Dokument pomocy technicznej urządzenia GO9
Support Document
16 mins to read
Dowiedz się więcej na temat funkcji i danych technicznych urządzenia Geotab GO9, w tym technologii GPS, możliwości rozbudowy Geotab IOX, oceny stanu silnika i akumulatora oraz możliwości komunikacji w sieci LTE.
Geotab® GO9® — urządzenie telematyczne z możliwością rozszerzeń
Najnowsza wersja jest dostępna pod adresem: gtb.page.link/tcGm
Urządzenie GO9
GO9 to jak dotąd najmocniejsze urządzenie telematyczne firmy Geotab. Model GO9 jest wyposażony w procesor 32-bitowy oraz 4 razy więcej pamięci i 5 razy więcej pamięci RAM niż model GO8®. Tak jak model GO8®, GO9 oferuje użytkownikom najwyższej klasy technologię GPS, monitorowanie przyspieszeń, możliwość rozbudowy w systemie GEOTAB IOX®, ocenę stanu silnika i akumulatora oraz komunikację LTE (więcej informacji można znaleźć w sekcji Łączność komórkowa w poniższej tabeli Specyfikacje techniczne i funkcje).
Śledzenie pojazdu
Zastosowanie opatentowanego algorytmu śledzenia Geotab w urządzeniu GO9 pozwala na rekonstrukcję przebytych tras i analizy wypadków. Urządzenie GO9 na bieżąco ostrzega użytkownika pojazdu o naruszeniach przepisów, a dzięki urządzeniom dodatkowym może prowadzić instruktaż jazdy w czasie rzeczywistym.
Bezpieczeństwo
Zabezpieczenia platformy Geotab stworzone zostały z myślą o kompleksowej ochronie danych użytkownika.
Główne środki bezpieczeństwa:
- Interfejsy sieciowe korzystają z uwierzytelnienia, szyfrowania i weryfikacji integralności wiadomości.
- Urządzenia GO są zindywidualizowane. Każde urządzenie ma unikalny numer identyfikacyjny oraz zmienny klucz bezpieczeństwa — co skutecznie utrudnia próby podszycia się pod urządzenie.
- System aktualizacji bezprzewodowych (OTA) wykorzystuje podpisane cyfrowo oprogramowanie sprzętowe w celu weryfikacji, że aktualizacje pochodzą z zaufanego źródła.
- Geotab korzysta z pomocy ekspertów z niezależnych firm zewnętrznych w celu kompleksowej walidacji platformy.
- Zweryfikowany moduł oprogramowania sprzętowego FIPS 140-2 używany do wykonywania kryptografii (certyfikat nr 3371).
Główne zalety
|
Specyfikacje techniczne i funkcje
Interfejsy | Zarządzenie silnikiem Starsze interfejsy:
Standardowa magistrala CAN:
Jednoprzewodowa magistrala CAN:
Średnia/niska prędkość magistrali CAN:
* Kompatybilność z instalacjami 2- i 3-przewodowymi (do śledzenia starszych pojazdów/zasobów) Wejście/wyjście
|
Łączność komórkowa | Dostępność różni się w zależności od certyfikacji — pełna lista obsługiwanych krajów znajduje się tutaj (w języku angielskim)
|
Odbiornik GPS | Modele E1 i nowsze: Jednoczesne wykorzystanie GPS, GLONASS, Galileo i BeiDou oraz SBAS i QZSS. Starsze niż E1: Jednoczesne wykorzystanie GPS i GLONASS oraz SBAS i QZSS. Pierwsza lokalizacja (Time-To-First Fix) w czasie poniżej 2 s w trybie gorącego i wspomaganego startu Modele E1 i nowsze: Rozruch zimnego silnika w niecałe 24 s. Starsze niż E1: Rozruch zimnego silnika w niecałe 26 s A-GNSS Dokładność: ok. 2,0 m CEP Obsługa aktualizacji OTA FW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wsparcie dla rozszerzeń I/O (IOX) | Obecnie obsługiwana jest kombinacja maksymalnie 5 następujących urządzeń IOX. Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku po dodatkach Add-on IOX firmy Geotab (w języku angielskim).
Więcej informacji (w języku angielskim) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Specyfikacje środowiskowe | Temperatura robocza Od −40 od +85°C SAE J1455 Temperatura
Ogólne środowisko elektryczne samochodów ciężarowych o dużej ładowności
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Akcelerometr i żyroskop | Akcelerometr 3D i żyroskop 3D Pełna skala przyspieszenia w zakresie ±8 g i prędkość kątowa w zakresie ±250 stopni/sekundę Prędkość przesyłu danych o przyspieszeniu i prędkości kątowej — 1,66 kHz |
Dane mechaniczne | Masa: 70 g (0,15 lb) Wymiary: 75 mm (dł.) × 50 mm (szer.) × 23 mm (wys.) Obudowa: PC+ABS |
|
|
|
|
Dane elektryczne | Napięcie Kompatybilność z instalacjami 12 V i 24 V
Prąd 120 mA przy 12 V w trybie pracy (standardowy/nominalny pobór prądu) 250 mA przy 12 V w trybie pracy (maks. pobór prądu) 4,5 mA przy 12 V w trybie uśpienia (min. pobór prądu) 3,0 mA przy 24 V w trybie uśpienia (min. pobór prądu)
✱ UWAGA: maksymalne wartości poboru prądu są osiągane podczas transmisji w regionach o dobrym lub doskonałym zasięgu sieci komórkowej. Maksymalny pobór prądu przy 24 V będzie mniejszy niż przy 12 V.
Urządzenia GO9 mogą przepuszczać maksymalny łączny prąd 2500 mA przy 12 V / 24 V do sprzętu IOX w połączeniu szeregowym poprzez zabezpieczenie nadprądowe z możliwością resetowania.
✱ UWAGA: w połączeniu łańcuchowym z urządzeniem IOX można używać do 5 akcesoriów IOX. Dla każdego IOX w połączeniu szeregowym należy dodać ich maksymalny pobór prądu i nie przekraczać maksymalnego łącznego poboru prądu IOX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zgodność z przepisami | FCC, ISED, PTCRB, NOM, HERO/HERF/HERP (wybrane numery SKU), CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, RCM, MIC, CITC, IMDA, KCC, NCC, NBTC, UKCA, RAMATEL, ANATEL, BTRC, NTRC, SDPPI, ARTCI, ARTEC, SIRIM, ANRT, NICTA, ARTP Dostawcy: T-Mobile, AT&T, Verizon, Telefónica, Rogers, Bell, TELUS, Telenor, Telstra |
|
|
Obsługa aktualizacji bezprzewodowych (OTA) | Aktualizacje oprogramowania sprzętowego: dostęp do konserwacji, nowych funkcji i aplikacji niestandardowych Parametry: wyłączanie i wyłączanie dodatkowych funkcji. Almanach/efemerydy: szybsze uzyskanie sygnału GPS |
|
|
|
|
Brzęczyk kabinowy | Poziom hałasu: >85 dBA w odległości 10 cm Informacje zwrotne dla kierowcy: gwałtowne hamowanie, gwałtowne przyśpieszanie, ostre wchodzenie w zakręt, zbyt wysokie obroty, nadużywanie biegu jałowego, nadmierna prędkość, blokada silnika związana z niezapiętymi pasami bezpieczeństwa (w niektórych pojazdach) oraz niestandardowe Tryb testowy: diagnostyczne sygnały dźwiękowe do weryfikacji połączenia GPS i bezprzewodowego |
|
|
|
|
Rejestracja napięcia | rejestracja napięcia w formie krzywej pozwala wykrywać słabe akumulatory oraz wadliwe alternatory i rozruszniki. |
Pamięć trwała Flash 64 Mb | Główna pamięć danych: Ok. 40 000 dzienników dla urządzeń GO9 lub ok. 70 000 dzienników dla urządzeń GO9B Pamięć danych kolizji: bufor rejestruje ponad 100 min danych zapisywanych co sekundę (6000 rekordów). Ostatnie 72 rekordy (1,2 min) są przesyłane natychmiastowo przy odnotowaniu kolizji przez akcelerometr. |
|
|
Parametry zapisu | Opatentowany algorytm zapisu danych GPS, napięcia, akcelerometru i silnika w formie krzywych dostarcza bardziej precyzyjnych danych przy mniejszej liczbie punktów danych. |
Inteligentny zapłon | Pozasilnikowe wykrywanie zapłonu w oparciu o napięcie i ruch umożliwia zastosowanie instalacji 3-przewodowej. Doskonale nadaje się do starszych pojazdów bez dostępu do danych z silnika oraz ukrytych instalacji w zasobach. |
Przygotowanie do instalacji
Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia GO™ należy zanotować jego numer seryjny. Numer seryjny jest wykorzystywany do weryfikacji stanu komunikacji urządzenia GO.
Należy dokładnie zapoznać się z informacjami o wersji (gtb.page.link/jvFq, w języku angielskim) lub informacjami dotyczącymi montażu w konkretnym pojeździe (goo.gl/MCIXt0, w języku angielskim), aby określić, czy produkt jest kompatybilny z posiadanym pojazdem. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym sprzedawcą.
Przed instalacją urządzenia należy upewnić się, że podczas pracy pojazdu nie świecą się żadne kontrolki ostrzegawcze oraz że wszystkie inne funkcje, takie jak reflektory czy kierunkowskazy, działają prawidłowo.
Przed instalacją należy dodać urządzenie do bazy danych MyGeotab, wykorzystując do tego numer seryjny urządzenia. Dzięki temu wszystkie zarejestrowane od tego momentu dane będą przesyłane do bazy danych użytkownika.
✱ UWAGA: musisz wybrać sprzęt Geotab odpowiedni dla danego środowiska instalacji i użytkowania pojazdu. W przypadku instalacji, w których istnieje ryzyko kontaktu z czynnikami atmosferycznymi (np. cieczami, kurzem lub czyszczeniem na mokro / myciem w myjni automatycznej), należy wybrać urządzenie GO RUGGED® (GR8 ze stopniem ochrony IP67 oraz GR9 ze stopniem ochrony IP68 i IP69K). Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące substancji zanieczyszczających środowisko, należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami instalacji oraz poniższą sekcją Ważne informacje o bezpieczeństwie i ograniczenia użytkowania.
Instrukcja instalacji
Przeczytać powiązane informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ograniczenia stosowania. Przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia oraz postępować zgodnie z nimi. Pozwoli to uniknąć poważnych obrażeń i/lub uszkodzenia pojazdu.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia GO należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, w tym ograniczeniami użytkowania, znajdującymi się w dalszej części tej instrukcji. Należy zawsze czytać i stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby uchronić się przed utratą kontroli nad pojazdem i poważnymi obrażeniami ciała.
OSTRZEŻENIE! Niektóre instalacje nie są proste i muszą być wykonywane przez autoryzowanego montera w celu zagwarantowania bezpiecznego montażu. Niepewna instalacja urządzenia może prowadzić do niestabilnych połączeń elektrycznych lub danych, co może wywołać zwarcie elektryczne i pożar lub spowodować nieprawidłowe działanie elementów sterujących pojazdu. To zaś może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń pojazdu. Niektóre przypadki wymagają profesjonalnej instalacji wykonanej przez autoryzowanego montera, np.:
- Umiejscowienie złącza OBD sprawia, że urządzenie mogłoby wystawać i przeszkadzać podczas wsiadania lub wysiadania z pojazdu lub można by je przypadkowo kopnąć lub uderzyć podczas działania pojazdu.
- Urządzenie nie jest odpowiednio zabezpieczone i mogłoby obluzować się wskutek wibracji lub zostać kopnięte albo wybite.
- Wymagany jest dodatkowy zespół przewodów lub okablowania.
- Wymagane są modyfikacje zamocowania w samochodzie, aby odpowiednio zabezpieczyć urządzenie (np. przez usunięcie paneli), złącze OBD zostało zniekształcone lub uszkodzone albo okablowanie elektryczne zostało fizycznie uszkodzone.
- Urządzenie nie emituje sześciu sygnałów dźwiękowych i nie włącza się po montażu.
- Instalator nie ma odpowiednich umiejętności do wykonania bezpiecznej instalacji zgodnie z tymi instrukcjami.
OSTRZEŻENIE! Nie próbować instalować żadnych urządzeń, zmieniać ich konfiguracji ani usuwać z pojazdu, gdy znajduje się on w ruchu lub działa w inny sposób. Instalację, konfigurację lub usuwanie urządzenia należy wykonywać, tylko jeśli pojazd nie porusza się i jest bezpiecznie zaparkowany. Próby serwisowania urządzenia podczas ruchu pojazdu mogą być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia albo kolizji prowadzącej do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Jak zainstalować urządzenie GO
1 | Zlokalizować port diagnostyczny silnika pojazdu, który zwykle znajduje się w strefie kierowcy, na wysokości lub poniżej jego kolan. UWAGA: w przypadku samochodów ciężarowych o dużej ładowności należy zawsze stosować wiązkę przewodów dla danego pojazdu, jeśli jest oferowana przez Geotab lub producenta pojazdu (patrz Harness Identification and Application [PUB] (w języku angielskim) oraz Harness Assessment Cheat Sheet GUIDE V2.0 [PUB] (w języku angielskim)). Jeśli Geotab lub producent pojazdu nie oferuje wiązki przewodów dla danego samochodu ciężarowego o dużej ładowności, należy użyć wiązki przewodów adaptera (HRN-CG13S1) w przypadku dowolnej metody montażu 16-stykowego (OBDII), aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia GO. |
|
2 | Wyrównać złącze urządzenia z portem diagnostycznym silnika i wsunąć je na miejsce. Upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo podłączone do portu diagnostycznego. Po podłączeniu urządzenie wyemituje 6 krótkich sygnałów dźwiękowych. |
|
3 | Gdy urządzenie jest zamontowane i zostanie włączone zasilanie, diody LED na jego przedniej części zaczną migać, a następnie będą świecić się stale. Czerwona dioda LED — konfiguracja urządzenia Zielona dioda LED — łączność z siecią komórkową Niebieska dioda LED — łączność z siecią GPS W czasie konfiguracji urządzenie wydaje dwa krótkie sygnały dźwiękowe w odstępach 60-sekundowych. Pierwsze uruchomienie może potrwać kilka minut. |
|
4 | Gdy już wszystkie diody będą świecić się stale i rozlegnie się 10 krótkich sygnałów dźwiękowych, należy przymocować urządzenie za pomocą załączonej opaski kablowej. UWAGA: Gdy zielona i niebieska dioda LED świecą się stale, urządzenie uznaje się za zainstalowane. |
|
5 | W przypadku instalacji pod deską rozdzielczą przy użyciu przedłużenia wiązki przewodów należy upewnić się, że antena jest skierowana w stronę nieba, co umożliwi szybsze nawiązywanie połączenia GPS. Antena GPS urządzenia GO9 jest zlokalizowana w jego dolnej części. |
|
6 | Przejdź do strony installmygps.com i otwórz program MyInstall (wersja publiczna), aby sprawdzić, czy urządzenie się komunikuje. W sekcji Informacje o instalatorze wprowadź swoje imię i nazwisko oraz nazwę firmy, a następnie naciśnij Dalej. W polu Numer seryjny urządzenia wpisz numer seryjny urządzenia GO, znajdujący się u dołu urządzenia, a następnie naciśnij Zweryfikuj.
|
|
7 | Status urządzenia wyświetla informację o statusie urządzenia, o POWODZENIE lub NIEPOWODZENIE. POWODZENIE oznacza, że urządzenie pomyślnie komunikowało się z siecią w ciągu ostatnich 24 godzin. NIEPOWODZENIE oznacza, że urządzenie nie komunikowało się z siecią w ciągu ostatnich 24 godzin. ✱ UWAGA: Jeśli urządzenie GO nie komunikuje się, należy upewnić się, że zostało poprawnie zainstalowane i spróbować ponownie. |
|
8 | Naciśnij Dalej, aby przejść do sekcji Informacje o pojeździe. Wprowadź informacje dotyczące pojazdu: nazwę pojazdu, tablicę rejestracyjną, numer VIN, markę, model, rok, odczyt licznika kilometrów, godziny pracy silnika, identyfikator zlecenia roboczego i uwagi dotyczące instalacji. Pola Marka, Model i Rok można uzupełnić ręcznie albo można dotknąć ikony wyszukiwania obok numeru VIN, aby uzupełnić te pola automatycznie. Podczas wprowadzania wartości Licznik kilometrów należy wybrać jednostkę miary (kilometry lub mile). W polu Identyfikator zlecenia roboczego można wprowadzić numer zlecenia roboczego. W razie potrzeby można wprowadzić Uwagi dotyczące instalacji. Dotknij Zakończ instalację, aby zakończyć instalację. ✱ UWAGA: W przypadku niektórych marek i modeli pojazdów opcja automatycznego wypełniania może być niedostępna. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika MyInstall. |
|
OSTRZEŻENIE! Wszystkie urządzenia znajdujące się w pojeździe oraz powiązane z nimi okablowanie należy bezpiecznie przymocować i zabezpieczyć, aby nie utrudniały dostępu do żadnych układów sterowania pojazdem, w tym pedałów przyspieszenia, hamulca i sprzęgła. Wymaga to użycia opaski kablowej do zamocowania urządzenia i wszelkich dodatkowych wiązek przewodów do złącza OBD oraz zabezpieczenia obu końców wiązki przewodów. W przypadku niezastosowania opaski kablowej drgania w pojeździe mogą doprowadzić do obluzowania się połączenia i w konsekwencji usterki komputera silnika pojazdu oraz utraty kontroli nad pojazdem i poważnych obrażeń. Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenia i przewody są prawidłowo zamocowane.
OSTRZEŻENIE! Jeżeli kiedykolwiek po zainstalowaniu urządzenia w pojeździe włączą się kontrolki na desce rozdzielczej, pojazd będzie gasnąć lub pojawią się odczuwalne spadki osiągów, należy wyłączyć silnik, wymontować urządzenie i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Dalsze używanie pojazdu z tymi objawami może spowodować utratę kontroli nad pojazdem i poważne obrażenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ograniczenia stosowania
Najnowsze informacje dotyczące ograniczeń stosowania dostępne są pod adresem: gtb.page.link/yWfk.
OSTRZEŻENIE! Należy utrzymywać urządzenie w czystości, z dala od pyłu, wody oraz innych zanieczyszczeń środowiskowych. Niezastosowanie się to tych zaleceń może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie jednostki lub zwarcia, co może prowadzić do zagrożenia pożarowego oraz strat materialnych lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Nie należy wymontowywać urządzeń z pojazdu, w którym zostały pierwotnie zainstalowane, w celu ich zamontowania w innym pojeździe. Nie wszystkie pojazdy są kompatybilne, a takie działanie może spowodować nieoczekiwane oddziaływanie na pojazd, w tym gwałtowne spadki mocy, wyłączenie silnika pojazdu w trakcie użytkowania lub może wywołać słabe lub nierówne działanie, a także poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenia pojazdu.
OSTRZEŻENIE: Opisywane urządzenie nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Konfiguracja, serwis oraz naprawy muszą być przeprowadzane przez autoryzowanego sprzedawcę lub instalatora. Nieautoryzowane serwisowanie tych produktów spowoduje unieważnienie gwarancji.
OSTRZEŻENIE: Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie https://gtb.page.link/wkLP (3G) oraz https://gtb.page.link/2PV3 (LTM).
Oświadczenia prawne
Ostrzeżenie: Zgodność z przepisami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.
CANADA
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
- This device may not cause interference.
- This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
- L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
California
Only CARB-certified devices are allowed to submit on-board diagnostics (OBD) data to CARB. The device has been certified for use in Clean Truck Check from the date indicated in the Executive Order until the end of the calendar year, for a maximum period of one year. The vendor must submit the device to CARB to be recertified at the end of the certification period to continue participating in the Clean Truck Check. If the device no longer meets certification requirements, it can no longer be used to perform OBD Inspections, and a different certified device must be purchased.
Mexico
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
EU
Product Wireless Information 703-748 MHz: Max 27.2 dBm EIRP 830-845 MHz: Max 25 dBm EIRP 832-862 MHz: Max 27.35 dBm EIRP 880-915 MHz: Max 31.17 dBm EIRP 1710-1785 MHz: Max 30.49 dBm EIRP 1920-1980 MHz: Max 27.3 dBm EIRP
SCIP Number(s) fcc3db8e-38e6-45f7-862e-ed349110f883 1ff95a86-28a1-46a7-8b83-1157195073da
Germany
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.
Brazil
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Japan
本装置には、電波法に基づく技術基準適合証明を受けた特定無線設備が含まれています。認証番号と上段の表記はあくまでも推奨です。
Thailand
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.
เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน
ความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศก าหนด
Oman
Malaysia
Serbia