Kit de chicote em T OBD-II universal de 16 pinos para veículos leves HRN-GS16K2-LD
Support Document
0 mins to read
O HRN-GS16K2-LD, um kit de chicote T OBD-II de 16 pinos com 10 suportes de montagem, conecta um dispositivo GO® da Geotab a veículos leves internacionalmente.
Para obter a versão mais atualizada deste documento, visite: gtb.link/HRN-KqT0e

IMPORTANTE (somente para os EUA): Coloque o adesivo de identificação da Ordem Executiva (EO) do CARB no compartimento do motor do veículo, próximo ao adesivo de Informações de Controle de Emissões do Veículo, em uma superfície lisa e limpa. O adesivo de identificação da EO é necessário para auxiliar na inspeção do veículo no âmbito do programa California Smog Check e em outros programas de teste de emissões aplicáveis. Para mais informações, consulte este artigo.
IMPORTANTE: Este chicote destina-se apenas a veículos leves (carros, vans, caminhonetes). Se você tiver um veículo pesado (caminhões, ônibus), por favor, encomende a versão para veículos leves deste chicote, HRN-GS16K2-HD.
O HRN-GS16K2-LD, um kit de chicote T OBD-II de 16 pinos com 10 suportes de montagem, conecta um dispositivo GO® da Geotab a veículos leves internacionalmente. O HRN-GS16K2-LD contém os adaptadores de montagem listados abaixo. A parte plástica do adaptador é numerada para facilitar a referência (consulte a seção Adaptadores deste documento para obter detalhes).
|
Especificações técnicas do chicote
Peso | 229,1 g |
Tamanho | Comprimento máximo: 630 mm Largura máxima: 40,7 mm |
Material | Conector central universal: PBT + 15% reforçado com fibra de vidro Revestimento do fio: Revestimento de PVC preto |
Conectores | Conector MP 16P macho vermelho (versão 12 V) Conector central universal 16P 1 X conector ALDL compatível com 24 V |
Potência de saída | 8 V a 12 V |
Classificação de corrente | 5 A |
Classificação de temperatura | −40 a +85 °C |
Adaptadores | Consulte a seção Adaptadores abaixo |
ADVERTÊNCIA! O kit de chicote HRN-GS16K2-LD foi projetado e destinado apenas ao uso com dispositivos GO ou acessórios autorizados pela Geotab. A instalação profissional por um instalador autorizado pela Geotab é obrigatória Leia e siga as instruções completas de instalação do dispositivo GO (gtb.link/i8JX) bem como as instruções de instalação neste documento para evitar ferimentos graves ou danos significativos ao seu veículo.
Adaptadores
1-2U |
| Adaptador de flange norte-americano
| 3 |
| Adaptador de encaixe click norte-americano
| |||||
4 |
| Adaptador tipo desliza e trava norte-americano | 5 |
| Adaptador de trava europeu | |||||
6 |
| Adaptador de encaixe a pressão asiático | 7 |
| Adaptador europeu de trava e pressão | |||||
8 |
| Adaptador de encaixe click VW
| 9 |
| Adaptador deslizante e trava BMW | |||||
10 |
| Adaptador de encaixe redondo Ford | 12 |
| Adaptador deslizante Volvo
| |||||
Adaptadores montados
1-2U |
| Adaptador de flange norte-americano | 3 |
| Adaptador de encaixe click norte-americano
| |||||
4 |
| Adaptador tipo desliza e trava norte-americano | 5 |
| Adaptador de trava europeu | |||||
6 |
| Adaptador de encaixe a pressão asiático | 7 |
| Adaptador europeu de trava e pressão | |||||
8 |
| Adaptador de encaixe click VW | 9 |
| Adaptador deslizante e trava BMW | |||||
10 |
| Adaptador de encaixe redondo Ford | 12 |
| Adaptador deslizante Volvo | |||||
Instruções de montagem do chicote
1 | Escolha o adaptador correto para sua aplicação e deslize-o pelo chicote curto. |
|
2 | Encaixe o adaptador nas abas de travamento. |
|
3 | Conecte o conector Molex ao outro chicote fornecido. |
|
4 | Conecte o dispositivo GO ao chicote e fixe-o com a abraçadeira fornecida. IMPORTANTE: Para veículos que necessitam de bypass Ethernet (pinos 3 e 11), desconecte os conectores Molex de 4 pinos (C3/C5) fixados ao chicote T de 16 pinos (HRN-BM16T2-LD). Para obter mais informações sobre bypass de Ethernet e uma lista de veículos afetados, consulte a seção Bypass de Ethernet deste documento. |
|
5 | Remova o conector de diagnóstico do veículo e instale o conjunto montado. |
|
Adaptador de engate e pressão europeu
Substitua a etapa 2 das instruções de instalação padrão pelas seguintes etapas para os veículos FIAT, Citroën ou Peugeot usando o adaptador de engate e pressão europeu (Adaptador nº 7):
1 | Deslize o adaptador de engate e pressão europeu totalmente até a parte traseira do conector central (para a esquerda na imagem). |
|
2 | Encaixe o adaptador no lugar. |
|
3 | Deslize o adaptador de encaixe pequeno 7-2 pela parte traseira do chicote. Verifique se o adaptador de engate e pressão europeu está interligado com segurança. |
|
4 | Remova o conector de diagnóstico do veículo e instale o conjunto montado. ✱ NOTA: Em alguns veículos (veja as imagens à direita e abaixo), é necessário encaixar o adaptador no veículo antes de conectar o restante do chicote em T. Inspecione a porta de conexão do veículo para verificar se esse é o caso. |
|
Adaptador de encaixe redondo Ford
Substitua a etapa 2 das instruções de instalação padrão pela seguinte etapa para veículos Ford que utilizam o adaptador de encaixe redondo Ford.
1 | Deslize o adaptador de encaixe redondo Ford até o fim do conector. |
|
Fixando o HRN-GS16K2-LD no Módulo Ford OBD-II
Use duas abraçadeiras para prender a HRN-GS16K2-LD ao módulo OBD-II da Ford de fábrica mostrado abaixo.

CUIDADO! Não aperte demais a abraçadeira. Apertar demais a abraçadeira pode causar danos ao conector do chicote.
Bypass de Ethernet do HRN-GS16K2-LD
As redes Ethernet em veículos permitem que determinados sistemas do veículo transmitam quantidades maiores de dados em velocidades mais rápidas em comparação com as redes CAN.
Para obter uma lista completa dos veículos que suportam esse bypass e instruções sobre como realizá-lo, consulte este artigo.
Informações importantes de segurança e Limitações de Uso
Para a versão mais recente das Limitações de Uso, consulte: https://gtb.link/k6Fp0w
ADVERTÊNCIA! Não tente instalar, configurar ou remover qualquer produto de um veículo enquanto ele estiver em movimento ou em operação de alguma outra forma. Toda instalação, configuração ou remoção deve ser feita somente em veículos parados que estejam seguramente estacionados. Tentar realizar manutenção nas unidades durante a operação pode resultar em mau funcionamento ou acidentes, levando à morte ou a ferimentos pessoais graves.
ADVERTÊNCIA! Todos os dispositivos instalados no veículo, e o respectivo cabeamento, devem ser firmemente fixados e mantidos fora do alcance de todos os controles do veículo, incluindo os pedais do acelerador, freio e embreagem. Inspecione os dispositivos e cabeamento regularmente para garantir que todos continuam firmemente fixados. Cabeamento ou dispositivos frouxos podem impedir o uso dos controles do veículo, o que resulta em aceleração ou frenagem imprevistas, assim como outras perdas de controle do veículo, podendo levar à morte ou a ferimentos pessoais graves. Dispositivos veiculares fixados incorretamente podem se desacoplar e atingir os operadores em caso de aceleração ou desaceleração repentina, o que pode resultar em ferimentos.
ADVERTÊNCIA! Se a qualquer momento, após a instalação de um dispositivo no veículo, um aviso acender no painel, ou se o mesmo estagnar ou tiver uma queda notável de desempenho, desligue o motor, remova o dispositivo e entre em contato com seu revendedor. Continuar a operar um veículo com esses sintomas pode causar perda de controle do veículo e ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA! Os dispositivos instalados no veículo devem ser mantidos livres de detritos, água e outros contaminantes ambientais. O não cumprimento desta instrução pode resultar no mau funcionamento das unidades ou em curto-circuito, que pode levar a risco de incêndio, danos ao veículo ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA! Não tente remover os dispositivos do veículo no qual foram instalados originalmente para instalá-los em outro veículo. Nem todos os veículos são compatíveis, e tal uso pode resultar em interações inesperadas com o seu veículo, incluindo perda repentina de energia, desligamento do motor enquanto está em operação, ou causar funcionamento inadequado ou errático do veículo, podendo levar à morte, ferimentos graves e/ou danos no veículo.
AVISO: Este produto não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Configuração, manutenção e reparos devem ser feitos somente por um revendedor ou instalador autorizado. A manutenção não autorizada desses produtos anulará a garantia de seu produto.

Declarações regulamentares
Alemanha
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.
































