Documento de soporte técnico para el dispositivo GO9
Support Document
18 mins to read
Obtenga más información acerca de las características y especificaciones técnicas del dispositivo Geotab GO9, incluida la tecnología GPS, ampliación de IOX de Geotab, evaluaciones de estado del motor y la batería, y la capacidad de comunicarse en la red LTE.
Geotab® GO9® — Dispositivo telemático expandible
Puede encontrar la versión más reciente aquí: goo.gl/z1VGPZ
Dispositivo GO9
El dispositivo telemático GO9 de Geotab es el más potente hasta ahora. GO9 ofrece un procesador de 32 bits, cuatro veces más memoria y cinco veces más RAM que el GO8®. Al igual que el GO8, el GO9 ofrece tecnología GPS de vanguardia, monitoreo de fuerza g, capacidad de ampliación del GEOTAB IOX®, evaluaciones del estado del motor y la batería, y comunicación en la red LTE (para obtener más información, consulte la sección Celular de la tabla de Especificaciones y características técnicas a continuación).
Seguimiento de vehículos
Con el algoritmo de seguimiento patentado de Geotab, el dispositivo GO9 recrea los viajes en vehículo y analiza los incidentes con precisión. El GO9 también ofrece alertas dentro del vehículo para notificar instantáneamente a los conductores acerca de las infracciones y, con los Add-Ons de hardware, proporciona entrenamiento en tiempo real para los conductores sobre el rendimiento en carretera. El dispositivo GO9 no requiere de una antena montada en el tablero o un empalme de cables.
Seguridad
La seguridad del dispositivo GO está diseñada para proteger sus datos de manera integral.
Las implementaciones de seguridad clave en el GO9 incluyen lo siguiente:
- Interfaces de red que utilizan autenticación, cifrado y verificación de la integridad de los mensajes.
- Individualización de cada dispositivo GO9. Cada dispositivo utiliza una ID única y una clave de seguridad no estática, lo que hace difícil falsificar la identidad de un dispositivo.
- Actualizaciones inalámbricas que utilizan firmware con firma digital para verificar que las actualizaciones provengan de una fuente confiable.
- Geotab utiliza expertos independientes externos para validar la plataforma de manera integral.
- Módulo de firmware validado FIPS 140-2 utilizado para realizar la criptografía (certificado n.º 3371).
Funcionalidades principales
|
Especificaciones y características técnicas
Interfaces | Gestión del motor Interfaces heredadas:
CAN estándar:
CAN de cable único:
CAN de velocidad media o baja:
* Soporte de instalación de 2 o 3 cables (para vehículos más antiguos o seguimiento de activos) Entrada/salida Zumbador Luces LED: arranque, GPS, celular IOX (más detalles a continuación) Antenas GPS o celular internas |
Celular | La disponibilidad dependerá de la certificación; consulte la lista completa de países aquí (en Inglés). ● GO9 LTE ATT/TELUS/Rogers/Bell/México ○ LTE (CAT-1): Bandas 2/4/5/12, 3G: Bandas 2/5 ● GO9 LTE ATT FirstNet Ready ○ LTE (CAT-1): bandas 2/4/5/12/14, 3G: Bandas 2/5 ● GO9 LTE T-Mobile ○ LTE de modo único (CAT-1): Bandas 2/4/12 ● GO9 LTE Verizon ○ LTE de modo único (CAT-1): Bandas 4/13 ● GO9 LTE Sprint (descontinuado) ○ LTE de modo único (CAT-1): bandas 25/26/2/5/12 ● GO9 LTE: Oceanía (Nueva Zelanda, Australia) ○ LTE (CAT-M1): Bandas 3/28 ● GO9 LTE: EMEA* (solamente para EU28, Japón y Corea del Sur) ○ LTE (CAT-M1): bandas 1/3/5/8/20, 2G: bandas 850/900/1800/1900 MHz ● GO9 3G/2G Global ○ 3G: 800/850/900/1900/2100 MHz ○ 2G: 850/900/1800/1900 MHz ○ Cumple con la especificación 3GPP |
Receptor GPS | Modelos E1 y superiores: GPS simultáneo, GLONASS, Galileo y BeiDou además de SBAS y QZSS. Inferiores a E1: GPS y GLONASS simultáneos, además de SBAS y QZSS. Tiempo al primer arreglo de menos de 2 segundos para arranques en caliente y asistidos Modelos E1 y superiores: Arranque en frío en menos de 24 segundos. Inferiores a E1: Arranque en frío en menos de 26 segundos. A-GNSS Precisión: ~2,0 m CEP Actualizaciones OTA FW compatibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Compatibilidad con ampliación E/S (IOX) | Actualmente, permite combinar hasta 5 de los siguientes IOX. Consulte la Guía de los Add-Ons de IOX de Geotab (en inglés) para obtener más detalles. ● IOX-AUXM ● IOX-BT ● IOX-BUZZ ● IOX-CAN ● IOX-RS232F (en inglés) ● IOX-RS232M (en inglés) ● IOX-RS232D (en inglés) ● IOX-USB ● IOX-WRKS |
Medioambiente | Temperatura de funcionamiento −40 a +85 °C SAE J1455 Temperatura
Humedad Vibración mecánica Shock mecánico
Entorno eléctrico general del camión de carga pesada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acelerómetro y giroscopio | Acelerómetro 3D y giroscopio 3D. Rango de aceleración de escala completa de ±8 g y un rango de velocidad angular de ±250 dps Rango de datos de salida de velocidad de aceleración y angular de 1,66 kHz |
Mecánica | Peso: 70 g (0,15 lb) Dimensiones: 75 mm de largo × 50 mm de ancho × 23 mm de alto Caja: PC+ABS |
|
|
|
|
Electricidad | Voltaje Compatible con sistemas de 12 V y 24 V Corriente 120 mA a 12 V en modo operativo (consumo de corriente típico/nominal) 250 mA a 12 V en modo operativo (consumo de corriente máximo) 24 mA a 12 V (consumo de conexión continua) 4,5 mA a 12 V en modo de suspensión (consumo de corriente mínimo) 3,0 mA a 24 V en modo de suspensión (consumo de corriente mínimo) ✱ NOTA: Los valores máximos de consumo de corriente se alcanzan durante la transmisión en regiones con una cobertura celular aceptable a excelente. El consumo de corriente máximo a 24 V será menor que a 12 V. Los dispositivos GO9 pueden pasar por una corriente total máxima de 2750 mA a 12 V/24 V hasta hardware IOX en una cadena margarita a través de una protección contra sobrecorriente reconfigurable. ✱ NOTA: Se pueden conectar hasta cinco accesorios IOX a la cadena margarita IOX. Para cada IOX en la cadena margarita, añada su consumo máximo de corriente y no exceda el consumo total máximo de corriente del IOX. |
Cumplimiento normativo | FCC, ISED, PTCRB, NOM, HERO/HERF/HERP (ciertos SKU), CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, RCM, MIC, CITC, IMDA, KCC, NCC, NBTC, UKCA, RAMATEL, ANATEL, BTRC, NTRC, SDPPI, ARTCI, ARTEC, SIRIM, ANRT, NICTA, ARTP Operadoras: T-Mobile, AT&T, Verizon, Telefónica, Rogers, Bell, TELUS, Telenor, Telstra |
|
|
Soporte inalámbrico (over-the-air; OTA) | Actualizaciones de firmware: para mantenimiento, nuevas funcionalidades y aplicaciones personalizadas Parámetros: para activar o desactivar funcionalidades adicionales Datos de almanaque/efemérides: para conexión GPS más veloz |
|
|
|
|
Zumbador dentro de la cabina | Salida de decibeles: >85 dBA a 10 cm Avisos al conductor: Frenado brusco, aceleración brusca, giros bruscos, exceso de revoluciones, ralentí y exceso de velocidad desmedido, infracciones en el uso del cinturón de seguridad basado en el motor (cuando esté disponible) y personalizados Modo de prueba: Pitidos de diagnóstico para validar la conexión inalámbrica y GPS |
|
|
|
|
Registro del voltaje | Registro del voltaje basado en el algoritmo de curva para detectar baterías bajas y alternadores o arranques estropeados. |
Memoria flash de 64 MB, no volátil | Principal memoria de datos: aprox. 40 000 registros para dispositivos GO9 o aprox. 70 000 registros para dispositivos GO9B Memoria de datos de colisiones: El búfer registra más de 100 minutos de información segundo a segundo (6.000 registros). Los últimos 72 registros (1,2 minutos) se envían al instante para los eventos de nivel de colisiones desencadenados por el acelerómetro. |
|
|
Parámetros de registro | Cuenta con un algoritmo patentado para registrar datos de GPS/acelerómetro/voltaje/motor basados en curva para así utilizar menos puntos de información, pero más precisos. |
Arranque inteligente | Detección de arranque no basado en el motor, sino en el voltaje y el movimiento, que permite la instalación de 3 cables. Ideal para vehículos más antiguos sin información de motor e instalaciones encubiertas para recuperar activos. |
Antes de la instalación
Antes de instalar el dispositivo GO™, registre su número de serie. El número de serie se usa para verificar el estado de comunicación del dispositivo GO.
Lea detenidamente las notas del lanzamiento del dispositivo (gtb.page.link/odzm) o las notas de instalación específicas del vehículo (goo.gl/x3WkKm) para verificar la compatibilidad de su vehículo. Si tiene alguna pregunta o inquietud, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
Asegúrese de que no haya luces de advertencia encendidas en el tablero cuando el vehículo esté en marcha y de que todas las demás funciones, como faros, intermitentes, etc., se estén ejecutando correctamente antes de la instalación.
Antes de la instalación, añada el dispositivo a su base de datos de MyGeotab con el número de serie del dispositivo. Esto garantizará que todos los datos registrados desde la instalación en adelante se envíen a su base de datos.
✱ NOTA: Debe seleccionar el hardware correcto de Geotab adecuado para su entorno de instalación y uso del vehículo específicos. Para las instalaciones en las que se prevé una exposición a elementos (p. ej., líquidos, polvo o limpieza húmeda interior/lavado a presión), seleccione el dispositivo GO RUGGED® (GR8 tiene calificación IP67 y GR9 tiene calificación IP68 e IP69K). Para obtener información adicional sobre los contaminantes ambientales, consulte las instrucciones de instalación aplicables, así como la sección Información importante de seguridad y limitaciones de uso que aparece a continuación.
Instrucciones de instalación
Lea la información importante de seguridad y las limitaciones de uso que encontrará luego de estas instrucciones de instalación. Lea y siga todas las instrucciones y las advertencias para evitar lesiones graves o daños al vehículo.
ADVERTENCIA: Antes de la instalación de GO, lea y siga la información importante de seguridad, que incluye las limitaciones de uso ubicadas después de estas instrucciones de instalación. Siempre debe leer y seguir toda la información de seguridad para prevenir la pérdida de control del vehículo y lesiones graves.
ADVERTENCIA: Ciertas instalaciones no son sencillas y las debe hacer un instalador autorizado para garantizar una instalación segura. Un dispositivo mal asegurado puede provocar una mala conexión eléctrica o problemas en la transferencia de datos, lo que puede causar cortocircuitos, incendios o un mal funcionamiento de los controles del vehículo, los cuales, en última instancia, podrían causar lesiones graves a las personas o daños significativos al vehículo. En los siguientes casos, por ejemplo, se requiere que un instalador autorizado haga la instalación profesional:
- El puerto OBD está ubicado de tal manera que el dispositivo sobresale o interfiere cuando entra o sale del vehículo, o está ubicado en un lugar en el que podría golpearse accidentalmente durante la utilización del vehículo.
- El dispositivo no está firmemente asegurado y podría soltarse con el movimiento o si se golpea.
- La instalación requiere un arnés eléctrico o cableado adicional.
- Deben hacerse modificaciones al vehículo para poder instalar el dispositivo de manera segura (por ejemplo, quitar paneles); el conector OBD se deformó o dañó, o hay daños visibles en el cableado eléctrico.
- El dispositivo no emite seis pitidos y no se enciende cuando se instala por primera vez.
- El instalador duda poder llevar a cabo una instalación segura siguiendo estas instrucciones.
ADVERTENCIA: No intente instalar, volver a configurar ni extraer ningún producto de un vehículo mientras se encuentre en movimiento o en funcionamiento. Toda la instalación, configuración o extracción se debe realizar solo en vehículos detenidos que se encuentren estacionados de forma segura. Intentar hacer el mantenimiento de los dispositivos mientras el vehículo está en movimiento podría causar errores en el funcionamiento o colisiones con resultados fatales o lesiones graves.
Cómo instalar el dispositivo GO
1 | Ubique el puerto de diagnóstico del motor del vehículo. Normalmente, se encuentra en el área del conductor, aproximadamente a la altura de la rodilla o más abajo. ✱ NOTA: Para camiones de carga pesada, utilice siempre un arnés específico para el vehículo cuando Geotab o el fabricante del vehículo lo ofrezcan (consulte Identificación y aplicación de arneses y la Hoja de referencia de la evaluación del arnés). En los casos en que Geotab o el fabricante del vehículo no ofrezcan un arnés específico para vehículos de carga pesada, utilice el arnés adaptador (HRN-CG13S1) para cualquier método de instalación de 16 pines (OBDII) a fin de evitar posibles daños en el dispositivo GO. |
|
2 | Alinee el extremo del receptor del dispositivo con el puerto de diagnóstico del motor y presione en el lugar. Asegúrese de que el dispositivo esté bien conectado al puerto de diagnóstico. Una vez que esté conectado, el dispositivo emitirá seis pitidos rápidos. |
|
3 | Una vez que el dispositivo está conectado y recibe potencia, las luces LED en la parte frontal del dispositivo comienzan a parpadear y, luego, se mantienen encendidas cuando se completan las acciones detalladas a continuación. LED rojo: configuración del dispositivo LED verde: conectividad de la red celular LED azul: conectividad de la red GPS El dispositivo emite dos pitidos rápidos cada 60 segundos durante la configuración. El arranque inicial podría tardar varios minutos en completarse. |
|
4 | Una vez que las tres luces LED se mantienen encendidas y escucha 10 pitidos rápidos, asegure el dispositivo con el sujetacables proporcionado. ✱ NOTA: El dispositivo se considera instalado cuando las luces LED verde y azul se mantienen encendidas. |
|
5 | Cuando realice instalaciones bajo el tablero con un arnés de extensión, asegúrese de que el lado de la antena apunte hacia arriba, hacia el cielo para períodos de detención del GPS más rápidos. La antena GPS en el dispositivo GO9 se ubica en la parte inferior. |
|
6 | Vaya a installmygps.com y abra MyInstall (público) para verificar que el dispositivo esté transmitiendo. En Información del instalador, ingrese su nombre y el nombre de su empresa y, a continuación, presione Siguiente. En Número de serie del dispositivo, ingrese el número de serie del dispositivo GO, que se encuentra en la parte inferior del dispositivo y, luego, presione Validar. |
|
7 | El estado del dispositivo muestra una etiqueta de APROBADO o NO APROBADO para informarle sobre el estado del dispositivo. El estado APROBADO indica que el dispositivo se comunicó correctamente con la red en las últimas 24 horas. El estado NO APROBADO indica que el dispositivo no se comunicó con la red en las últimas 24 horas. ✱ NOTA: Si el dispositivo no se está comunicando, asegúrese de que el dispositivo GO está instalado correctamente y vuelva a intentarlo. |
|
8 | Presione Siguiente para ir a la sección Información del vehículo. Ingrese la información relacionada con el vehículo: nombre del vehículo, matrícula, VIN, marca, modelo, año, odómetro, horas de funcionamiento del motor, referencia de la orden de trabajo y comentarios de instalación. Puede completar manualmente la información en los campos Marca, Modelo y Año o tocar el ícono de búsqueda junto al VIN para completarlos automáticamente. Si ingresa el valor del Odómetro, debe seleccionar una unidad de medida (kilómetros o millas). Puede utilizar el campo Referencia de la orden de trabajo para ingresar el número de orden de trabajo. Puede ingresar Comentarios de instalación si lo desea. Toque Finalizar instalación para completar la instalación. ✱ NOTA: Es posible que, para algunas marcas y modelos de vehículos, la opción de autocompletar no esté disponible. Consulte la Guía del usuario de MyInstall para obtener más información. |
|
ADVERTENCIA: Todos los dispositivos del vehículo y el cableado relacionado deben estar sujetados firmemente y se deben mantener alejados de todos los controles del vehículo, incluidos el gas y los pedales de freno y embrague. Esto requiere el uso de una brida para amarrar el dispositivo o cualquier arnés de extensión al conector OBD, desde ambos extremos del arnés. Si no usa una brida, el movimiento del vehículo podría aflojar la conexión, la que, a su vez, podría causar indirectamente que la computadora del motor fallara, se perdiera el control del vehículo o se produjeran lesiones personales graves. Revise los dispositivos y los cables regularmente para asegurarse de que siguen fijados de forma segura.
ADVERTENCIA: Si se enciende una advertencia en el tablero del vehículo o este se detiene, o si el rendimiento disminuye considerablemente en cualquier momento después de la instalación de un dispositivo, apague el motor, retire el dispositivo y comuníquese con su distribuidor. Continuar operando un vehículo en estas condiciones puede provocar la pérdida del control del vehículo y lesiones graves.
Información importante de seguridad y limitaciones de uso
Para la última versión de limitaciones de uso, visite: goo.gl/8MHWo4.
¡ADVERTENCIA! Los dispositivos para el vehículo deben mantenerse limpios, secos y libres de otros contaminantes ambientales; de lo contrario, la unidad podría tener un mal funcionamiento o darse un cortocircuito, con el consiguiente riesgo de incendio, y daños al vehículo o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! No intente desmontar los dispositivos de Geotab de los vehículos donde se instalaron originalmente para instalarlos en otros. No todos los vehículos son compatibles y hacer esto podría tener un efecto inesperado en el vehículo, incluyendo la pérdida repentina de potencia, apagado del motor en marcha o provocar que el vehículo funcione mal o de forma imprevisible, causando la muerte o lesiones graves o daños al vehículo.
AVISO: Este producto no contiene piezas cuyo mantenimiento puedan hacer los usuarios. Solo los distribuidores o instaladores autorizados por Geotab pueden encargarse de configuraciones, mantenimiento y reparaciones. Si hace el mantenimiento de estos productos sin autorización, la garantía del producto se anulará.
AVISO: La Declaración de conformidad de la UE está disponible en Inglés en https://gtb.page.link/wkLP (3G) y https://gtb.page.link/2PV3 (LTM).
Declaraciones reglamentarias
Advertencia: Cumplimiento de exposición a RF
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.
Canadá
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
- This device may not cause interference.
- This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
- L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
EE.UU.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
California
Only CARB-certified devices are allowed to submit on-board diagnostics (OBD) data to CARB. The device has been certified for use in Clean Truck Check from the date indicated in the Executive Order until the end of the calendar year, for a maximum period of one year. The vendor must submit the device to CARB to be recertified at the end of the certification period to continue participating in the Clean Truck Check. If the device no longer meets certification requirements, it can no longer be used to perform OBD Inspections, and a different certified device must be purchased.
México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
UE
Información inalámbrica del producto 703-748 MHz: EIRP máx. de 27,2 dBm 830-845 MHz: EIRP máx. de 25 dBm 832-862 MHz: EIRP máx. de 27,35 dBm 880-915 MHz: EIRP máx. de 31,17 dBm 1710-1785 MHz: EIRP máx. de 30,49 dBm 1920-1980 MHz: EIRP máx. de 27,3 dBm
Número(s) de SCIP
fcc3db8e-38e6-45f7-862e-ed349110f883 1ff95a86-28a1-46a7-8b83-1157195073da
Alemania
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.
Brasil
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Japón
本装置には、電波法に基づく技術基準適合証明を受けた特定無線設備が含まれています。認証番号と上段の表記はあくまでも推奨です。
Tailandia
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.
เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน
ความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศก าหนด
Omán
Malasia
Serbia