Support Document

0 mins to read

L’IOX-KEYLESS prend en charge l’accès à distance à un véhicule et prend en charge plusieurs marchés, notamment le partage de voiture d’entreprise, le partage de voiture grand public et les services de location de voiture traditionnels.

Caractéristiques principales

  1. Installation facile avec mini prise USB à brancher dans le dispositif GO.
  2. Connexion Bluetooth® pour rechercher les dispositifs Android/iOS disponibles afin de se connecter au dispositif GO et d’envoyer des commandes au véhicule.
  3. Fonctionnalité de neutralisation du démarreur (avec harnais d’extension fourni).

Spécifications techniques du matériel IOX-KEYLESS H/W : B1

Module Bluetooth®

Version 4.0 monomode

Taille

121 mm long. x 100 mm larg. × 24,5 mm haut.

Boîtier

Surmoulage thermoplastique noir à l’épreuve de l’humidité

Interfaces

CAN : 500 kb/s (pour montage en série)

Appel de courant IOX-KEYLESS

sur le montage en série de GOx

49 / 24 mA à 12 / 24 V Mode de fonctionnement (appel de courant)

75 / 40 mA à 12 / 24 V Mode de fonctionnement (appel de courant maximal)

0.6 / 0.4 mA à 12 / 24 V Mode veille (appel de courant minimal)

Température de fonctionnement

-40 ℃ à +85 ℃

Connecteurs

Connecteur mini-USB mâle de type B : puissance de connexion en chaîne et CAN activé

Connecteur mini-USB femelle de type B : puissance de connexion en chaîne et CAN désactivé

Prise à 10 broches : relais de neutralisation du démarreur

Prise à 4 broches : lecteur de cartes par proximité (prise en charge future)

Prise à 6 broches : connexion CAN secondaire/GPIO du véhicule (prise en charge future)

Dispositifs compatibles

GO9® et versions ultérieures. IOX-KEYLESS N’est PAS compatible avec l’IOX-BT.

GO9® peut fournir un courant total maximum à l’IOX en montage en série

2500 mA à 12 V/24 V

✱ REMARQUE : Pour chaque IOX du montage en série, ajoutez l’appel de courant maximal et ne dépassez pas l’appel de courant maximal total de l’IOX.

Certificats

RAMATEL

C-29083

E-Mark

E57 10R–060091

Contient l’ID FCC

QOQBLE121LR

Contient IC

5123A-BGTBLE121LR

Conformité

FCC, ISED, CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, UKCA, ANATEL, RAMATEL

Instructions d’installation d’IOX

! IMPORTANT : Une installation professionnelle (par un installateur GeotabMD certifié ou l’équivalent) est requise pour l’installation sécuritaire et adéquate de ce produit (faisceau ou IOX). L’installateur doit posséder des connaissances techniques et une expertise suffisantes pour l’installation respective.

document Image AVERTISSEMENT ! Toujours lire et suivre toutes les informations sur la sécurité, y compris les informations sur la sécurité importantes et les limites d’utilisation, avant l’installation du faisceau ou d’IOX. Débrancher le dispositif GO du véhicule avant l’installation et le connecter après l’installation (voir goo.gl/bgnwaK). Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou des dommages au véhicule.

 REMARQUE : Il est recommandé d’installer le dispositif GO et le dispositif IOX-KEYLESS dans un véhicule avec un harnais en T approprié pour installer les dispositifs à distance du port OBD (afin de réduire le risque de débranchement accidentel). Le faisceau en T est également utilisé pour installer un autre dispositif dans le port OBD sans avoir à retirer le dispositif GO9. Le faisceau le plus courant est le HRN-GS16K2 – l’installation du harnais dépend du véhicule. Reportez-vous aux instructions d’installation appropriées pour l’installation.

✱ REMARQUE : IOX-KEYLESS N’est PAS compatible avec l’IOX-BT.

Comment installer IOX-KEYLESS

Voir la vidéo Comment effectuer une installation avancée de l’IOX-KEYLESS (en anglais).

1

Déconnectez le dispositif GO de Geotab du véhicule, puis retirez le cache du port d’extension IOX du dispositif GO.

document Image

2

Connectez le connecteur USB à 90 degrés du IOX au dispositif GO. Fixez le connecteur USB à l’aide d’une attache autobloquante. Veuillez noter qu’un serrage excessif de l’attache autobloquante peut endommager le connecteur USB.

✱ REMARQUE : Insérez le connecteur USB dans le sens qui est montré sur l’image.

document Image

3

Choisissez un emplacement approprié pour le montage et le masquage d’IOX. IOX peut être monté sous la garniture du tableau de bord, comme illustré sur l’image de droite, ou fixé directement à la garniture, au châssis du véhicule ou à un harnais de câbles, comme illustré ci-dessous. Utilisez les emplacements existants des attaches autobloquantes sur le boîtier IOX pour fixer l’IOX au véhicule.

✱ REMARQUE : Choisissez une zone où IOX-KEYLESS n’interfère pas avec le fonctionnement sûr du véhicule. Gardez à l’esprit l’acheminement du fil IOX lorsque vous choisissez un emplacement pour le boîtier IOX.

document Image

document Image

IOX peut être monté en orientation verticale ou horizontale, selon le véhicule cible pour l’installation.

4

Une fois que vous avez connecté IOX-KEYLESS au dispositif GO, branchez le dispositif GO et démarrez immédiatement le véhicule. Votre dispositif GO passera en mode de mise au point.

document Image

5

Une fois que le dispositif est connecté et qu’il est sous tension, les DEL sur l’avant du dispositif commencent à clignoter puis restent allumées une fois que les actions ci-dessous ont été effectuées.

DEL rouge – Configuration du dispositif.

DEL verte – Connectivité au réseau cellulaire.

DEL bleue – Connectivité au réseau GPS.

Durant sa configuration, le dispositif émet deux bips rapides toutes les 60 secondes. Le démarrage initial peut nécessiter plusieurs minutes.

document Image

6

Accédez à installmygps.com pour vérifier que le dispositif communique. Dans les champs fournis, saisissez votre nom, le nom de l’entreprise et le numéro de série du dispositif GO (indiqué sur le dessous du dispositif). Cliquez sur Enregistrer installation.

document Image

7

Après avoir cliqué sur Enregistrer installation, la page Web affiche l’état de communication courant du dispositif en VERT ou en ROUGE. Si le dispositif est en cours de communication, l’état est affiché en VERT. Si le dispositif ne communique pas, l’état est affiché en ROUGE.

✱ REMARQUE : Si le dispositif ne communique pas, veuillez vous assurer que le dispositif GO a été installé correctement et essayez de nouveau.

Shunt de terminaison

L’IOX arrive avec un shunt de terminaison installé dans le port d’extension. Si vous prévoyez installer plus d’un IOX en série, vous devez retirer le shunt de chaque dispositif dans la série, à l’exception du dernier IOX raccordé. Le shunt doit demeurer dans le dernier IOX et être fixé avec une attache autobloquante.

Le shunt dans le dernier dispositif IOX assure que le dispositif GO détecte et configure l’IOX de la manière la plus efficace possible.

✱ REMARQUE : Si le shunt n’est pas installé dans le dernier IOX, cela pourrait affecter la communication IOX. Pour s’assurer que l’IOX communique, veuillez fixer le shunt à l’aide d’une attache autobloquante.

Renseignements de sécurité importants et limitations d’utilisation

Pour obtenir la dernière version des restrictions d’utilisation, veuillez visiter le goo.gl/HKPXAD.

AVERTISSEMENT ! Ne tentez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule en mouvement ou en fonctionnement.L’installation, la configuration ou le retrait doivent uniquement être effectués lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en toute sécurité. La réparation et l’entretien d’unités pendant que le véhicule est en utilisation peuvent entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Tous les dispositifs à bord, ainsi que le câblage correspondant, doivent être solidement fixés et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter les dispositifs et leurs câblages régulièrement pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. Des câbles ou des dispositifs lâches peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, résultant en une accélération ou un freinage inattendu ou autre perte de contrôle du véhicule, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves. Des dispositifs à bord mal fixés peuvent se détacher et heurter les personnes à bord en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT ! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume sur le tableau de bord ou le véhicule cale ou subit une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces problèmes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Vos dispositifs à bord doivent être tenus à l’abri des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Sinon, l’unité peut subir une panne ou un court-circuit qui peut présenter un risque d’incendie et causer des dommages au véhicule ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Ne tentez pas de retirer le dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner la mort ou des blessures graves, ou des dommages au véhicule.

AVIS : Ce produit ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.


Déclarations réglementaires

Avertissement : Conformité de l’exposition aux radiofréquences

The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.

L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.

Canada

CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

USA

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  1. Reorient or relocate the receiving antenna.
  2. Increase the separation between the equipment and receiver.
  3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.

EU

Product Wireless Information 2400-2483.5 MHz: Max 9.6 dBm EIRP

Numéro SCIP

7c3ca3ca-f957-4273-a6ce-e1f6b4765666

Deutschland

Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

Brasil

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para mais informações consulte o site da ANATEL – (www.anatel.gov.br)

scroll-up