION! Toujours utiliser le harnais adaptateur (HRN-CG13S1) avec le dispositif GO9 (pré-V2) pour les camions lourds afin d’éviter d’endommager le dispositif GO9. Pour plus d’informations, voir https://gtb.page.link/3H8Z

    Déclarations réglementaires

    Deutschland

    Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

    scroll-up