Support Document
0 mins to read
IOX-NFCREADERA
Support Document
0 mins to read
Saiba mais sobre IOX-NFCREADERA, que integra NFC com o dispositivo GO da Geotab para identificar motoristas que estão operando veículos em uma frota a qualquer momento. Os usuários podem criar regras, relatórios e exceções no MyGeotab com base em motoristas ou veículos individuais e podem rastrear dados do motorista em diferentes veículos para permitir a geração de relatórios com base no motorista.
Para obter a versão mais atualizada, visite: goo.gl/sMUb51.
O IOX-NFCREADERA integra Comunicação por campo de proximidade (Near Field Communication — NFC) ao dispositivo GO da Geotab® para:
Funcionalidades
|
Peso | 148 g |
Tamanho | Comprimento total: 1300 mm C Ponto mais amplo (antena): 63 mm C x 49 mm L x 16,5 mm A Ponto mais amplo (conector): 53 mm L × 15 mm A |
Carcaça | Molde por sobreinjeção de termoplástico preto, resistente à umidade |
Interfaces | CAN: 500 kbps (para conexão em série) Interruptor terra: Para controle de retransmissão |
Frequência | 13,56 MHz |
Tensão nominal de entrada | 12 V / 24 V |
Potência de saída | Conexão em série: 2500 mA @ 12 V/24 V |
Taxas de corrente | Modo de operação: 100 mA Modo de suspensão: 1,1 mA |
Avaliação de temperatura | −40 ℃ a 85 ℃ |
Conectores | Conector mini-USB tipo B macho: energia via conexão em série e entrada de CAN Conector mini-USB tipo B fêmea: energia via conexão em série e saída de CAN Tomada de 2 pinos com aterramento (conector Molex) |
Instalação | O conector mini-USB macho se conecta ao dispositivo GO ou a outro IOX O módulo de retransmissão se conecta à tomada de 2 pinos |
Distância de leitura | Com GEO-NFCSTKBLUA: 19 mm Com GEO-NFCFOBBLUA: 11 mm Com GEO-KLNFCFOB através de um para-brisa (Keyless): 30 mm |
Dispositivos compatíveis | identificação do motorista: Todos os GO7® e dispositivos e variantes mais recentes Keyless: Pelo menos GO9® e dispositivos e variantes mais recentes |
Utilizado em conjunto com: | Identificação do motorista: GEO-NFCFOBBLUA: Controle remoto de ID do motorista (controle remoto único) GEO-NFCFOBBLUA20: controle remoto de ID do motorista (pacote com 20 controles remotos) GEO-NFCSTKBLUA: adesivo de ID do motorista, 20 mm/38 mm (adesivo único) GEO-NFCSTKBLUA20: adesivo de ID do motorista, 20 mm/38 mm (pacote com 20 adesivos) Keyless: SPR-NFCBRKTV2ASY: realiza a montagem frontal do IOX-NFCREADERA no para-brisa do veículo. SPR-RELAYKIT: Kit de transmissor de ID de motorista. GEO-KLNFCFOB: Etiqueta do Keyless NFC |
AVISO! Sempre leia e siga todas as informações de segurança, incluindo Informações de segurança importantes e limitações de uso, antes da instalação do chicote e/ou IOX. Desconecte o dispositivo GO do veículo antes da instalação e conecte novamente após a instalação (consulte goo.gl/DbKR). O não cumprimento dessas instruções e avisos pode resultar em perda de controle do veículo e ferimentos graves ou danos ao veículo.
As etiquetas NFC normalmente operam com potências de entrada relativamente baixas/baixa voltagem e este produto NFC não foi projetado para operar quando exposto a um campo eletromagnético de carregamento sem fio. Cole a etiqueta/adesivo NFC em uma carteira ou cartão de identificação de funcionário ou outro documento de identificação que você traga consigo.
AVISO! NÃO coloque o adesivo/etiqueta NFC próximo ao carregamento sem fio (por exemplo, na parte traseira de um telefone celular) para evitar danos térmicos ou lesões graves.
1 | Desconecte o Geotab GO do veículo e remova a tampa da porta de expansão IOX do dispositivo GO. | |
2 | Insira o conector USB 90° do IOX no dispositivo GO. Prenda o conector USB usando uma braçadeira. Observe que apertar demais a braçadeira pode danificar o conector USB. ✱ NOTA: Insira o conector USB na orientação exibida na imagem. | |
3 | Para identificação do motorista: Escolha um local apropriado para instalar o Leitor NFC dentro do alcance seguro do motorista. ✱ NOTA: O local escolhido para o dispositivo GO influencia os locais disponíveis para montar o acessório devido ao comprimento do fio no IOX-NFCREADERA. Certifique-se de que a instalação não interfira na operação segura do veículo. O Leitor de NFC inclui um suporte de montagem que pode ser aparafusado no local (os parafusos são fornecidos) ou fixado no local (a fita é fornecida). O leitor é encaixado no suporte. Ao usar a fita, verifique se a superfície de montagem está bem limpa e seca, e com no mínimo 18 °C (65 °F). Segure a fita firmemente no lugar por 60 segundos para garantir que fique colada na superfície. | |
4 | Para o Keyless: Recomendamos comprar separadamente o SPR-NFCBRKTV2ASY no IOX-NFCREADERA de montagem dianteira em um para-brisa do veículo. Determine o melhor local para montar o SPR-NFCBRKTV2ASY. Normalmente, o canto inferior ou a parte inferior do para-brisa é um local favorável. O IOX-NFCREADERA montado não deve obstruir a visão do motorista e o cabo deve ser posicionado de forma que o cabo possa ser facilmente escondido atrás da cobertura da coluna A e direcionado ao dispositivo GO, sem adicionar tensão ou pressão na ligação com o vidro. Evite curvas de raio de ângulo alto para o cabo. Certifique-se de que o posicionamento do cabo do SPR-NFCBRKTV2ASY ou IOX-NFCREADERA não interfira no acionamento do airbag. Prepare o local de montagem do para-brisa limpando a área com um lenço umedecido com álcool e, em seguida, limpe com um pano limpo e seco. Prenda a fita de travamento duplo no SPR-NFCBRKTV2ASY e, em seguida, com o IOX-NFCREADERA firmemente assentado no suporte, encaixe o IOX-NRCREADERA e o SPR-NFCBRKTV2ASY com firmeza no para-brisa e segure por 60 segundos. Use braçadeiras para concluir a instalação roteando e prendendo o cabo e conectando o IOX-NFCREADERA ao dispositivo GO. | |
5 | Após conectar o IOX-NFCREADERA ao dispositivo GO, encaixe o dispositivo GO e dê a partida no veículo imediatamente. O dispositivo GO entrará no modo de depuração. Use uma braçadeira para fixar a conexão do dispositivo IOX-NFCREADERA/GO e, em seguida, prenda o dispositivo GO ao veículo com duas braçadeiras. Certifique-se de que o dispositivo GO não vibre nem se mova, e que o número de série esteja visível e voltado para o lado oposto de onde estiver montado. | |
6 | Para testar a instalação do leitor NFC, toque em uma etiqueta NFC válida (listada acima) para o leitor. Para Identificação do motorista, o LED verde no leitor pisca duas vezes e o dispositivo GO emite um único bipe quando a etiqueta é lida. Repita essa etapa para cada etiqueta adicional. Se um transmissor de identificação de motorista estiver instalado e o recurso estiver ativo no MyGeotab, você deverá deslizar uma etiqueta de identificação válida para ativar o transmissor. A não ativação do transmissor, antes do uso, faz com que o dispositivo GO emita um bipe contínuo e a conexão elétrica, acionada pelo transmissor, permaneça inativa até que um chaveiro válido seja passado no leitor. Para o Keyless, o LED piscará em verde e, em seguida, ficará aceso continuamente. | |
7 | Navegue até myinstallpub.geotab.com para verificar se o dispositivo está se comunicando.
✱ NOTA: se o dispositivo não estiver se comunicando, verifique se ele está instalado corretamente e tente novamente. |
Ao conectar IOXs adicionais a um IOX-NFCREADERA, certifique-se de que o conector USB está encaixado corretamente e prenda a conexão com uma braçadeira.
O IOX possui uma derivação de terminação instalada na porta de expansão. Se você planeja instalar mais de um IOX em conexão sequencial, precisará remover a derivação de cada dispositivo na fila, com a exceção do último IOX conectado. A derivação deve permanecer no último IOX e fixada com uma braçadeira. A derivação no último dispositivo IOX garante que o dispositivo GO detecte e configure o IOX da maneira mais eficaz possível. ✱ OBSERVAÇÃO: Se a derivação não for instalada no último IOX, a comunicação com o IOX poderá ser afetada. Recomenda-se que você prenda a derivação usando uma braçadeira, caso isso ainda não tenha sido feito. IncompatibilidadeO IOX-NFCREADERA não pode ser usado juntamente com o IOX-HID. |
Para criar uma lista de autenticação de motoristas autorizados para um dispositivo GO específico, aplique o seguinte parâmetro personalizado no dispositivo GO por meio do MyGeotab:
<Parameter Description="Enable Authorized Driver List" Offset="164" Bytes="8" IsEnabled="true"/>
Depois que o parâmetro for aplicado, o IOX-NFCREADERA aceitará somente keyfobs de motoristas que estiverem atribuídas a um motorista autorizado. Você pode adicionar e remover motoristas da lista de autenticação por meio da API do Geotab (my.geotab.com/sdk/#/api). Consulte o objeto DriverAuthListContent para obter mais detalhes.
O modo lista de autenticação é desativado quando o parâmetro personalizado é removido do dispositivo GO.
Para ativar a opção de retransmissão no MyGeotab, antes da instalação do IOX:
1 | Navegue até o MyGeotab. |
2 | Selecione Veículos e ativos, localizado no menu de navegação à esquerda. |
3 | Selecione o dispositivo GO. |
4 | Selecione a guia Feedback de áudio. |
5 | Para Lembrete de identificação do motorista, clique em Ativado e defina o limite de tempo usando o controle deslizante. |
✱ OBSERVAÇÃO: Requer instalação profissional – Para instalar um transmissor de ID do motorista junto com o IOX NFCREADERA, revise as instruções no documento de instalação SPR-RELAYKIT (goo.gl/Dljbok).
Para obter a versão mais recente das Limitações de uso, visite: goo.gl/Jag53i.
AVISO! Não tente instalar, configurar ou remover qualquer produto de um veículo enquanto o mesmo estiver em movimento ou em operação de alguma outra forma. Toda instalação, configuração ou remoção deve ser feita somente em veículos parados que estejam seguramente estacionados. A tentativa de realizar serviços em unidades enquanto estão sendo operadas pode resultar em mau funcionamento ou acidentes, levando à morte ou a ferimentos pessoais graves.
AVISO! Todos os dispositivos instalados no veículo, e o respectivo cabeamento, devem ser firmemente fixados e mantidos fora do alcance de todos os controles do veículo, incluindo os pedais do acelerador, freio e embreagem. Você deve inspecionar os dispositivos e cabeamento regularmente para garantir que todos continuam firmemente fixados. Cabeamento ou dispositivos frouxos podem impedir o uso dos controles do veículo, o que resulta em aceleração ou frenagem imprevistas, assim como outras perdas de controle do veículo, podendo levar à morte ou a ferimentos pessoais graves. Dispositivos instalados no veículo que estejam incorretamente fixados podem se soltar e causar impacto aos operadores em caso de aceleração ou desaceleração repentina, o que poderá resultar em ferimentos.
AVISO! Se, a qualquer momento, após a instalação de um dispositivo interno do veículo, uma luz de aviso acender no painel do veículo, ou se o veículo travar ou tiver uma queda notável de desempenho, desligue o motor, remova o dispositivo e entre em contato com seu revendedor. Continuar a operar um veículo com esses sintomas pode causar perda de controle do veículo e ferimentos graves.
AVISO! Os dispositivos instalados no veículo devem ser mantidos livres de detritos, água e outros contaminantes ambientais. Uma falha em relação a isso poderá causar o mau funcionamento de unidades ou a um curto-circuito, que podem levar a risco de incêndio, danos no veículo ou ferimentos graves.
AVISO! Não tente remover os dispositivos do veículo no qual foram instalados originalmente para instalá-los em outro veículo. Nem todos os veículos compartilham compatibilidade, e fazer isso pode resultar em interações inesperadas com o seu veículo, incluindo perda repentina de energia, desligamento do motor enquanto em operação, fazer com que o veículo opere mal ou de modo errático, e levar à morte, ferimentos graves e/ou danos no veículo.
AVISO – Este produto não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Configuração, manutenção e reparos devem ser feitos somente por um revendedor ou instalador autorizado. A manutenção não autorizada desses produtos anulará a garantia de seu produto.
A(s) antena(s) usada(s) para este transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os usuários e instaladores devem receber instruções de instalação da antena e condições operacionais do transmissor para satisfazer a conformidade com exposição à RF.
L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isentos de licença que estão em conformidade com os RSS(s) isentos de licença do Canadá de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.
✱ OBSERVAÇÃO: este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para oferecer a devida proteção contra interferência nociva em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou televisão, o qual pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Geotab poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Informações sobre produtos sem fio13,56 MHz: Intensidade máxima de campo H de -1,57 dBuA/m
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.