Kit universal de chicotes para carga pesada: HRN-GS09K2
Conecte um dispositivo GO ao seu veículo de carga pesada usando um chicote HRN-GS09K2. O chicote em T Deutsh é usado para conectar um dispositivo GO à maioria dos veículos de carga pesada internacionalmente e contém quatro adaptadores de montagem gravados com números para facilitar a referência.

Support Document

0 mins to read

Para obter a versão mais atualizada, visite: goo.gl/yBP4rx

O HRN-GS09K2-A, um kit de chicote em T Deutsch com quatro suportes de montagem, conecta um dispositivo Geotab® GO à maioria dos veículos de carga pesada de forma universal. O HRN-GS09K2-A contém quatro adaptadores de montagem, gravados com números para facilitar a consulta. Os adaptadores são nomeados da seguinte forma:

  1. Suporte flange e parafuso
  2. Suporte flange e parafuso estendido
  3. Suporte flange e rosca + porca
  4. Suporte rosca + porca

! IMPORTANTE: Somente EUA: coloque o adesivo do rótulo de identificação do Pedido executivo (EO) da CARB no compartimento do motor do veículo, em algum lugar próximo ao rótulo de informações de controle de emissões do veículo, em uma superfície lisa e limpa. O rótulo de identificação de EO é necessário para auxiliar na inspeção do veículo no programa de verificação de poluição da Califórnia e outros programas similares aplicáveis. Consulte aqui para obter mais informações (em inglês).

Especificações técnicas do chicote

Peso

140 g

Tamanho

Comprimento máx: 685 mm

Largura máx: 47,8 mm

Material

Conectores universais de 9 pinos: Policarbonato, Nylon, Silicone (borracha)

Adaptadores: Policarbonato

Conector universal de 16 pinos: PBT

Capa do fio: Revestimento de malha

Conectores

2 × Conectores Deutsch universais

1 × Conector ALDL compatível de 24 V

Saída de alimentação

8 V a 36 V

Corrente nominal

5 A

Temperatura nominal

−40 a +85 °C

Adaptadores

Consulte os adaptadores a seguir

AVISO! O kit de chicote HRN-GS09K2-A foi projetado e deve ser usado somente com o dispositivo GO ou dispositivos acessórios autorizados pela Geotab. A instalação profissional por um instalador autorizado pela Geotab é requerida. Leia e siga as instruções completas de instalação do dispositivo GO (gtb.page.link/DbKR), assim como essas instruções de instalação para evitar lesões pessoais graves ou dano significativo ao seu veículo.

Adaptadores

1

1-flange-and-screw-mount.png

2

2-flange-and-screw-mount-extended.png

Suporte flange e parafuso

Suporte flange e parafuso estendido

3

3-flange-and-thread-mount.png

3N

3-nut.png

Suporte flange e rosca

Porca do suporte flange rosca

4

4-thread-mount.png

4N

4-nut.png

Suporte rosca

Porca do suporte rosca

Instruções de instalação do chicote

1

Desconecte o dispositivo GO e remova o conector de diagnóstico do suporte do veículo.

✱ OBSERVAÇÃO: nem todos os veículos de carga pesada usam o mesmo sistema de conexão para fixar o conector de diagnóstico do veículo ao suporte. Siga sempre o método de instalação ou remoção sugerido pelo fabricante para qualquer conector e suporte.

harness-install-step1.png

2A

Insira o conector macho do chicote HRN-GS09K2-A no suporte do veículo e prenda-o no lugar (usando o método de conexão apropriado). Se você estiver fixando o adaptador com parafusos, esse método se aplicará tanto ao adaptador 1 como ao adaptador 2.

✱ OBSERVAÇÃO: O adaptador 1 é pré-instalado no conector macho do chicote. Sempre use o adaptador que corresponda à forma do adaptador de diagnóstico do veículo. Para ver os passos de como trocar o adaptador, consulte a seção “Como trocar os adaptadores” abaixo.

harness-install-step2.png

2B

Para veículos pesados que precisem do adaptador 3 ou 4, o conector macho fica preso dentro do suporte do veículo, usando as porcas 3N ou 4N fornecidas com o kit do HRN-GS09K2-A. As porcas NÃO são intercambiáveis e devem ser usadas somente com seus respectivos adaptadores.

adapter-change-step8B.png

3

Conecte o dispositivo GO ao conector fêmea universal de 16 pinos (extremidade longa) do chicote.

document Image

4

Encaixe o conector de diagnóstico do veículo no conector fêmea do chicote HRN-GS09K2-A. Trave a conexão usando o anel de travamento no conector fêmea do chicote.

harness-install-step4.png

Configuração concluída



Como trocar os adaptadores

Se o seu veículo não utiliza o adaptador 1 pré-instalado, use os passos abaixo para substituir o adaptador pelo adaptador exigido. Não é necessário usar ferramentas especiais para trocar o adaptador.

✱ OBSERVAÇÃO: certifique-se de que o chicote esteja desconectado do veículo antes de trocar o adaptador.

1

No conector macho do chicote HRN-GS09K2-A, remova a tampa rosqueada na parte de trás do conector e deslize-a para fora dele.

adapter-change-step1.png

2

Deslize o conector para frente e remova-o do cartucho terminal. Tome cuidado para não danificar ou mover os 9 terminais internos. Isto facilitará a reinserção no conector macho.

adapter-change-step2.png

3

Segure o conector e puxe o adaptador (o adaptador 1, neste caso) para trás e remova-o do conector macho.

adapter-change-step3.png

4

Insira o adaptador desejado no conector macho mais uma vez. Certifique-se de que o adaptador esteja corretamente orientado de forma a deslizar no entalhe do conector macho.

adapter-change-step4.png

5

Mova com cuidado o conector macho de volta para o cartucho terminal, alinhando as duas ranhuras de instalação na lateral do cartucho com os entalhes dentro do conector macho.

adapter-change-step5.png

6

Coloque a tampa de volta na parte de trás do conector. Certifique-se de que a conexão esteja firme e de que não haja espaço entre o adaptador e a tampa.

adapter-change-step6B.png

Informações importantes de segurança e limitações de uso

Para obter a versão mais recente das Limitações de uso, visite: goo.gl/Jag53i.

AVISO! Não tente instalar, configurar ou remover qualquer produto de um veículo enquanto o mesmo estiver em movimento ou em qualquer operação. Toda instalação, configuração ou remoção deve ser feita somente em veículos parados que estejam adequadamente estacionados. A tentativa de realizar serviços em unidades que estejam sendo operadas pode resultar em mau funcionamento ou acidentes, levando à morte ou a graves lesões corporais.

AVISO! Todos os dispositivos internos do veículo, e o respectivo cabeamento, devem ser firmemente fixados e mantidos fora do alcance de todos os controles do veículo, incluindo os pedais do acelerador, freio e embreagem. Você deve inspecionar os dispositivos e cabeamentos regularmente para garantir que todos os dispositivos e cabeamentos continuam firmemente fixados. Cabeamentos ou dispositivos soltos podem impedir o uso dos controles do veículo, o que resulta em aceleração imprevista, frenagem ou outras perdas de controle do veículo, podendo levar à morte ou a graves lesões corporais. Dispositivos internos do veículo que estejam incorretamente fixados podem se desconectar e causar impacto nos operadores, em caso de aceleração ou desaceleração repentina, o que poderá resultar em lesões corporais.

AVISO! Se a qualquer momento, após a instalação de um dispositivo interno do veículo, uma luz de aviso acender no painel do veículo, ou se o veículo travar ou tiver uma queda notável de desempenho, desligue o motor, remova o dispositivo e entre em contato com seu revendedor. Continuar a operar um veículo com esses sintomas podem causar perda de controle do veículo e levar a lesões graves.

AVISO! Os dispositivos internos do veículo devem ser mantidos livres de detritos, água e outros contaminantes ambientais. A falha em fazê-lo poderá causar o mau funcionamento de unidades ou um curto-circuito que pode resultar em risco de incêndio, danos no veículo ou lesões graves.

AVISO! Não tente remover os dispositivos do veículo no qual foram instalados originalmente para instalá-los em outro veículo. Nem todos os veículos são compatíveis, e fazer isso pode resultar em interações inesperadas com o seu veículo, incluindo perda repentina de energia, desligamento do motor do veículo enquanto está em operação, fazer com que o veículo opere de modo insatisfatório ou errático, e levar à morte, lesões graves e/ou causar danos no veículo.

OBSERVAÇÃO: Este produto não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Configuração, manutenção e reparos devem ser feitos somente por um revendedor ou instalador autorizado. A manutenção não autorizada desses produtos anulará a garantia de seu produto.

document Image

AVISO: Câncer e Dano Reprodutivo - www.p65warnings.ca.gov (em inglês).

scroll-up