Przejdź do głównej zawartości
Dokument pomocy technicznej GO9+
Dowiedz się więcej o specyfikacjach technicznych i funkcjach urządzenia Geotab GO9+, w tym o wbudowanym hotspocie Wi-Fi, technologii GPS, monitorowaniu przeciążeń, rozszerzalności Geotab IOX, ocenach stanu silnika i akumulatora oraz możliwości komunikacji w sieci LTE.

Support Document

0 mins to read

Geotab® GO9+™ — Rozszerzalne urządzenie telematyczne z hotspotem Wi-Fi

Aby uzyskać najnowszą wersję tego dokumentu, odwiedź: https://gtb.link/8C7f

document Image

Urządzenie GO9

Urządzenie telematyczne Geotab GO9+ opiera się na wiodącym w swojej klasie GO9® z dodatkową korzyścią w postaci modemu komórkowego CAT4 (dostępnego we wszystkich wersjach GO9+) oraz wbudowanego hotspotu Wi-Fi (niedostępnego w GO9-LTETENG). Podobnie jak GO9, GO9+ oferuje nowoczesną technologię GPS, monitorowanie siły g, rozszerzalność GEOTAB IOX®, ocenę stanu silnika i akumulatora oraz komunikację w sieci LTE.

Śledzenie pojazdu

Zastosowanie opatentowanego algorytmu śledzenia Geotab w urządzeniu GO9 pozwala na rekonstrukcję przebytych tras i analizy wypadków.

Popraw bezpieczeństwo i wydajność floty

GO9+ przekazuje powiadomienia wewnątrz pojazdu, aby informować kierowców o wykroczeniach w czasie rzeczywistym i dostarcza na żywo coaching kierowców — z dodatkowymi modułami sprzętowymi — w celu poprawy wyników na drodze. Urządzenie GO9 nie wymaga montażu anteny na desce rozdzielczej ani wpinania się do wiązek przewodów.

Bezpieczeństwo.

Zabezpieczenia platformy Geotab stworzone zostały z myślą o kompleksowej ochronie danych użytkownika. Główne środki bezpieczeństwa:

  1. Urządzenie GO™ i interfejsy sieciowe wykorzystują uwierzytelnianie, szyfrowanie i weryfikację integralności wiadomości.
  2. Urządzenia GO są zindywidualizowane. Każde urządzenie ma unikalny numer identyfikacyjny oraz zmienny klucz bezpieczeństwa — co skutecznie utrudnia próby podszycia się pod urządzenie.
  3. System aktualizacji bezprzewodowych (OTA) wykorzystuje podpisane cyfrowo oprogramowanie sprzętowe w celu weryfikacji, że aktualizacje pochodzą z zaufanego źródła.
  4. Geotab korzysta z pomocy ekspertów z niezależnych firm zewnętrznych w celu kompleksowej walidacji platformy.
  5. Zgodność z normą FIPS 140-2 potwierdzona przez NIST (certyfikat nr 3371)

✱ PAMIĘTAJ: wbudowane oprogramowanie FIPS 140-3 (certyfikat nr 4875), wdrażanie wkrótce.

Hotspot Wi-Fi w pojeździe

Urządzenie telematyczne GO9+ firmy Geotab zapewnia w pojeździe hotspot Wi-Fi, umożliwiający połączenie tabletów, telefonów i innych urządzeń obsługujących Wi-Fi. Bądź zawsze w kontakcie ze swoimi kierowcami i usprawnij działanie swojej floty.

✱UWAGA! Funkcjonalność Wi-Fi nie jest dostępna w wersji GP9-LTETENG GO9+.

Najważniejsze cechy:

  1. Funkcjonalność hotspotu Wi-Fi (niedostępna w wersji GP9-LTETENG)
  2. Łatwy montaż
  3. Łączność LTE
  4. Niewielkie rozmiary urządzenia
  5. Inteligentny instruktaż dla kierowcy w pojeździe
  6. Przełomowy system wykrywania i powiadamiania o kolizji
  • Rozbudowa o urządzenia zewnętrzne dzięki technologii IOX
  • Wbudowany akcelerometr i czujnik żyroskopowy z funkcjami automatycznej kalibracji
  • Dane o pojeździe w czasie zbliżonym do rzeczywistego
  • Szybki czas odbioru sygnału GPS przy wsparciu programu Almanac OTA
  • Obsługa łączności GPS+GLONASS
  • Wbudowana obsługa dodatkowa innych protokołów pojazdu
  • Kompleksowe cyberbezpieczeństwo
  • Specyfikacje techniczne i funkcje

    Interfejsy

    Zarządzenie silnikiem

    Starsze interfejsy

    1. Interfejsy fizyczne: J1850 PWM, J1850 VPW, J1708, 9141-2 i ISO 14230 (KWP2000) na Pinach 2 i 10
    2. Prędkość: 10,4/41,6 kb/s dla J1850, 9141-2 i ISO 14230 oraz 9600/62500 bps dla J1708
    3. Protokoły pakietów danych: J1850 PWM, J1850 VPW, J1708, J1708 CAT, ISO Toyota, ISO Vario, ISO Ford, ISO Isuzu
    4. Protokoły diagnostyczne/aplikacji: OBD2

    Standardowa magistrala CAN

    1. Interfejsy fizyczne: CAN na złączach 6 i 14, złączach 3 i 11, złączach 2 i 10
    2. Prędkość: 125/250/500 kb/s
    3. Protokoły pakietów danych: ISO 15765 CAN, GMLAN, VW TP 2.0, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS
    4. Protokoły diagnostyczne/aplikacji: Std OBD2, WWH-OBD, UDS (ISO 14229)

    Jednoprzewodowa magistrala CAN

    1. Interfejsy fizyczne: jednoprzewodowa magistrala CAN na złączu 1
    2. Prędkość: 33/50/83,3 kb/s
    3. Protokoły pakietów danych: GMLAN, specyficzne dla OEM

    Średnia/niska prędkość magistrali CAN

    1. Interfejsy fizyczne: J1939-13 Typ 2, TTL CAN na złączach 3 i 11, złączach 2 i 10
    2. Prędkość: 50/125/250 kb/s
    3. Protokoły pakietów danych: GMLAN, specyficzne dla OEM, ISO 15765 CAN, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS
    4. Protokoły diagnostyczne/aplikacji: Std OBD2, WWH-OBD, UDS (ISO 14229)
    5. Kompatybilność z instalacjami 2- i 3-przewodowymi (do śledzenia starszych pojazdach/zasobów)

    Wejście/wyjście

    1. Brzęczyk
    2. Diody LED — zapłon, GPS, łączność komórkowa
    3. IOX (więcej informacji poniżej)
    4. Wbudowane anteny GPS i komórkowa

    Łączność komórkowa

    Dostępność różni się w zależności od certyfikatu.

    GO9+ LTE ATT/TELUS/Rogers

    1. LTE (CAT-4): pasma 2/4/5/12
    2. Zgodność z 3GPP

    Odbiornik GPS

    72-channel engine (GPS/GLONASS/Beidou/Galileo/SBAS/WAAS/EGNOS/MSAS/GAGAN)

    1. Pierwsza lokalizacja (Time-To-First Fix) w czasie poniżej 1 s w trybie gorącego i wspomaganego startu
    2. Zimny rozruch: 26s
    3. Równoczesne wykorzystanie systemów GPS i GLONASS
    4. Dokładność: ~2.0 m CEP
    5. Obsługa aktualizacji OTA FW

    Wi-Fi na pokładzie

    Obsługuje protokół bezpieczeństwa WPA2+AES

    Obsługuje do 10 jednoczesnych połączeń

    802.11 b/g/n 2.4 GHz

    Zasięg DL: 0–25 Mbps

    Zasięg UL: 0–10 Mbps

    ✱UWAGA! Funkcjonalność Wi-Fi nie jest dostępna w wersji GP9-LTETENG modelu GO9+.

    Specyfikacje środowiskowe

    Temperatura pracy: -40°C do 85°C

    SAE J1455

    Temperatura

    1. Test cyklu temperaturowego
    2. Szok termiczny

    Wilgotność

    Wibracje mechaniczne

    1. Testowanie drgań losowych

    Ogólne środowisko elektryczne samochodów ciężarowych o dużej ładowności

    1. Charakterystyka elektryczna w stanie ustalonym

    Akcelerometr i żyroskop

    Akcelerometr 3D i żyroskop 3D Pełna skala przyspieszenia w zakresie ±8 g i prędkość kątowa w zakresie ±250 stopni/sekundę

    Prędkość przesyłu danych o przyspieszeniu i prędkości kątowej — 1,66 kHz

    Dane mechaniczne

    Waga 97 g (0.21 lbs)

    Wymiary: 77.3 mm (dł.) × 53 mm (szer.) × 27.5 mm (wys.)

    Obudowa: PC + ABS - SABIC CY6414 (ognioodporny)

    Elektryka

    Napięcie: Kompatybilność z instalacjami 12 V i 24 V

    Tryb śledzenia (zapłon włączony)

    Wi-Fi wyłączone

    1. Moc szczytowa: 320 mA @ 12 V, lub 3.84 W
    2. 184 mA przy 24 V, lub 4,416 W

    3. Średnia moc: 96,2 mA przy 12 V, lub 1,15 W

    55,1 mA przy 24 V, lub 1,322 W

    Wi-Fi włączone

    1. Moc szczytowa: 433 mA @ 12 V, lub 5,196 W (Moc nadawania: 23 dBm)
    2. 249 mA @ 24 V, lub 5.975 W

    3. Średnia moc: 330 mA przy 12 V, lub 3,96 W (moc nadawania: 10 dBm)

    189,7 mA przy 24 V, lub 4,554 W

    ✱UWAGA! Funkcjonalność Wi-Fi nie jest dostępna w wersji GP9-LTETENG GO9+.

    Tryb operacyjny IOX

    1. Do 2,75 A prądu
    2. IOX zabezpieczone kasowalnym zabezpieczeniem nadprądowym (bezpiecznik polimerowy)

    Zgodność z przepisami

    FCC, ISED, PTCRB, NOM, CE, RoHS, REACH, WEEE, UKCA, E-Mark, ANRT

    Dostawcy: AT&T, TELUS, Rogers

    Obsługa OTA (komunikacji bezprzewodowej, Over-the-Air)

    Aktualizacje oprogramowania sprzętowego: dostęp do konserwacji, nowych funkcji i aplikacji niestandardowych

    Parametry: wyłączanie i wyłączanie dodatkowych funkcji.

    Almanach/efemerydy: szybsze uzyskanie sygnału GPS

    Brzęczyk kabinowy

    Poziom dźwięku: >80 dBA w odległości 10 cm

    Informacje zwrotne dla kierowcy: gwałtowne hamowanie, gwałtowne przyśpieszanie, ostre wchodzenie w zakręt, zbyt wysokie obroty, nadużywanie biegu jałowego, nadmierna prędkość, blokada silnika związana z niezapiętymi pasami bezpieczeństwa (w niektórych pojazdach) oraz niestandardowe

    Tryb testowy: diagnostyczne sygnały dźwiękowe do weryfikacji połączenia GPS i bezprzewodowego

    Rejestracja napięcia

    Rejestracja napięcia w formie krzywej pozwala wykrywać słabe akumulatory oraz wadliwe alternatory i rozruszniki

    Pamięć trwała Flash 64 Mb

    Główna pamięć danych: do 80 000 rekordów w trybie offline (poza zasięgiem)

    Pamięć danych kolizji: bufor rejestruje ponad 100 min danych zapisywanych co sekundę

    (6000 rekordów). Ostatnie 72 rekordy (1,2 min) są przesyłane natychmiastowo przy odnotowaniu kolizji przez akcelerometr.

    Parametry zapisu

    Opatentowany algorytm zapisu danych GPS, napięcia, akcelerometru i silnika w formie krzywych dostarcza bardziej precyzyjnych danych przy mniejszej liczbie punktów danych

    Inteligentny zapłon

    Pozasilnikowe wykrywanie zapłonu w oparciu o napięcie i ruch umożliwia zastosowanie instalacji 3-przewodowej. Doskonale nadaje się do starszych pojazdów bez dostępu do danych z silnika oraz ukrytych instalacji w zasobach.

    Przygotowanie do instalacji

    Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia GO należy zanotować jego numer seryjny. Numer seryjny jest wykorzystywany do weryfikacji stanu komunikacji urządzenia GO.

    Dokładnie przeczytaj notatki dotyczące wydania urządzenia (gtb.link/fZURff) lub notatki dotyczące instalacji specyficznych dla pojazdu (gtb.link/MCIXt0), aby upewnić się, że obsługujemy Twój pojazd. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym sprzedawcą.

    Przed instalacją urządzenia należy upewnić się, że podczas pracy pojazdu nie świecą się żadne kontrolki ostrzegawcze oraz że wszystkie inne funkcje, takie jak reflektory czy kierunkowskazy, działają prawidłowo.

    Przed instalacją należy dodać urządzenie do bazy danych MyGeotab™, wykorzystując do tego numer seryjny urządzenia. Dzięki temu wszystkie zarejestrowane od tego momentu dane będą przesyłane do bazy danych użytkownika.

    UWAGA! Musisz wybrać sprzęt Geotab odpowiedni dla danego środowiska instalacji i użytkowania pojazdu. W przypadku instalacji, w których istnieje ryzyko kontaktu z czynnikami atmosferycznymi (np. cieczami, kurzem lub czyszczeniem na mokro / myciem w myjni automatycznej), należy wybrać urządzenie GO RUGGED (GR8 ze stopniem ochrony IP67 oraz GR9 ze stopniem ochrony IP68 i IP69K). Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące substancji zanieczyszczających środowisko, należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami instalacji oraz poniższą sekcją Ważne informacje o bezpieczeństwie i ograniczenia użytkowania.


    Instrukcja instalacji

    Przeczytaj powiązane informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ograniczenia stosowania. Przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia oraz postępuj zgodnie z nimi. Pozwoli to uniknąć poważnych obrażeń i/lub uszkodzenia pojazdu.

    OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia GO należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, w tym ograniczeniami użytkowania, znajdującymi się w dalszej części tej instrukcji. Należy zawsze czytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ich przestrzegać, aby uchronić się przed utratą kontroli nad pojazdem i poważnymi obrażeniami ciała.

    OSTRZEŻENIE! Niektóre instalacje nie są proste i muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora Geotab w celu zagwarantowania bezpiecznego montażu. Niepewna instalacja urządzenia może prowadzić do niestabilnych połączeń elektrycznych lub danych, co może prowadzić do zwarć elektrycznych i pożarów lub może spowodować nieprawidłowe działania elementów sterujących pojazdu. To zaś może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń pojazdu. Niektóre przypadki wymagają profesjonalnej instalacji wykonanej przez autoryzowanego instalatora Geotab, np.:

    1. Lokalizacja portu OBD sprawia, że urządzenie wystawałoby na tyle mocno, by utrudniać wsiadanie i wysiadanie z pojazdu, lub też byłoby narażone na kopnięcia i uderzenia w trakcie eksploatacji.
    2. Urządzenie nie jest prawidłowo zamocowane, co może doprowadzić do jego obluzowania pod wpływem drgań lub przypadkowego kontaktu.
    3. Wymagany jest dodatkowa wiązka przewodów lub okablowanie.
    4. Do prawidłowego zamocowania urządzenia wymagana jest modyfikacja wyposażenia, np. konieczność demontażu paneli, odkształcone lub uszkodzone złącze OBD lub uszkodzenie mechaniczne przewodów elektrycznych.
      1. Urządzenie nie emituje sześciu sygnałów dźwiękowych i nie włącza się po montażu.
    5. Instalator nie ma odpowiednich umiejętności do wykonania bezpiecznej instalacji zgodnie z tymi instrukcjami.

    OSTRZEŻENIE! Nie próbuj instalować żadnych urządzeń, zmieniać ich konfiguracji ani usuwać z pojazdu, gdy znajduje się on w ruchu lub działa w inny sposób. Instalację, konfigurację lub usuwanie urządzenia należy wykonywać, tylko jeśli pojazd nie porusza się i jest bezpiecznie zaparkowany. Próby serwisowania urządzenia podczas ruchu pojazdu mogą być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia albo kolizji prowadzącej do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

    Proszę zapoznać się z FAQ dotyczącym instalacji GO9+, jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania podczas procesu instalacji.

    Instalowanie urządzenia GO

    1

    Zlokalizuj port diagnostyczny silnika pojazdu, który zwykle znajduje się w strefie kierowcy, na wysokości lub poniżej jego kolan.

    UWAGA! Samochody ciężarowe często używają innego złącza diagnostycznego (DLC). Skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą, aby dowiedzieć się o zastosowaniach DLC dla ciężarówek lub o tym, jak używać dedykowanej wiązki, jeśli jest dostępna.

    obd-II-port.png

    2

    Wyrównaj złącze urządzenia z portem diagnostycznym silnika i wsuń je na miejsce. Proszę upewnić się, że urządzenie jest podłączone do portu diagnostycznego. Po podłączeniu urządzenie wyemituje 6 krótkich sygnałów dźwiękowych.

    document Image

    3

    Gdy urządzenie jest zamontowane i zostanie włączone zasilanie, diody LED na jego przedniej części zaczną migać, a następnie będą świecić się stale.

    Czerwona dioda LED — konfiguracja urządzenia

    Zielona dioda LED — łączność z siecią komórkową

    Niebieska dioda LED — łączność z siecią GPS

    W czasie konfiguracji urządzenie wydaje dwa krótkie sygnały dźwiękowe w odstępach 60-sekundowych. Pierwsze uruchomienie może potrwać kilka minut.

    document Image

    4

    Gdy już wszystkie diody będą świecić się stale i rozlegnie się 10 krótkich sygnałów dźwiękowych, należy przymocować urządzenie za pomocą załączonej opaski kablowej. Upewnij się, że zawsze jest 20 cm odstępu między kierowcą a urządzeniem. Dotyczy to wszystkich użytkowników pojazdu.

    UWAGA! Gdy diody LED — zielona i niebieska — świecą się stale, urządzenie uznaje się za zainstalowane.

    document Image

    5

    W przypadku instalacji pod deską rozdzielczą przy użyciu przedłużenia wiązki przewodów należy upewnić się, że antena jest skierowana w stronę nieba, co umożliwi szybsze nawiązywanie połączenia GPS. Antena GPS urządzenia GO9 jest zlokalizowana w jego dolnej części.

    6

    Przejdź do strony installmygps.com i otwórz program MyInstall (wersja publiczna), aby sprawdzić, czy urządzenie się komunikuje. W sekcji Informacje o instalatorze wprowadź swoje imię oraz nazwę firmy, a następnie naciśnij Kontynuuj:

    document Image

    Kontynuuj postępowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby przeprowadzić kontrolę instalacji.

    7

    Status urządzenia wyświetla informację o statusie urządzenia – POWODZENIE lub NIEPOWODZENIE: Status POWODZENIE oznacza, że urządzenie pomyślnie komunikowało się z siecią w ciągu ostatnich 24 godzin. Status NIEPOWODZENIE oznacza, że urządzenie nie komunikowało się z siecią w ciągu ostatnich 24 godzin.

    * UWAGA: Jeśli urządzenie GO nie komunikuje się, należy upewnić się, że zostało poprawnie zainstalowane i spróbować ponownie.

    8

    Naciśnij Dalej, aby przejść do sekcji Informacje o pojeździe. Wprowadź informacje dotyczące pojazdu, takie jak nazwa pojazdu, tablica rejestracyjna, numer VIN, marka, model, rok, odczyt licznika kilometrów, godziny pracy silnika, identyfikator zlecenia roboczego i uwagi dotyczące instalacji. Pola Marka, Model i Rok można uzupełnić ręcznie albo automatycznie, dotykając ikony wyszukiwania obok numeru VIN. Podczas wprowadzania wartości Licznik kilometrów wybierz jednostkę miary (kilometry lub mile). W polu Identyfikator zlecenia roboczego możesz wprowadzić numer zlecenia roboczego. W razie potrzeby dodaj Uwagi dotyczące instalacji. Dotknij Zakończ instalację, aby zakończyć instalację.

    UWAGA! w przypadku niektórych marek i modeli pojazdów opcja automatycznego wypełniania może być niedostępna.

    Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika MyInstall.


    GO9+ Wi-Fi hotspot

    ✱UWAGA! Funkcjonalność Wi-Fi nie jest dostępna w wersji GP9-LTETENG GO9+.

    Wymagania wstępne hotspotu Wi-Fi

    Aby używać punktu dostępu Wi-Fi GO9+, upewnij się, że te wymagania wstępne są spełnione:

    1. Twoja baza danych MyGeotab musi być w najnowszej wersji oprogramowania. Aby sprawdzić wersję systemu MyGeotab, w głównym menu przejdź do Wsparcie > O programie. Wersja jest podana na górze strony.
    2. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone, komunikuje się i znajduje się w planie GO Plan lub ProPlus + Wi-Fi rate plan. Aby sprawdzić plan taryfowy urządzenia :
      1. Przejdź do strony Assets w głównym menu MyGeotab.
      2. Wyszukaj zasób, który chcesz sprawdzić, a następnie kliknij jego nazwę w kolumnie Asset w tabeli.
      3. Na stronie Edycja zasobu kliknij zakładkę Urządzenia i ustawienia. Plan taryfowy znajduje się w sekcji Urządzenie główne.

    Włączanie i konfigurowanie hotspotu Wi-Fi

    1

    W głównym menu MyGeotab przejdź do Zasoby::

    document Image

    2

    Na stronie Zasoby znajdź żądany pojazd na liście. Możesz użyć pola Wyszukaj i rozwijanego menu Grupy, aby filtrować listę. Następnie kliknij nazwę pojazdu w kolumnie Zasób aby przejść do jego strony Edycja zasobu.

    3

    Na stronie Edytuj zasób wybierz zakładkę Urządzenia i ustawienia.

    4

    W sekcji Urządzenie główne kliknij Pokaż ustawienia zaawansowane. Obok Włącz hotspot, kliknij i zaakceptuj Warunki korzystania z Wi-Fi:

    document Image

    5

    Po zaakceptowaniu warunków i zasad możesz korzystać z hotspotu, włączając przełącznik Enable hotspot. Określ nazwę sieci SSID (nazwa sieci, która pojawi się podczas przeglądania sieci Wi-Fi na urządzeniu mobilnym) i wprowadź żądane hasło w polach Password i Confirm password:

    document Image

    ✱UWAGA! Możesz zmienić nazwę sieci SSID lub hasło w dowolnym momencie.

    6

    Kliknij Zapisz zmiany.

    Na wybranym urządzeniu mobilnym możesz teraz korzystać z hotspotu, o ile pojazd jest włączony, przechodząc do ustawień Wi-Fi tego urządzenia. Znajdź sieć o nazwie określonej w kroku 5 i wprowadź hasło.

    Konfigurowanie czasu trwania hotspotu

    ✱UWAGA! Funkcjonalność Wi-Fi nie jest dostępna w wersji GP9-LTETENG GO9+.

    Domyślnie hotspot Wi-Fi wyłączy się, gdy zapłon pojazdu zostanie wyłączony, a urządzenie przejdzie w tryb uśpienia.

    Możesz pozostawić hotspot aktywny po wyłączeniu zapłonu w pojeździe, wykonując następujące kroki:

    1

    W głównym menu MyGeotab przejdź do Zasoby.

    2

    Na stronie Zasoby znajdź pojazd, który chcesz skonfigurować. Możesz użyć pola Szukaj i rozwijanego menu Grupy, aby filtrować listę. Następnie kliknij nazwę pojazdu w kolumnie Asset, aby przejść do jego strony Edit Asset.

    3

    Na stronie Edytuj zasób wybierz zakładkę Urządzenia i ustawienia i kliknij Pokaż ustawienia zaawansowane.

    4

    W ustawieniach zaawansowanych określ czas w rozwijanej liście Wyłącz zewnętrzne urządzenie. Możesz wybrać, aby hotspot wyłączył się natychmiast lub po 10 minutach, 1 godzinie lub 4 godzinach:

    document Image

    5

    Kliknij Zapisz zmiany.

    ! WAŻNE!: Korzystanie z tej funkcji, aby utrzymać aktywny hotspot Wi-Fi, spowoduje rozładowanie akumulatora pojazdu.

    ✱UWAGA! Hotspot urządzenia będzie ograniczany przez resztę miesiąca, gdy osiągniesz miesięczny limit zużycia danych. Funkcjonalność będzie nadal dostępna, ale przy niższej prędkości. Użytkownik jest odpowiedzialny za monitorowanie wykorzystania danych. Geotab nie będzie ponosić odpowiedzialności ani nie będzie zobowiązany za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z ograniczenia prędkości transmisji danych hotspotu po przekroczeniu miesięcznego limitu zużycia danych.

    OSTRZEŻENIE! Wszystkie urządzenia znajdujące się w pojeździe oraz powiązane z nimi okablowanie należy bezpiecznie przymocować i zabezpieczyć, aby nie utrudniały dostępu do żadnych układów sterowania pojazdem, w tym pedałów przyspieszenia, hamulca i sprzęgła. Wymaga to użycia opaski kablowej do zamocowania urządzenia i wszelkich dodatkowych wiązek przewodów do złącza OBD oraz zabezpieczenia obu końców wiązki przewodów. W przypadku niezastosowania opaski kablowej drgania w pojeździe mogą doprowadzić do obluzowania się połączenia i w konsekwencji usterki komputera silnika pojazdu oraz utraty kontroli nad pojazdem i poważnych obrażeń. Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenia i przewody są prawidłowo zamocowane.

    OSTRZEŻENIE! Jeżeli kiedykolwiek po zainstalowaniu urządzenia w pojeździe włączą się kontrolki na desce rozdzielczej, pojazd będzie gasnąć lub pojawią się odczuwalne spadki osiągów, należy wyłączyć silnik, wymontować urządzenie i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Dalsze używanie pojazdu z tymi objawami może spowodować utratę kontroli nad pojazdem i poważne obrażenia.


    Ważne informacje o bezpieczeństwie i ograniczenia użytkowania

    Aby uzyskać najnowszą wersję ograniczeń użytkowania, prosimy odwiedzić: gtb.link/k6Fp0w.

    OSTRZEŻENIE! Należy utrzymywać urządzenie w czystości, z dala od pyłu, wody oraz innych zanieczyszczeń środowiskowych. Niezastosowanie się to tych zaleceń może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie jednostki lub zwarcia, co może prowadzić do zagrożenia pożarowego oraz strat materialnych lub poważnych obrażeń.

    OSTRZEŻENIE! Nie należy wymontowywać urządzeń z pojazdu, w którym zostały pierwotnie zainstalowane, w celu ich zamontowania w innym pojeździe. Nie wszystkie pojazdy są kompatybilne, a takie działanie może spowodować nieoczekiwane oddziaływanie na pojazd, w tym gwałtowne spadki mocy, wyłączenie silnika pojazdu w trakcie użytkowania lub może wywołać słabe lub nierówne działanie, a także poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenia pojazdu.

    Ostrzeżenie: Opisywane urządzenie nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Konfiguracja, serwis oraz naprawy muszą być przeprowadzane przez autoryzowanego sprzedawcę lub instalatora. Nieautoryzowane serwisowanie tych produktów spowoduje unieważnienie gwarancji.

    Ostrzeżenie: Deklaracja zgodności UE jest dostępna pod adresem https://gtb.link/pMwn.

    document Image

    Oświadczenia prawne

    OSTRZEŻENIE: zgodność z przepisami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe

    Anteny stosowane w tym nadajniku muszą być zainstalowane w taki sposób, aby zapewnić odległość co najmniej 20 cm od wszystkich osób, i nie mogą znajdować się w pobliżu innych anten lub nadajników ani działać w połączeniu z nimi. Użytkownicy i monterzy muszą otrzymać instrukcję instalacji anten i informacje o warunkach pracy nadajnika, aby zapewnić zgodność z przepisami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe.

    L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.

    CANADA

    CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)

    To urządzenie zawiera nadajniki/odbiorniki zwolnione z obowiązku licencjonowania, zgodne ze standardami RSS Kanadyjskiego Ministerstwa Innowacji, Nauki i Rozwoju Gospodarczego. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:

    1. urządzenie nie może powodować zakłóceń;
    2. urządzenie musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.

    L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

    1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
    2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

    USA

    Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi odbierać wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

    UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. To urządzenie generuje, używa i może emitować energię radiową i, jeśli nie jest zainstalowane i

    używane zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował usunąć zakłócenia, wykonując jedną lub kilka z następujących czynności:

    zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej;

    zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;

    podłączyć urządzenie do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik;

    w celu uzyskania pomocy należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.

    Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą pozbawić użytkownika prawa do korzystania z urządzenia.

    Meksyk:

    La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) to urządzenie lub sprzęt nie powoduje szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie lub sprzęt musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować jego niepożądane działanie

    UE

    Informacje o sieci bezprzewodowej:703–748 MHz: 22 dBm EIRP832-862 MHz: 22 dBm EIRP890-915 MHz: 22.5 dBm EIRP1710-1785 MHz: 22.5 dBm EIRP1920-1980 MHz: 22 dBm EIRP2412-2472 MHz: 20.5 dBm EIRP2500-2570 MHz: 22 dBm EIRP

    * Niemcy:

    Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

    Malezja

    document Image

    Tajlandia

    เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.

    เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน

    Bezpieczeństwo zdrowia ludzi przy używaniu urządzeń radiokomunikacyjnych określone przez Krajową Komisję ds. Telekomunikacji.

    Telecommunication equipment conforms to standards or requirements of technical specifications from the NBTC. This radio communication equipment complies with standards for electromagnetic radiation exposure. Safety for human health from the use of radio communication equipment prescribed by the National Telecommunications Commission.

    scroll-up