IOX-KEYLESS
Support Document
10 mins to read
Saiba mais sobre o IOX-KEYLESS, que suporta o acesso remoto a um veículo e é compatível com vários mercados, incluindo carona compartilhada corporativa, carona compartilhada de consumidores e serviços tradicionais de aluguel de carro. Esta solução de fácil instalação permite que a conexão Bluetooth procure dispositivos Android/iOS disponíveis para conectar ao dispositivo GO e enviar comandos do veículo.
O IOX-KEYLESS oferece suporte ao acesso remoto a um veículo e a diversos mercados, incluindo car sharing corporativo, car sharing para o consumidor e serviços tradicionais de aluguel de carro.
Principais funcionalidades
- Instalação fácil com a conexão do mini USB para o dispositivo GO.
- Conexão Bluetooth® para procurar dispositivos Android/iOS disponíveis para conectar ao dispositivo GO e enviar comandos do veículo
- Funcionalidade de inibição de partida (com chicote de expansão à parte)
Especificações técnicas de hardware do IOX-KEYLESS H/W: B1
Módulo Bluetooth® | Versão 4.0 Modo único |
Tamanho | 121 mm C x 100 mm L x 24,5 mm A |
Carcaça | Molde por sobreinjeção de termoplástico preto, resistente à umidade |
Interfaces | CAN: 500 kbps (para conexão em série) |
Voltagem de entrada nominal | 12 V / 24 V |
Consumo de corrente do IOX-KEYLESS em uma conexão sequencial GOx | 49 / 24 mA a 12 / 24 V Modo de operação (consumo de corrente normal/nominal) 75 / 40 mA a 12 / 24 V Modo de operação (consumo máx. de corrente) 0,6 / 0,4 mA a 12 / 24 V Modo de repouso (consumo mín. de corrente) |
Avaliação de temperatura | -40 ℃ a +85 ℃ |
Conectores | Conector mini USB tipo B macho: energia via conexão em série e entrada de CAN Conector mini USB tipo B fêmea: energia via conexão em série e saída de CAN Tomada de 10 pinos: relés de inibição de partida Tomada de 4 pinos: leitor de cartão por proximidade (suporte futuro) Tomada de 6 pinos: conexão CAN secundária do veículo/GPIO (Suporte futuro) |
Dispositivos compatíveis | GO9® e mais recentes. O IOX-KEYLESS NÃO é compatível com o IOX-BT. |
O GO9® pode fornecer uma corrente total máxima para o IOX em uma conexão sequencial | 2500 mA a 12 V/24 V ✱ OBSERVAÇÃO: Para cada IOX em conexão sequencial, adicione o consumo máx. de corrente e não exceda o consumo máx. total de corrente do IOX. |
Certificações
RAMATEL | C-29083 |
E-Mark | E57 10R–060091 |
Contém a ID da FCC | QOQBLE121LR |
Contém IC | 5123A-BGTBLE121LR |
Conformidade | FCC, ISED, CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, UKCA, ANATEL, RAMATEL |
Instruções de instalação do IOX
! IMPORTANTE: a instalação profissional (Certified Geotab® Installer ou equivalente) é necessária para uma instalação segura e adequada deste produto (chicote e/ou IOX). O instalador deve ter conhecimento técnico e experiência suficientes para a instalação.
AVISO! Sempre leia e siga todas as informações de segurança, incluindo Informações de segurança importantes e limitações de uso, antes da instalação do chicote e/ou IOX. Desconecte o dispositivo GO do veículo antes da instalação e conecte novamente após a instalação (consulte https://gtb.page.link/DbKR). O não cumprimento dessas instruções e avisos pode resultar em perda de controle do veículo e ferimentos graves ou danos ao veículo.
✱ NOTA: Recomenda-se que o dispositivo GO e o IOX-KEYLESS sejam instalados em um veículo com um chicote em T apropriado para instalar os dispositivos longe da porta OBD (a fim de reduzir o risco de desconexão acidental). O chicote em T também é utilizado para instalar outro dispositivo na porta OBD sem a necessidade de remover o dispositivo GO9. O chicote mais comum é o HRN-GS16K2 e a instalação varia de acordo com o veículo. Consulte as instruções apropriadas para instalação.
✱ NOTA: o IOX-KEYLESS NÃO é compatível com o IOX-BT.
Como instalar o IOX-KEYLESS
Assista ao vídeo Como fazer uma instalação avançada do IOX-KEYLESS (em inglês).
1 | Desconecte o dispositivo GO da Geotab do veículo e remova do dispositivo GO a tampa da porta de expansão IOX. |
| |
2 | Insira o conector USB 90° do IOX no dispositivo GO. Prenda o conector USB usando uma braçadeira. Observe que apertar demais a braçadeira pode danificar o conector USB. ✱ NOTA: Insira o conector USB na orientação exibida na imagem. |
| |
3 | Escolha um local apropriado para montar e ocultar o IOX. O IOX pode ser montado sob o acabamento do painel, conforme a imagem à direita, ou acoplado diretamente ao acabamento, à estrutura do veículo ou ao conjunto de fios, como mostrado abaixo. Utilize as regiões das braçadeiras existentes na carcaça do IOX para prendê-lo no veículo. ✱ NOTA: Escolha uma área na qual o IOX-KEYLESS não interfira no funcionamento seguro do veículo. Tenha em mente o caminho por onde passa a fiação do IOX ao escolher um local para a carcaça. |
| |
|
|
| |
| O IOX pode ser montado na orientação vertical ou horizontal, dependendo do veículo escolhido para instalação.
|
| |
4 | Após conectar o IOX-KEYLESS ao dispositivo GO, encaixe o dispositivo GO e dê a partida no veículo imediatamente. O dispositivo GO entrará no modo de depuração. |
| |
5 | Quando o dispositivo estiver conectado e receber energia, os LEDs na parte frontal do dispositivo começarão a piscar e ficarão acesos assim que as ações abaixo forem concluídas. LED Vermelho – Configuração do dispositivo LED Verde – Conectividade da rede de celular LED Azul – Conectividade da rede de GPS O dispositivo emite dois bipes rápidos a cada 60 segundos durante a configuração. A inicialização inicial pode levar vários minutos para ser concluída. |
| |
6 | Navegue até installmygps.com para verificar se o dispositivo está se comunicando. No espaço fornecido, digite o seu nome, o nome da empresa e o número de série do dispositivo GO encontrados na parte inferior do dispositivo. Clique em Registrar instalação.
|
| |
7 | Depois que você clicar em Registrar instalação, a página da web exibirá o status de comunicação atual do dispositivo em VERDE ou VERMELHO. Se o dispositivo estiver se comunicando, o status será exibido em VERDE. Se o dispositivo não estiver comunicando, o status será exibido em VERMELHO. ✱ NOTA: Se o dispositivo não estiver se comunicando, verifique se o dispositivo GO está instalado corretamente e tente novamente. |
|
Derivação da terminação
O IOX possui uma derivação de terminação instalada na porta de expansão. Se você planeja instalar mais de um IOX em conexão sequencial, precisará remover a derivação de cada dispositivo na fila, exceto do último IOX conectado. A derivação deve permanecer no último IOX e fixada com uma braçadeira.
A derivação no último dispositivo IOX garante que o dispositivo GO detecte e configure o IOX da maneira mais eficaz possível.
✱ NOTA: Se a derivação não for instalada no último IOX, a comunicação com o IOX poderá ser afetada. Para garantir que o IOX faça a comunicação, prenda a derivação com uma braçadeira.
Informações importantes de segurança e limitações de uso
Para obter a versão mais recente das Limitações de uso, visite: goo.gl/NXbvpV.
‼ ADVERTÊNCIA Não tente instalar, configurar ou remover qualquer produto de um veículo enquanto o mesmo estiver em movimento ou em operação de outra forma. Toda instalação, configuração ou remoção deve ser feita somente em veículos parados que estejam seguramente estacionados. A tentativa de realizar serviços em unidades enquanto estão sendo operadas pode resultar em mau funcionamento ou acidentes, levando à morte ou a ferimentos pessoais graves.
‼ ADVERTÊNCIA Todos os dispositivos instalados no veículo, e o respectivo cabeamento, devem ser firmemente apertados e mantidos fora do alcance de todos os controles do veículo, incluindo os pedais do acelerador, freio e embreagem. Você deve inspecionar os dispositivos e cabeamento regularmente para garantir que todos continuam firmemente fixados. Cabeamento ou dispositivos frouxos podem impedir o uso dos controles do veículo, o que resulta em aceleração ou frenagem imprevistas, assim como outras perdas de controle do veículo, podendo levar à morte ou a ferimentos pessoais graves. Dispositivos instalados no veículo que estejam incorretamente fixados podem se desconectar e causar impacto aos operadores, em caso de aceleração ou desaceleração repentina, o que poderá resultar em ferimentos.
‼ ADVERTÊNCIA Se a qualquer momento após a instalação de um dispositivo no veículo, uma luz de aviso acender no painel, ou se o mesmo estagnar ou tiver uma queda notável de desempenho, desligue o motor, remova o dispositivo e entre em contato com seu revendedor. Continuar a operar um veículo com esses sintomas pode causar perda de controle do veículo e ferimentos graves.
‼ ADVERTÊNCIA Os dispositivos instalados no veículo devem ser mantidos livres de detritos, água e outros contaminantes ambientais. Falha em fazê-lo poderá causar o mau funcionamento de unidades ou um curto-circuito, que podem levar a risco de incêndio, danos no veículo ou ferimentos graves.
‼ ADVERTÊNCIA Não tente remover os dispositivos do veículo no qual foram instalados originalmente para instalá-los em outro veículo. Nem todos os veículos compartilham compatibilidade, e fazer isso pode resultar em interações inesperadas com o seu veículo, incluindo perda repentina de energia, desligamento do motor enquanto em operação, fazer com que o veículo opere mal ou de modo errático, e levar à morte, ferimentos graves e/ou danos no veículo.
AVISO – Este produto não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Configuração, manutenção e reparos devem ser feitos somente por um revendedor ou instalador autorizado. A manutenção não autorizada anulará a garantia de seu produto.
Declarações regulamentares
Aviso: Conformidade com exposição à RF
A(s) antena(s) usada(s) para este transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os usuários e instaladores devem receber instruções de instalação da antena e condições operacionais do transmissor para satisfazer a conformidade com exposição à RF.
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.
Canada
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
- This device may not cause interference.
- This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
- L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
EU
Product Wireless Information 2400-2483.5 MHz: Max 9.6 dBm EIRP
Número de SCIP
7c3ca3ca-f957-4273-a6ce-e1f6b4765666
Deutschland
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.
Brasil
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para mais informações consulte o site da ANATEL – (www.anatel.gov.br)