Support Document
0 mins to read
Dispositivo telemático GO7 da Geotab
Support Document
0 mins to read
Saiba mais sobre as funcionalidades e especificações técnicas do dispositivo GO7 da Geotab, incluindo a tecnologia de GPS, o monitoramento da força da gravidade, a capacidade de expansão da Geotab IOX e as avaliações de integridade do motor e da bateria.
Para obter a versão mais atualizada, visite: gtb.page.link/fA2y
Dispositivo GO7O GO7 é uma ferramenta de medição de telemática pequena, mas extremamente potente. Semelhante ao GO6® anterior a ele, o GO7 oferece tecnologia GPS de última geração, rastreamento de força g, capacidade de expansão do GEOTAB IOX® e avaliações de integridade do motor e da bateria. | Segurança
| |
Rastreamento de veículoUsando o algoritmo de rastreamento patenteado da Geotab, o GO7 recria com precisão as viagens de um veículo e analisa seus incidentes. Além disso, o GO7 oferece alertas no veículo para notificar instantaneamente os motoristas sobre infrações e (com Add-Ons de hardware) a capacidade de fornecer coaching em tempo real aos motoristas em relação ao seu desempenho na estrada. O GO7 é simples de instalar e não requer nenhuma antena montada nem emendas de fios. |
|
Interfaces | Gerenciamento do motor OBD antigo (SAE J1850 PWM/VPW, ISO 9141-2 e ISO 14230 (KWP2000)) CAN com fiação única (GM 33,3 kbps, Fiat/Dodge 50 kbps) ISO 15765 CAN (incluindo WWH-OBD, GMLAN, VW TP2.0) @ 125/250/500 kbps Velocidade média do CAN @ 125/250/500 kbps Soporte de instalación con 2 o 3 cables (para el seguimiento de vehículos/activos más antiguos) Entrada/saída Buzzer LEDs – Ignição, GPS, Celular IOX (mais detalhes abaixo) Antenas internas de GPS/celular | |
Celular | GO7 3G (Disponibilidade que varia de acordo com a certificação - lista completa de países com suporte aqui (em inglês)) Américas HSPA/UMTS: Bandas II / V GSM/GPRS: 850/1900 MHz Europa/Ásia HSPA/UMTS: Bandas I / VIII GSM/GPRS: 900/1800 MHz Global (disponível em determinadas regiões) HSPA/UMTS: Bandas I / II / IV / V / VI / VIII GSM/GPRS: 850/900/1800/1900 MHz GO7 2G Descontinuado GSM/GPRS: 850/900/1800/1900 MHz GO7 CDMA descontinuado 1XRTT CDMA: 800/1900 MHz | |
Receptor de GPS | Mecanismo de 50 canais Menos de um segundo de "Tempo para primeira correção" para partidas a quente e assistidas Mecanismo de GPS/SBAS híbrido (WAAS, EGNOS, MSAS) Compatível com 3GPP A-GPS: Almanac diferencial Precisión: ~2.5 m | |
Suporte à capacidade de expansão de E/S (IOX) | Atualmente, suporta uma combinação de até 5 dos seguintes itens: ID do condutor HOS (Horas de serviço) Garmin Satélite Iridium AUX – quatro por IOX (digital ou analógico) Porta serial e CAN adicional para integração de dispositivos de terceiros Feedback do motorista via Buzzer e GOTALK externos Dispersor de substâncias Controle de retransmissão Alerta | |
Acelerômetro | Acelerômetro de autocalibração de três eixos. Escala total (±2g, ±4g, ±8g e ±16g), capaz de medir acelerações com uma taxa de dados de saída de 100 Hz a 1250 Hz. | |
Ambiental e EMC | Temperatura operacional −40 a +85 °C SAE J1455 Choque térmico (Seção 4.1.3.2) Vibração mecânica (Seção 4.10) Choque operacional Despejo de carga, comutação indutiva, transientes de estouro, acionamento do motor de partida (Seção 4.13.2.2.1) Transientes acoplados (seção 4.13.2.2.2) Manuseio de descarga eletrostática, operacional e não operacional (Seção 4.13.2.2.3) Imunidade irradiada Emissões irradiadas e conduzidas, desempenho classe 1 | |
Datos mecánicos | Peso: 70 g (0,15 lb) Dimensões: 75 mm C × 50 mm L × 23 mm A Carcaça: ABS preto retardante de chamas | |
Datos eléctricos | Tensão Sistemas de 12 V e 24 V suportados Corrente (a 12 V) Modo de operação: 60 a 300 mA Modo de operação + IOX: Até 2 A Modo de repouso: 2,5 mA Proteção contra sobrecorrente redefinível para IOX | |
Conformidade | Padrões: FCC, IC, PTCRB, CE, E-mark, WEEE, REACH, RoHS, RCM Operadoras: Verizon, Telus, Telefónica, Rogers, AT&T, Bell, TMO, Sprint, Telenor | |
Suporte Over-the-Air (OTA) | Atualizações de firmware: Para manutenção, novos recursos e aplicativos personalizados Parâmetros: para ativar/desativar recursos adicionais Dados de Almanac/Ephemeris: para uma identificação mais rápida de GPS | |
Buzzer dentro da cabine | Saída de decibéis: > 80 dBA a 10 cm Feedback do motorista: frenagem brusca, aceleração forte, curvas fechadas, excesso de rotação, excesso de marcha lenta e velocidade, violações do cinto de segurança com base no motor (quando disponível) e regras personalizadas (com o Feedback do motorista ativado) Modo de teste: bipes de diagnóstico para validar GPS e conexão sem fio | |
Coleta de tensão | Registro de tensão com base em curva para detectar baterias fracas, alternadores com falha e motores de partida com falha. | |
Memória flash não volátil de 32 Mb | Memória de dados principal: até 80.000 registros no modo off-line (fora da área de cobertura) Memória de dados de acidentes: o buffer grava mais de 100 minutos de dados segundo a segundo (6.000 logs). Os últimos 72 registros (1,2 minuto) são enviados instantaneamente em eventos em nível de acidente acionados pelo acelerômetro | |
Parâmetros de coleta | Algoritmo de registro de dados de GPS/tensão/acelerômetro/motor com base em curva patenteado para pontos de dados mais precisos e em menor número. | |
Ignição inteligente | Detecção de ignição não baseada em motor usando tensão e movimento, permitindo a instalação de três fios. Ideal para veículos mais antigos sem informações do motor e instalação oculta para recuperação de ativos. |
Antes de instalar o dispositivo, registre o número de série dele. Você precisará dessas informações posteriormente para verificar sua instalação.
Leia as informações de segurança importantes e as limitações de uso após estas instruções de instalação. Leia e siga todos os avisos e instruções para evitar ferimentos graves e/ou danos ao veículo.
AVISO! Antes de instalar o GO™, leia e siga as informações importantes de segurança, incluindo as limitações de uso, que se encontram após estas instruções de instalação. Sempre leia e siga todas as informações de segurança para evitar a perda de controle do veículo e lesões graves.
AVISO! Algumas instalações não são diretas e devem ser concluídas por um instalador autorizado da Geotab para garantir uma instalação segura. Uma instalação de dispositivo insegura pode causar má conexão elétrica e/ou de dados, o que pode resultar em curtos-circuitos e incêndios ou causar mau funcionamento dos controles do veículo, podendo causar ferimentos graves ou danos significativos ao veículo. Alguns exemplos que exigem instalação profissional de um instalador autorizado da Geotab são:
AVISO! Não tente instalar, reconfigurar ou remover qualquer produto de um veículo enquanto o mesmo estiver em movimento ou em qualquer operação. Toda instalação, configuração ou remoção deve ser feita somente em veículos parados que estejam adequadamente estacionados. A tentativa de realizar serviços em dispositivos enquanto o veículo estiver em movimento poderá resultar em mau funcionamento ou acidentes, levando à morte ou a graves lesões corporais.
1 | Localize a porta de diagnóstico do motor do veículo, normalmente encontrada na zona do motorista no nível do joelho ou abaixo dele. Observação: veículos pesados usam um sistema de conectores diferente. Entre em contato com o revendedor autorizado da Geotab para obter informações sobre aplicações de conectores para veículos pesados ou chicotes de extensão caso seja necessário colocar o dispositivo afastado da porta de diagnóstico do motor. | |
2 | Alinhe a extremidade do receptor do dispositivo com a porta de diagnóstico do motor e simplesmente empurre no lugar, garantindo que o dispositivo esteja bem conectado à porta de diagnóstico. Você ouvirá seis bipes rápidos, e os três LED do dispositivo piscarão rapidamente. | |
3 | Com o veículo estacionado ao ar livre para localizar satélites e ventilar os gases do escapamento, dê a partida no veículo e deixe-o funcionando por aproximadamente três minutos. Durante esse período, você observará o LED vermelho se acender e ficar aceso na frente do dispositivo. Logo depois, os LEDs verde e azul se acenderão quando o dispositivo se conectar às redes de celular e GPS. Essa inicialização inicial pode levar alguns minutos para ser concluída. | |
4 | Quando os três LEDs estiverem acesos, prenda o dispositivo usando a braçadeira fornecida. | |
5 | Antena do GPS do GO7 vs. GO6® Na execução de instalações sob o painel com um chicote de extensão, é importante estar ciente do tipo de dispositivo que você está instalando (GO6 vs. GO7). Certifique-se de que o lado da antena esteja sempre apontando para cima na direção do céu para identificação mais rápida do GPS. A antena do GPS em um GO6 está localizada na parte superior do dispositivo. A antena do GPS em um GO7 está localizada na parte inferior do dispositivo. | |
6 | Verifique se o dispositivo está se comunicando corretamente. Usando um PC ou um smartphone, navegue até installmygps.com. Preencha o seu nome, a empresa e o número de série do dispositivo Geotab GO (localizado na parte inferior do dispositivo) e clique em Registrar instalação. | |
7 | Nesse momento, você verá uma tela que exibe o status atual do dispositivo. Se o dispositivo estiver se comunicando corretamente, você verá os caracteres em VERDE com o último registro de GPS válido. Se o texto for exibido em VERMELHO, isso significa que o dispositivo não está conseguindo se comunicar e será preciso verificar a instalação. |
AVISO! Todos os dispositivos internos do veículo, e o respectivo cabeamento, devem ser firmemente fixados e mantidos fora do alcance de todos os controles do veículo, incluindo a gasolina e os pedais do freio e da embreagem. Isso requer o uso de uma braçadeira ao prender o dispositivo ou qualquer chicote de extensão ao conector OBD, prendendo ambos os lados do chicote. Se você não usar uma braçadeira, a vibração no veículo poderá ocasionar uma conexão solta, o que poderá causar indiretamente a falha do computador do motor do veículo, a perda de controle do veículo e ferimentos graves. Inspecione os dispositivos e os cabeamentos regularmente para garantir que todos os dispositivos e cabos permaneçam firmemente conectados.
AVISO! Se a qualquer momento, após a instalação de um dispositivo interno do veículo, uma luz de aviso acender no painel do veículo, ou se o veículo travar ou tiver uma queda notável de desempenho, desligue o motor, remova o dispositivo e entre em contato com seu revendedor. Continuar a operar um veículo com esses sintomas podem causar perda de controle do veículo e levar a lesões graves.
Para obter a versão mais recente das Limitações de uso, visite: goo.gl/NXbvpV.
AVISO! Os dispositivos internos do veículo devem ser mantidos livres de detritos, água e outros contaminantes ambientais. Ignorar isso poderá fazer com que as unidades apresentem mau funcionamento ou curto-circuito, podendo resultar em risco de incêndio, ocasionando perdas ou lesões graves.
AVISO! Não tente remover os dispositivos do veículo no qual foram instalados originalmente para instalá-los em outro veículo. Nem todos os veículos compartilham a compatibilidade, e fazer isso pode resultar em interações inesperadas com o seu veículo, incluindo perda repentina de energia, desligamento do motor do veículo enquanto está em operação, fazer com que o veículo opere de modo insatisfatório ou errático e causar lesões graves e/ou danos no veículo.
AVISO: Este produto não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. A configuração, a manutenção e os reparos devem ser feitos somente por um revendedor autorizado ou pelo instalador. A manutenção não autorizada desses produtos anulará a garantia de seu produto.
AVISO: Câncer e dano reprodutivo - www.p65warnings.ca.gov (em inglês).