Support Document

0 mins to read

Nov 25, 2022

Geotab® GO9 RUGGEDTM – Robustes Telematikgerät

Die aktuelle Version finden Sie unter gtb.page.link/GR9S

Sicherheit

Die Geotab-Plattformsicherheit ist auf den End-to-End-Schutz Ihrer Daten ausgerichtet.

Zu den wichtigsten Implementierungen gehören:

  • GOTM-Geräte- und Netzwerkschnittstellen verwenden Authentifizierung, Verschlüsselung und Überprüfung der Nachrichtenintegrität;
  • GO-Geräte werden individuell angepasst. Jedes Gerät verwendet eine eindeutige ID und einen nicht statischen Sicherheitsschlüssel, sodass es schwierig ist, die Identität eines Geräts vorzutäuschen;
  • OTA-Updates nutzen Firmware mit digitaler Signatur, um zu verifizieren, dass der Ursprung des Updates von einer vertrauenswürdigen Quelle stammt;
  • Geotab setzt externe unabhängige Experten ein, um die gesamte Plattform zu überprüfen; und ist
  • FIPS 140-2 validiert von NIST (Zertifikat Nr. 3371).

Die wichtigsten Funktionen

  • Nach Schutzart IP68 und IP69K mit Wasser-, Staub- und Hochdruckschutz
  • LTE-Konnektivität
  • Einfaches Gerätedesign für verborgene Installationen
  • Intelligentes Fahrer-Coaching im Fahrzeug
  • Bahnbrechende Kollisionserfassung und -benachrichtigung
  • Erweiterbarkeit durch externe Geräte mittels IOX-Technologie
  • Integrierter, automatisch kalibrierender Beschleunigungsmesser und Gyroskop
  • Fahrzeugdaten nahezu in Echtzeit
  • Schnelle GPS-Erfassungszeit mit Almanac OTA-Unterstützung
  • Unterstützt GPS+GLONASS- Konnektivität
  • Zusätzliche native Unterstützung für mehr Fahrzeugprotokolle
  • End-to-End- Cybersicherheit

GO9 RUGGED-Gerät

Das Telematikgerät GO9 RUGGED ® von Geotab ist das bisher leistungsstärkste. Das GO9 RUGGED verfügt über einen 32-Bit-Prozessor, 4-mal mehr Speicher und 5-mal mehr RAM als das GO8 RUGGED®. Ähnlich wie das GO8 RUGGED® bietet das GO9 RUGGED modernste GPS-Technologie, g-Kraft-Überwachung, Geotab IOX®-Erweiterbarkeit, Bewertung des Motor- und Batteriezustands sowie Kommunikation im LTE-Netzwerk*.

Fahrzeug-Tracking

Mit dem patentierten Tracking-Algorithmus von Geotab rekonstruiert das GO9 RUGGED Fahrten präzise und analysiert Vorfälle. Das GO9 RUGGED stellt außerdem fahrzeuginterne Warnungen bereit, durch die Fahrer sofort auf Verstöße hingewiesen werden, und bietet – durch Hardware-Add-Ons – Live-Coaching für eine verbesserte Leistung des Fahrers auf der Straße. Das GO9 RUGGED erfordert weder eine Antenne auf dem Armaturenbrett noch eine Spleißverbindung.

Technische Daten und Merkmale

Schnittstellen

Motormanagement

Legacy-OBD (SAE J1850 PWM/VPW, ISO 9141-2 und ISO 14230 (KWP2000))

ISO 15765 CAN (einschließlich WWH-OBD, GMLAN, VW TP2.0) bei 125/250/500 kBit/s

J1708/1587, J1939 500/250 kBit/s

2- oder 3-adrige Installation wird unterstützt (für ältere Fahrzeuge/Ortung von Objekten)

Modbus und sekundäres CAN

Eingang/Ausgang

LEDs – Zündung, GPS, Mobilfunk

IOX (weitere Details siehe unten)

Interne GPS-/Mobilfunkantennen

Mobilfunk

Verfügbarkeit je nach Zertifizierung – vollständige Liste der unterstützten Länder hier.

GO9 RUGGED LTE ATT/TELUS/ROGERS

LTE (CAT-1): Bänder 2/4/5/12

3G: Bänder 2/5

GO9 RUGGED LTE Verizon

Einzelmodus-LTE (CAT-1): Bänder 4/13

GO9 RUGGED LTE CATM1 Oceania

LTE (CAT-M1): Bänder 3, 28

GO9 RUGGED LTE CATM1 EMEA

LTE (CAT-M1): Bänder 1, 3, 5, 8, 20, 28

2G: 850/900/1800/1900 MHz

GO9 RUGGED 3G/2G Global

3G: 800/850/900/1900/2100 MHz

2G: 850/900/1800/1900 MHz

3GPP-konform

GPS-Empfänger

72-Kanal-Motor (GPS/GLONASS)

Unter 1 Sekunde bis zur ersten Positionsberechnung bei Warm- und unterstützten Starts

Kaltstart: 26 s

Gleichzeitiges GPS- und GLONASS-System

A-GNSS

Genauigkeit: ca. 2,0 m CEP

Unterstützung für OTA FW-Updates

Umgebung

Betriebstemperatur

-40 °C bis +85 °C

SAE J1455

Temperatur

  • Temperaturschock
  • Temperaturzyklus

Feuchtigkeit

Salzsprühnebelumgebung

  • Salzsprühnebel

Mechanische Schwingungen

  • Gleitsinus Schwingung
  • Regellose Schwingung

Mechanischer Schock

  • Stoßeinwirkungen bei Betrieb

Allgemeine elektrische Umgebung für schwere LKW

  • Leitungsgeführte Transienten (induktive Schaltung, Burst-Transienten, Anlasserschaltung)
  • Gekoppelte Transienten
  • Umgang mit elektrostatischer Entladung (ESD), betrieblich und nicht betrieblich
  • Elektromagnetische Kompatibilität (EMV)
  • Elektromagnetische Interferenz (EMI)

IEC 60529

IP6X

IPX8

IPX9K

Beschleunigungs-messer und Gyroskop

3D-Beschleunigungsmesser und 3D-Gyroskop. Beschleunigung bis ±8 g und Winkelgeschwindigkeit bis ±250 Grad/s.

Ausgangsdatenrate für Beschleunigung und Winkelgeschwindigkeit: 1,66 kHz.

Mechanisch

Gewicht: 396 g

Gehäuseabmessungen: L × B × H: 159 mm × 122 mm × 31 mm

Kabellänge: 1.000 mm

Gehäuse: Thermoplastisches zweiteiliges Gehäuse aus Polycarbonat (PC) (Entflammbarkeitsklasse: UL 94 V-0)

Elektrische Eigenschaften

Spannung

12-V- und 24-V-Systeme unterstützt

Strom

120 mA bei 12 V Betriebsmodus (typische/Nennstromaufnahme)

250 mA bei 12 V Betriebsmodus (max. Stromaufnahme)

4,5 mA bei 12 V Bereitschaftsmodus (min. Stromaufnahme)

3,0 mA bei 24 V Bereitschaftsmodus (min. Stromaufnahme)

✱ HINWEIS: Die maximalen Stromaufnahmewerte werden während der Übertragung in Regionen mit guter bis ausgezeichneter Mobilfunkabdeckung erreicht. Die maximale Stromaufnahme bei 24 V ist kleiner als bei 12 V.

GO9-Geräte können in Reihenschaltung über rücksetzbaren Überstromschutz einen maximalen Gesamtstrom von 2500 mA bei 12 V/24 V an die IOX-Hardware übertragen.

✱ HINWEIS: Fügen Sie für jeden IOX in der Reihenschaltung die maximale Stromaufnahme bei und überschreiten Sie nicht die maximale Gesamt-IOX-Stromaufnahme.

Konformität

FCC, ISED, PTCRB, NOM, CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, RCM, UKCA, RAMATEL, ANATEL, SUBTEL, CRC, Indotel, ARCOTEL, SDPPI, SIRIM, ANRT, TRA, MTC, IMDA, NBTC

Netzbetreiber: AT&T, TELUS, Verizon, Telenor, Telefonica, Vodafone, Rogers, Bell, Telstra

OTA-Unterstütz- ung (Over-the-Air)

Firmware-Aktualisierungen: Für Wartung, neue Funktionen und kundenspezifische Anwendungen

Parameter: Zum Ein-/Ausschalten zusätzlicher Funktionen

Almanac-/Ephemeris-Daten: Für schnellere GPS-Erkennung

Spannungsauf- zeichnung

Kurvenbasierte Spannungsaufzeichnung zur Erkennung schwacher Batterien, ausgefallener Lichtmaschinen und defekter Anlasser.

64 MB nichtflüchtiger Flash-Speicher

Hauptdatenspeicher: Bis zu 80.000 Protokolle im Offline-Modus (außerhalb der Reichweite)

Kollisionsdatenspeicher: Puffern von Datensätzen über 100 Minuten bei Daten im Sekundentakt

(6.000 Protokolle). Die letzten 72 Datensätze (1,2 Minuten) werden bei vom Beschleunigungsmesser ausgelösten Kollisionsereignissen sofort gesendet.

Aufzeichnungs- parameter

Patentierter kurvenbasierter Protokollierungsalgorithmus für GPS-/Spannungs-/Beschleunigungsmesser-/Motordaten zur Reduzierung auf wenigere und genauere Datenpunkte.

Intelligente Zündung

Nicht motorbasierte Zünderkennung bei Spannung und Bewegung, ermöglicht 3-adrige Installation. Ideal für ältere Fahrzeuge ohne Motorinformationen und verborgene Installation zur Fahrzeugwiederbeschaffung.

Unterschiede zwischen GO9 und GO9 RUGGED

Motorkommunikation

Das GO9 RUGGED unterstützt nicht die folgenden Motorprotokolle und die entsprechenden Motorinformationen:

  • Single-Wire-CAN-Bus: Daten zu Sicherheitsgurt und Kilometerstand bei einigen Fahrzeugen von GM, Fiat und Dodge; und
  • Mittelgeschwindigkeits-CAN-Bus: Sicherheitsgurt bei Ford Transit und Mazda.

Summer und andere IOX-Add-Ons

Das GO9 RUGGED ist für externe Umgebungen ausgelegt und kann außerhalb eines Fahrzeugs installiert werden. Die Installation von IOX-BUZZ (externer Summer) oder IOX-GOTALK ist möglich, wenn eine Fahrerrückmeldung erforderlich ist. Der HRN-RX06S4 wird benötigt, um ein IOX auf dem GO9 RUGGED zu installieren.

Kabelbaumoptionen

Für eine erfolgreiche Fahrzeug- und/oder IOX-Installation benötigt das GO9 RUGGED die folgenden Kabelbäume. Weitere Informationen zu dem für Ihre Anwendung am besten geeigneten Kabelbaum finden Sie im Dokument zur Identifizierung und Anwendung des Kabelbaums. Alle Kabelbäume in der folgenden Tabelle sind mit der Schutzart IP68 bis zu einem Grenzwert ausgezeichnet, wie in Abbildung 1 dargestellt.

Bezeichnung des Kabelbaums

Beschreibung

Anwendungstyp

HRN-RS12S2

Witterungsbeständiger, robuster 12-Wege-Amphenol-Kabelbaum für GO RUGGED – PWR, GND, IGN.

16-poliger ALDL-Steckverbinder

HRN-GR09K1

Universeller robuster Hochleistungs-T-Kabelbaumsatz

9-poliger Deutsch-Steckverbinder

HRN-RMRCA1

CAT-spezifischer Adapter für das GO RUGGED-Gerät (erfordert HRN-GR09K1)

HRN-RW03K4

3-Draht-Kabelbaumsatz für GO RUGGED. Dieser Satz enthält den Kabelbaum und einen Sicherungssatz.

Kein Diagnosesteckverbinder verfügbar

HRN-RX06S4

6-Wege-IOX-Kabelbaum für GO RUGGED, um IOX-Add-On-Unterstützung zu bieten. Der graue Steckverbinder ist witterungsbeständig.

IOX-Anschlusspunkt für GO RUGGED

HRN-DC14S2

14-poliger Kabelbaum für CAT-Fahrzeuge ab 2016.

14-poliger Deutsch-Steckverbinder

HRN-RW08K1

8-Draht-Kabelbaumsatz für GO RUGGED. Dieser Satz enthält den Kabelbaum und einen Sicherungssatz.

OEM-Diagnosesteckverbinder des Kunden

HRN-RW04S4

Differential-Kabelbaum für Trennung des Minuspols der Batterie, Öldruckschalter und/oder Zündung am negativen Ausgang für das GO RUGGED-Gerät. Dies ist erforderlich für Bodendienstausrüstung.

Bodendienstausrüstung (Ground Service Equipment, GSE)

HRN-RZ04T4

Kubota Verbrennungsmotor-Schnittstellenkabelbaum für das GO RUGGED-Gerät. Dies ist erforderlich für Bodendienstausrüstung.

HRN-RZ04S4

Ford EDI TUG-Motorschnittstellenkabelbaum für das GO RUGGED-Gerät. Dies ist erforderlich für Bodendienstausrüstung.

HRN-RW03S5

Impulskabelbaum für Motoren, die keine Zündung/Drehzahl für das GO RUGGED-Gerät melden. Dies ist erforderlich für Bodendienstausrüstung.

HRN-RC12T2

12-poliger Komatsu-Kabelbaum.

Baugewerbe, Bergbau und Forstwirtschaft sowie Industriebedarf

HRN-RW07T1

3-poliger Kabelbaum von Deutsch mit J1939 HI, J1939 LO und Signalmasse im Steckverbinder, mit Stromversorgung und Masseverbindung als separate Kabel. Dieser Kabelbaum ermöglicht den Anschluss an den CAN-Bus des Geräts ohne Verwendung des Diagnosesteckers, erfasst aber trotzdem die gleichen Motordaten.

Kein zum Diagnosestecker passender Kabelbaum vorhanden oder begrenzter Platz

HRN-RS12K1

Bypass-Kabelbaum für Batterietrennkabel.

Alle Fahrzeuge mit einem Trennschalter für den Pluspol der Batterie

Pol-Diagramm und Beschreibung des Kabelbaums für ALDL und IOX

Für eine professionelle Installation, bei der eine spezielle Kabelführung erforderlich ist, können die Klemmen an den witterungsbeständigen Steckverbindern sowohl von den GO9 RUGGED- als auch von den entsprechenden HRN-RS12S2- und HRN-RX06S4-Kabelbäumen getrennt werden. So kann der Installateur die Drähte durch eine kleinere Öffnung führen. Die Kabel können dann wie in den folgenden Tabellen beschrieben wieder in die Verbindung gesteckt werden. Auf diese Weise kann das GO9 RUGGED unter Einhaltung der Schutzart IP68 in engen Räumen installiert werden.

Das GO9 RUGGED und seine Steckverbinder sind IP68-zertifiziert. Die Modelle HRN-RX06S4 und HRN-RS12S2 sind nur teilweise IP67-zertifiziert, und die grauen Steckverbinder sind die einzigen witterungsbeständigen Elemente. Durch das Entfernen der grauen Steckverbinder am GO9 RUGGED oder an seinen Kabelbäumen wird die allgemeine Witterungsbeständigkeit des Systems verringert. Abbildung 1 zeigt das Maß an Witterungsbeständigkeit für das GO9 RUGGED und seine Kabelbäume.

Abbildung 1: Der blaue Bereich verdeutlicht die Reichweite der Schutzart IP68.

HRN-RS12S2/GO9 RUGGED – ALDL-Diagnoseanschlusssteckverbinder

HINWEIS: Nicht alle Pole sind bei allen Fahrzeugen belegt.

Pol

Drahtfarbe

Beschreibung für ALDL-Port

Pol

Drahtfarbe

Beschreibung für ALDL-Port

1

Orange

Masse (Signalabschirmung)

7

Braun

Hersteller-/ modellspezifisch

2

Grün/Weiß

CAN Low/TTL CAN Low

8

Pink

Hersteller-/ modellspezifisch

3

Blau/Weiß

L-Line

9

Schwarz

J1850 ( + )/MODBUS

4

Braun/Weiß

J1850 ( - )/MODBUS

10

Grün

K-Line

5

Violett/Weiß

Hersteller-/ modellspezifisch

11

Gelb

CAN-Line/TTL CAN High

6

Grau

Hersteller-/ modellspezifisch

12

Orange/Weiß

Leistung (12 V/24 V)

HRN-RX06S4 – IOX-Anschlusssteckverbinder

Pol

Drahtfarbe

Beschreibung für ALDL-Port

Pol

Drahtfarbe

Beschreibung für ALDL-Port

1

Rot

Leistung

4

Schwarz

Masse

2

Weiß

CAN Low

5

Grün

CAN High

3

Gelb

Wake-Up

6

GO9 RUGGED – IOX-Anschlusssteckverbinder

Pol

Drahtfarbe

Beschreibung für ALDL-Port

Pol

Drahtfarbe

Beschreibung für ALDL-Port

3

Schwarz/Weiß

Leistung

4

Weiß

Masse

2

Blau

CAN Low

5

Violett

CAN High

Vorbereiten der Installation

Notieren Sie vor der Installation des GO-Geräts bitte die Seriennummer des Geräts. Die Seriennummer dient zur Überprüfung des Kommunikationsstatus des GO-Geräts.

Lesen Sie die Versionshinweise des Geräts (goo.gl/fZURff) und die fahrzeugspezifischen Installationshinweise (goo.gl/MCIXt0) sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass wir Ihr Fahrzeug unterstützen. Wenden Sie sich bei Fragen oder Bedenken bitte an Ihren autorisierten Fachhändler.

Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs keine Warnleuchten auf dem Armaturenbrett leuchten und alle anderen Funktionen wie Scheinwerfer, Blinker usw. funktionieren, bevor Sie das Gerät installieren.

Fügen Sie das Gerät vor der Installation unter Verwendung der Seriennummer des Geräts zu Ihrer MyGeotab-Datenbank hinzu. Dadurch wird sichergestellt, dass alle ab dem Zeitpunkt der Installation protokollierten Daten an Ihre Datenbank gesendet werden.

Hinweis: Sie müssen die richtige Geotab-Hardware auswählen, die für Ihre spezifische Einbau-Umgebung und den Einsatz im Fahrzeug geeignet ist. Bei einer Einbau-Umgebung, in der das Gerät Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist (wie z. B. Flüssigkeiten, Staub oder Nassreinigung/Powerwash), wählen Sie das GO RUGGED-Gerät (GR8 mit der Schutzart IP67 und GR9 mit den Schutzarten IP68 und IP69K). Weitere Informationen zu Umwelteinflüssen finden Sie in den entsprechenden Installationsanweisungen im Dokument „Wichtige Sicherheitshinweise und Nutzungsbeschränkungen“.

Installationsanweisungen

Fachmännische Installation erforderlich – Für die Installation des GO9 RUGGED muss der Installateur über ausreichende technische Kenntnisse und Erfahrungen im Hinblick auf die Installation von Mobilgeräten und deren Integration in moderne Fahrzeuge verfügen, d. h. ein durch Geotab oder dergleichen zertifizierter Installateur.

Lesen Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen und Nutzungsbeschränkungen im Anschluss an diese Installationsanweisungen. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise, um schwere Verletzungen und/oder Fahrzeugschäden zu vermeiden.

WARNUNG! Lesen und befolgen Sie vor der GO-Installation die wichtigen Sicherheitsinformationen einschließlich der Nutzungsbeschränkungen, die im Anschluss an diese Installationsanweisungen zu finden sind. Lesen und befolgen Sie stets alle Sicherheitshinweise, um einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und schwere Verletzungen zu vermeiden.

WARNUNG! Einige Installationen sind nicht einfach durchführbar und müssen von einem autorisierten Geotab-Installateur durchgeführt werden, um eine sichere Installation zu gewährleisten. Eine unsichere Geräteinstallation kann zu einer mangelhaften elektrischen und/oder Datenverbindung führen, die zu Kurzschlüssen und Bränden oder Fehlfunktionen der Fahrzeugsteuerungen führen kann, die wiederum zu schweren Verletzungen oder schweren Schäden am Fahrzeug führen können. Eine professionelle Installation durch einen autorisierten Geotab-Installateur kann beispielsweise in den folgenden Fällen erforderlich sein:

  • Der OBD-Anschluss ist so positioniert, dass das Gerät hervorsteht und beim Ein- oder Aussteigen stört, oder es befindet sich an einer Stelle, an der es während des Fahrzeugbetriebs versehentlich getreten oder angestoßen werden könnte.
  • Das Gerät ist nicht vollständig gesichert und kann sich daher durch Schwingungen oder versehentlichen Kontakt lösen.
  • Ein Kabelstrang oder eine zusätzliche Verkabelung ist erforderlich.
  • Es sind bauliche Änderungen am Fahrzeug erforderlich, um das Gerät zu sichern, beispielsweise Ausbau von Blechen, verformter/beschädigter OBD-Steckverbinder oder physische Beschädigungen der elektrischen Verkabelung.
  • Bei der Erstinstallation gibt das Gerät keine sechs Pieptöne ab und schaltet sich nicht ein.
  • Der Installateur ist nicht sicher, ob er eine sichere Installation gemäß diesen Anweisungen durchführen kann.

WARNUNG! Versuchen Sie niemals, Produkte zu installieren, zu konfigurieren oder auszubauen, während das Fahrzeug in Bewegung oder anderweitig in Betrieb ist. Jegliche Arbeiten in Bezug auf Installation, Konfiguration oder Ausbau dürfen nur an stehenden Fahrzeugen durchgeführt werden, die sicher abgestellt sind. Der Versuch, Geräte zu warten, während das Fahrzeug in Bewegung ist, kann zu Fehlfunktionen und Kollisionen führen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können.

Bitte lesen Sie die Häufig gestellte Fragen zur Installation von GO9 und GR9, wenn Sie Fragen während des Installationsvorgangs haben.

So installieren Sie das GO9 RUGGED-Gerät

1

Suchen Sie den Motordiagnoseanschluss des Fahrzeugs, der sich in der Regel im Fahrerbereich auf oder unter Kniehöhe befindet (der Steckverbinder im Fahrzeug kann von der Abbildung abweichen).

Richten Sie den OBD-Steckverbinder des ausgewählten Kabelbaums (separat erhältlich – je nach Fahrzeug/Anwendung) auf den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs aus und drücken Sie ihn in Position.

Hinweis: Verwenden Sie für schwere Lkw immer einen fahrzeugspezifischen Kabelbaum, wenn dieser von Geotab oder dem Fahrzeughersteller angeboten wird (siehe Dokument zur Identifizierung und Verwendung und Schnellübersicht zur Prüfung von Kabelbäumen V2.0 (auf Englisch)). Wenn Geotab oder der Fahrzeughersteller keinen speziell für schwere Lkw bestimmten Kabelbaum anbieten, verwenden Sie den Adapterkabelbaum (HRN-CG13S1) für jede 16-polige (OBDII) Installationsmethode, um mögliche Schäden am GO-Gerät zu vermeiden.

obd-II-port.png

2

Schließen Sie den 12-poligen Stecker des GO9 RUGGED-Geräts wie in der Abbildung gezeigt an die 12-polige Buchse des entsprechenden Kabelbaums an und klicken Sie ihn in Position. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen gesichert sind. Alle drei Lampen am Gerät blinken kurz und geben sechs schnelle Pieptöne aus.

ALDL.png

3

Wenn Sie auch ein IOX installieren, schließen Sie die 6-polige Buchse am Gerät an den 6-poligen Stecker am HRN-RX06S4 an und klicken Sie ihn in Position.

Verbinden Sie die Mini-USB-Buchse auf der anderen Seite des HRN-RX06S4 mit dem Mini-USB-Stecker an Ihrem IOX. Stellen Sie sicher, dass die beiden USB-Steckverbinder mit einem Kabelbinder gesichert sind.

IOX.png

4

Sobald das Gerät angeschlossen ist und mit Strom versorgt wird, blinken die LEDs an der Vorderseite des Geräts und leuchten dann dauerhaft, nachdem die unten aufgeführten Schritte abgeschlossen sind.

Rote LED – Gerätekonfiguration

Grüne LED – Mobilfunknetz-Konnektivität

Blaue LED – GPS-Netzwerkkonnektivität

Das Gerät gibt während der Einrichtung alle 60 Sekunden zwei kurze Signaltöne aus. Die Inbetriebnahme kann einige Minuten in Anspruch nehmen.

5

Wenn alle drei LEDs aufleuchten, wählen Sie eine Position für den Anschluss des Geräts aus. Bohren Sie zuerst die 5/32"-Löcher vor und befestigen Sie anschließend das Gerät mit den mitgelieferten Sechskantschrauben mit Unterlegscheiben. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät in einer Position installieren, in der die Drähte den sicheren Betrieb des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen.

✱HINWEIS: Die Montageposition hat Einfluss auf den Eindringung Schutzgrad. Stellen Sie sicher, dass das GR9 auf einer ebenen Fläche montiert wird, wobei die LEDs zur montierenden Person zeigen. Wenn das Gehäuse nicht wie vorgesehen montiert wird, wird das GR9 von IP69K auf IP68 herabgestuft.

6

Die GPS-Antenne in einem GO9 RUGGED ist genauso ausgerichtet wie die LED-Lampen auf der Oberseite des Gehäuses. Stellen Sie sicher, dass die Antenne stets nach oben zeigt, um schnellere GPS-Sperrzeiten zu erreichen.

7

Die witterungsbeständige 6-polige Buchse des Telematikgeräts wird mit einer Dichtungskappe zur Wasserabdichtung und zum Staubschutz geliefert. Entfernen Sie die Kappe nur, wenn Sie ein IOX verwenden möchten (erfordert ein HRN-RX06S4-Adapterkabel). Belassen Sie die Kappe andernfalls so in Position, dass der Pfeil wie in der Abbildung dargestellt zum Sicherungsclip zeigt, der sich oben an der 6-poligen Buchse befindet. Durch das Anbringen der Dichtungskappe in einer anderen Ausrichtung wird keine wasser- und staubfeste Dichtung garantiert.

GO-RUGGED-end-cap-2.png

8

Navigieren Sie zu installmygps.com, um zu überprüfen, ob das Gerät kommuniziert. Geben Sie im dafür vorgesehenen Feld Ihren Namen, den Firmennamen und die Seriennummer des GO-Geräts ein, die sich unten auf dem Gerät befindet. Klicken Sie auf Log Install (Protokollinstallation).

9

Nachdem Sie auf Log Install (Protokollinstallation) geklickt haben, zeigt die Webseite den aktuellen Kommunikationsstatus des Geräts in GRÜN oder ROT an. Wenn das Gerät kommuniziert, wird der Status als GRÜNER Text angezeigt. Wenn das Gerät nicht kommuniziert, wird der Status als ROTER Text angezeigt.

Hinweis: Wenn das Gerät nicht kommuniziert, stellen Sie sicher, dass das GO-Gerät korrekt installiert ist, und versuchen Sie es erneut.

WARNUNG! Alle fahrzeuginternen Geräte und die zugehörigen Kabel müssen sicher befestigt und von allen Fahrzeugsteuerelementen einschließlich Gas-, Brems- und Kupplungspedalen ferngehalten werden. Dazu muss ein Kabelbinder verwendet werden, um das Gerät oder einen Verlängerungskabelbaum am OBD-Steckverbinder zu befestigen und beide Seiten des Kabelbaums zu sichern. Wenn Sie keinen Kabelbinder verwenden, können Schwingungen im Fahrzeug zu einer lockeren Verbindung führen, die indirekt zum Ausfall des Motorcomputers des Fahrzeugs, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren Verletzungen führen kann. Überprüfen Sie Geräte und Kabel regelmäßig, um sicherzustellen, dass alle Geräte und Kabel sicher angeschlossen bleiben.

WARNUNG! Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt nach der Installation eines fahrzeuginternen Geräts eine Warnleuchte auf dem Armaturenbrett aufleuchtet bzw. das Fahrzeug stehen bleibt oder einen merklichen Leistungsabfall aufweist, schalten Sie den Motor ab, entfernen Sie das Gerät und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Wird ein Fahrzeug mit diesen Symptomen weiterhin betrieben, kann dies zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und somit zu schweren Verletzungen führen.

Wichtige Sicherheitshinweise und Nutzungsbeschränkungen

Die aktuelle Version der Nutzungsbeschränkungen finden Sie hier: goo.gl/k6Fp0w.

WARNUNG! Versuchen Sie niemals, die Geräte aus dem Fahrzeug zu entfernen, in dem sie ursprünglich installiert wurden, um sie in einem anderen Fahrzeug zu installieren. Nicht alle Fahrzeuge sind kompatibel, was unerwartete Wechselwirkungen mit Ihrem Fahrzeug, wie z. B. einen plötzlichen Stromausfall oder ein unerwartetes Abschalten des Fahrzeugmotors während des Betriebs verursachen oder zu einer schlechten oder unregelmäßigen Fahrzeugleistung und somit zu schweren Verletzungen und/oder Fahrzeugschäden führen kann.

HINWEIS: Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Konfiguration, Wartung und Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Fachhändler oder Installateur durchgeführt werden. Eine unbefugte Wartung dieser Produkte führt zum Erlöschen der Produktgarantie.

Gesetzliche Bestimmungen

Warnung: HF-Expositionskonformität

Die für diesen Sender verwendete(n) Antenne(n) muss/müssen so installiert werden, dass ein Mindestabstand von 20 cm zu allen Personen eingehalten wird. Außerdem darf/dürfen sie nicht in unmittelbarer Nähe zu anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder in Verbindung mit diesen betrieben werden. Benutzer und Monteure müssen Anweisungen zur Antenneninstallation und zu den Betriebsbedingungen des Senders erhalten, um die HF-Expositionskonformität zu gewährleisten.

Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

USA

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver.

—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.

Mexico

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada

EU

Informationen zur drahtlosen Verbindung des Produkts 703–748 MHz: Max. 27,2 dBm EIRP 830–845 MHz: Max. 25 dBm EIRP 832–862 MHz: Max. 27,35 dBm EIRP 880–915 MHz: Max. 31,17 dBm EIRP 1710–1785 MHz: Max. 30,49 dBm EIRP 1920–1980 MHz: Max. 27,3 dBm EIRP

Germany

Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

Japan

本装置には、電波法に基づく技術基準適合証明を受けた特定無線設備が含まれています。認証番号と上段の表記はあくまでも推奨です。

Thailand

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.

เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน

ความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศก าหนด

scroll-up