Documento di supporto GO9 RUGGED
Scopri di più sul dispositivo telematico GO9 RUGGED, che offre tecnologia GPS, monitoraggio G-force, espandibilità Geotab IOX, valutazioni dello stato del motore e della batteria e possibilità di comunicare sulla rete LTE. Il GO9 RUGGED è ideale per attrezzature pesanti, macchine da cantiere, macchinari agricoli e attrezzature per campi petroliferi.

Support Document

0 mins to read

Geotab® GO9 RUGGED™ - Dispositivo telematico potenziato

Per la versione più aggiornata del presente documento, visitare la pagina https://gtb.link/tRHj


Dispositivo GO9 RUGGED

Il dispositivo telematico GO9 RUGGED di Geotab è il più potente sul mercato. GO9 RUGGED offre un processore a 32 bit, una memoria 4 volte superiore e una RAM 5 volte superiore rispetto al modello GO8 RUGGED®. Analogo a GO8 RUGGED, il dispositivo GO9 RUGGED offre tecnologia GPS all'avanguardia, monitoraggio della forza G, espandibilità GEOTAB IOX®, valutazione dello stato del motore e della batteria e comunicazioni su rete LTE*.

Tracciamento del veicolo

Grazie all'algoritmo di tracciamento brevettato di Geotab, il dispositivo GO9 RUGGED è in grado di ricreare con precisione gli spostamenti dei veicoli e di analizzare gli incidenti. GO9 RUGGED prevede allarmi a bordo del veicolo per avvisare immediatamente i conducenti in caso di infrazioni. Grazie agli Add-On dell'hardware, fornisce inoltre assistenza in tempo reale, guidando le prestazioni del conducente. Il dispositivo GO9 RUGGED non richiede un'antenna montata sul cruscotto né il collegamento di fili.

Sicurezza

La sicurezza della piattaforma Geotab è progettata per offrire la protezione end-to-end dei dati.

Le implementazioni principali includono:

  1. I dispositivi GO™ e le interfacce di rete utilizzano l'autenticazione, la crittografia e la verifica dell'integrità dei messaggi.
  2. I dispositivi GO sono unicamente identificabili. Ciascun dispositivo utilizza un ID univoco e una chiave di sicurezza non statica, rendendo così difficile la falsificazione della sua identità.
  3. Gli aggiornamenti Over-the-Air del firmware utilizzano tecniche con firma digitale per verificare che provengano da una fonte attendibile.
  4. Tramite esperti indipendenti di terze parti, Geotab testa la sicurezza della piattaforma in modo completo.
  5. Per eseguire la crittografia, viene impiegato il modulo firmware FIPS 140-2 convalidato (n. certificato 3371).

NOTA: FIPS 140-3 Inside (certificato n. 4875), in fase di implementazione.

Caratteristiche principali

  1. Protezione IP68 e IP69K per l'ingresso di acqua polvere e getti a pressione
  2. Connettività LTE
  3. Design semplice per installazioni nascoste
  4. Assistenza intelligente per il conducente a bordo
  5. Innovativo sistema di rilevamento e notifica delle collisioni
  6. Dispositivo esterno espandibile tramite tecnologia IOX
  • Accelerometro e giroscopio con autocalibrazione integrati
  • Dati del veicolo quasi in tempo reale
  • Tempo di acquisizione GPS veloce con supporto OTA Almanac
  • Supporto per connettività GPS+GLONASS
  • Supporto nativo aggiuntivo per ulteriori protocolli del veicolo
  • Sicurezza informatica end-to-end
  • Specifiche e caratteristiche tecniche

    Interfacce

    Gestione del motore

    1. OBD legacy (SAE J1850 PWM/VPW, ISO 9141-2 e ISO 14230 (KWP2000))
    2. CAN ISO 15765 (con OBD WWH, GMLAN, VW TP2.0) a 125/250/500 kbps
    3. J1708/1587, J1939 500/250 kps
    4. Supporto per installazione a 2 o 3 fili (per tracciatura di asset/veicoli meno recenti)
    5. Modbus e CAN secondario

    Ingresso/uscita

    1. LED: accensione, GPS, cellulare
    2. IOX (maggiori dettagli di seguito)
    3. Antenne interne GPS/cellulare

    Cellulare

    Disponibilità in base alla certificazione: l'elenco completo dei paesi supportati è disponibile qui.

    (GR9-LTE) GO9 RUGGED LTE ATT/TELUS/ROGERS, ATT e ROGERS con disponibilità limitata

    1. LTE (CAT-1): Bande 2/4/5/12
    2. 3G: Bande 2/5

    (GR9-LTE) GO9 RUGGED LTE Verizon

    1. LTE single-mode (CAT-1): Bande 4/13
    2. (GR9-LTE) GO9 RUGGED LTE T-Mobile

    3. LTE single-mode (CAT-1): Bande 2/4/12

    (GR9-LTE) GO9 RUGGED LTE CATM1 Oceania

    1. LTE (CAT-M1): Bande 3, 28

    (GR9-LTE) GO9 RUGGED LTE CATM1 EMEA

    1. LTE (CAT-M1): Bande 1, 3, 5, 8, 20, 28
    2. 2G: 850/900/1800/1900 MHz

    (GR9-3G) GO9 RUGGED 3G/2G Global

    1. 3G: 800/850/900/1900/2100 MHz
    2. 2G: 850/900/1800/1900 MHz

    Conforme a 3GPP

    Ricevitore GPS

    Motore a 72 canali (GPS/GLONASS)

    Time-To-First Fix inferiore a 2 secondi per avvii a caldo e assistiti

    Avvio a freddo: 26 s

    Modelli E1 e successivi: avvio a freddo inferiore a 24 s. Precedenti a E1: avvio a freddo: inferiore a 26 s

    Modelli E1 e successivi: sistemi GPS, GLONASS, Galileo e BeiDou plus SBAS e QZSS simultanei. Precedenti a E1: sistemi GPS e

    GLONASS plus SBAS e QZSS simultanei

    A-GNSS

    Precisione: ~2,0 m CEP

    Supporto aggiornamenti firmware OTA

    Responsabilità ambientale

    Temperatura di esercizio: da -40 a +85 °C

    SAE J1455

    Temperatura

    1. Shock termico
    2. Ciclo di temperatura

    Umidità

    1. Atmosfera salina

    Nebbia salina

    Vibrazione meccanica

    1. Vibrazione con spazzolata sinusoidale
    2. Vibrazione casuale

    Shock meccanico

    1. Shock operativo

    Ambiente elettrico generale degli autocarri per carichi pesanti

    1. Caratteristiche elettriche in regime di corrente stazionaria

    IEC 60529

    IP6X

    IPX8

    IPX9K

    Accelerometro e giroscopio

    Accelerometro 3D e giroscopio 3D. Gamma di accelerazione massima di ± 8 g e gamma di velocità angolare di ± 250 /s.

    Caratteristiche meccaniche

    Peso: 396 g

    Dimensioni della cassa: 159 mm L × 122 mm L × 31 mm H

    Lunghezza del cavo: 1000 mm

    Alloggiamento: composto da due parti in materiale termoplastico policarbonato (PC) - Classe di infiammabilità: UL 94 V-0

    Caratteristiche elettriche

    Tensione: Supporto di sistemi da 12 V e 24 V

    ! IMPORTANTE: la tensione massima della batteria che può essere fornita al dispositivo GO9 RUGGED è di 36 V.

    Corrente

    1. Modalità di funzionamento di 120 mA a 12 V (assorbimento di corrente tipico/nominale)
    2. Modalità di funzionamento (assorbimento di corrente massimo) 250 mA a 12 V
    3. Modalità di sospensione (assorbimento di corrente minimo) 4,5 mA a 12 V
    4. Modalità di sospensione (assorbimento di corrente minimo) 3,0 mA a 24 V

    NOTA: i valori massimi di assorbimento vengono raggiunti durante la trasmissione in luoghi con una copertura della rete cellulare da buona a eccellente. L'assorbimento massimo di corrente a 24 V sarà inferiore rispetto a 12 V.

    I dispositivi GO9 possono supportare una corrente totale massima di 2750 mA a 12 V/24 V per l'hardware IOX in un'interconnessione a cascata tramite protezione da sovracorrente azzerabile.

    NOTA: per ogni IOX nell'interconnessione a cascata, aggiungere l'assorbimento di corrente massimo e non superare l'assorbimento di corrente totale IOX massimo.

    Conformità

    FCC, ISED, PTCRB, NOM, CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, RCM, UKCA, RAMATEL, ANATEL, SUBTEL, CRC, Indotel, ARCOTEL, SDPPI, SIRIM, ANRT, TRA, MTC, IMDA, NBTC

    Operatori: AT&T, TELUS, Verizon, Telenor, Telefonica, Vodafone, Rogers, Bell, Telstra

    Supporto Over-the-Air (OTA)

    Aggiornamenti del firmware: per interventi di manutenzione, nuove funzionalità e applicazioni personalizzate

    Parametri: per attivazione/disattivazione delle funzioni aggiuntive

    Dati Almanac/Ephemeris: per un blocco più rapido del GPS

    Registrazione della tensione

    Registrazione della tensione basata su curve per rilevare batterie scariche e alternatori e dispositivi di avviamento non funzionanti.

    64 Mb di memoria flash non volatile

    Memoria dati principale: fino a 80.000 registri in modalità offline (fuori dalla copertura)

    Memoria dati delle collisioni: il buffer registra oltre 100 minuti di dati secondo per secondo

    (6.000 log). Le ultime 72 registrazioni (1,2 minuti) vengono inviate immediatamente quando si verificano eventi di collisione attivati dall'accelerometro.

    Parametri di registrazione

    Algoritmo brevettato e basato su curve per la registrazione dei dati relativi a GPS/tensione/accelerometro/motore per un numero inferiore di punti dati più precisi.

    Accensione intelligente

    Rilevamento dell'accensione non basata sul motore in base a tensione e movimento, che permette l'installazione a 3 fili. Ideale per i veicoli meno recenti senza informazioni sul motore e installazione nascosta per ripristino asset.

    Differenze tra GO9 e GO9 RUGGED

    Comunicazione del motore

    Il dispositivo GO9 RUGGED non supporta i seguenti protocolli motore e le corrispondenti informazioni sul motore:

    1. CAN-bus a filo singolo: dati relativi a cinture di sicurezza e contachilometri su alcuni veicoli GM, Fiat e Dodge.
    2. CAN-bus a media velocità: cintura di sicurezza Ford Transit e Mazda.

    Cicalino e altri Add-On IOX

    Il dispositivo GO9 RUGGED è realizzato per ambienti esterni e può essere installato all'esterno del veicolo. È possibile installare IOX-BUZZ (cicalino esterno) o IOX-GOTALK se è richiesto il feedback del conducente. HRN-RX06S4 è necessario per installare qualsiasi IOX su GO9 RUGGED.

    Opzioni di cablaggio

    Per una corretta installazione sui veicoli e/o su IOX, GO9 RUGGED richiede i seguenti cablaggi. Per ulteriori informazioni sul cablaggio migliore per l'applicazione in uso, consultare il documento relativo all'identificazione e applicazione del cablaggio. Tutti i cablaggi riportati nella tabella seguente hanno un grado di protezione IP68 integrale, come mostrato nella Figura 1.

    Denominazione cablaggio

    Descrizione

    Tipo di applicazione

    HRN-RS12S2

    Cablaggio potenziato Amphenol a 12 vie, resistente agli agenti atmosferici per GO RUGGED - PWR, GND, IGN.

    Connettore ALDL a 16 pin

    HRN-GR09K1

    Kit cablaggio a T universale potenziato per carichi pesanti.

    Connettore Deutch a 9 pin

    HRN-RMRCA1

    Adattatore specifico CAT per dispositivo GO RUGGED (richiede HRN-GR09K1).

    HRN-RW03K4

    Kit di cablaggio a 3 fili per GO RUGGED. Il kit contiene il cablaggio e un kit di fusibili.

    Connettori diagnostici non disponibili

    HRN-RX06S4

    Cablaggio IOX a 6 vie per GO RUGGED per supporto Add-On IOX. Il connettore grigio è resistente agli agenti atmosferici.

    Punto di collegamento IOX per GO RUGGED

    HRN-DC14S2

    Cablaggio a 14 pin per veicoli CAT 2016+.

    Connettore Deutch a 14 pin

    HRN-RW08K1

    Kit di cablaggio a 8 fili per GO RUGGED. Il kit contiene il cablaggio e un kit di fusibili.

    Connettore diagnostico OEM del cliente

    HRN-RW04K4

    Cablaggio differenziale utilizzato per scollegamento del polo negativo della batteria, pressostato olio e/o accensione con uscita negativa per il dispositivo GO RUGGED. Necessario per l'attrezzatura di manutenzione a terra. Il kit contiene il cablaggio e un kit fusibili. Include HRN-RW04S4.

    Attrezzatura di manutenzione a terra (GSE)

    HRN-RZ04T4

    Cablaggio dell'interfaccia motore a gas Kubota per il dispositivo GO RUGGED. Necessario per l'attrezzatura di manutenzione a terra.

    HRN-RZ04S4

    Cablaggio dell'interfaccia motore Ford EDI TUG per il dispositivo GO RUGGED. Necessario per l'attrezzatura di manutenzione a terra.

    HRN-RW03S5

    Cablaggio a impulsi per motori che non forniscono dati di accensione/GIRI/MIN per il dispositivo GO RUGGED. Necessario per l'attrezzatura di manutenzione a terra.

    HRN-RC12T2

    Cablaggio per Komatsu a 12 pin.

    Costruzione, attività mineraria, silvicoltura e attrezzatura industriale

    HRN-RW07T1

    Cablaggio Deutsch a 3 pin con J1939 HI, J1939 LO e massa del segnale nel connettore, con massa di alimentazione e del telaio con fili separati. Questo cablaggio consente il collegamento al CAN bus dell'attrezzatura senza utilizzare il connettore diagnostico, ma acquisendo comunque gli stessi dati del motore.

    Nessun cablaggio corrispondente al connettore diagnostico disponibile o spazio limitato

    HRN-RS12K1

    Cablaggio di bypass per scollegamento della batteria.

    Qualsiasi veicolo con switch di emergenza per lo scollegamento del polo positivo della batteria.

    Schema dei connettori del cablaggio e descrizione per ALDL e IOX

    Per le installazioni professionali per le quali è richiesto un instradamento specifico dei cavi, i terminali sui connettori resistenti agli agenti atmosferici possono essere scollegati su GO9 RUGGED e sui cablaggi HRN-RS12S2 e HRN-RX06S4 corrispondenti. Ciò consente all'installatore di instradare i fili attraverso un'apertura più piccola. I fili possono essere nuovamente fissati nei connettori come descritto nelle tabelle di seguito. In questo modo, il dispositivo GO9 RUGGED può essere installato in spazi ristretti, mantenendo il grado di protezione IP68.

    Il modello GO9 RUGGED e i relativi connettori hanno un grado di protezione IP68. I modelli HRN-RX06S4 e HRN-RS12S2 hanno un grado di protezione IP67 parziale e i connettori grigi sono gli unici elementi resistenti agli agenti atmosferici. La rimozione dei connettori grigi sul dispositivo GO9 RUGGED o sui relativi cablaggi riduce la resistenza agli agenti atmosferici generale del sistema. Nella figura 1 è illustrata la resistenza agli agenti atmosferici di GO9 RUGGED e dei relativi cablaggi.

    document Image

    Figura 1: l'area blu evidenzia l'area di azione della protezione IP68.

    HRN-RS12S2/GO9 RUGGED - Connettore della porta di diagnostica ALDL

    NOTA: non tutti i contatti sono visibili su tutti i veicoli.

    Pin

    Colore del filo

    Descrizione della porta ALDL

    Pin

    Colore del filo

    Descrizione della porta ALDL

    1

    Arancione

    Massa (schermatura segnale)

    7

    Marrone

    Specifico per marca/modello

    2

    Verde/bianco

    CAN ridotto/CAN TTL ridotto

    8

    Rosa

    Specifico per marca/modello

    3

    Blu/bianco

    Linea L

    9

    Nero

    J1850 (+)/MODBUS

    4

    Marrone/bianco

    J1850 (-)/MODBUS

    10

    Verde

    Linea K

    5

    Viola/bianco

    Specifico per marca/modello

    11

    Giallo

    Linea CAN/CAN TTL elevato

    6

    Grigio

    Specifico per marca/modello

    12

    Arancione/bianco

    Alimentazione (12 V/24 V)


    HRN-RX06S4 - Connettore porta IOX

    Pin

    Colore del filo

    Descrizione della porta ALDL

    Pin

    Colore del filo

    Descrizione della porta ALDL

    1

    Rosso

    Alimentazione

    4

    Nero

    Massa

    2

    Bianco

    CAN ridotto

    5

    Verde

    CAN elevato

    3

    Giallo

    Attivazione

    6

    GO9 RUGGED - Connettore porta IOX

    Pin

    Colore del filo

    Descrizione della porta ALDL

    Pin

    Colore del filo

    Descrizione della porta ALDL

    3

    Nero/bianco

    Alimentazione

    4

    Bianco

    Massa

    2

    Blu

    CAN ridotto

    5

    Viola

    CAN elevato

    Preparazione per l'installazione

    Prima di installare il dispositivo GO, registrarne il numero di serie. Il numero di serie viene utilizzato per verificare lo stato di comunicazione del dispositivo GO.

    Leggere con attenzione le note di rilascio del dispositivo (goo.gl/fZURff) o le note di installazione specifiche per il veicolo (goo.gl/MCIXt0) per verificare che sia supportato. In caso di dubbi o domande, rivolgersi al rivenditore.

    Prima di installare il dispositivo, verificare che quando il veicolo è in funzione non vi siano spie di avvertenza accese sul cruscotto e che tutti gli altri componenti, ad esempio fari e lampeggianti, funzionino correttamente. Prima dell'installazione, aggiungere il dispositivo al database MyGeotab™ utilizzando il numero di serie corrispondente. Questo garantisce che tutti i dati registrati dal dispositivo vengano inviati al database.

    NOTA: selezionare l'hardware Geotab appropriato per l'ambiente di installazione e il veicolo in uso. Se si prevede l'esposizione a elementi come liquidi e polvere o l'uso di sistemi di lavaggio ad acqua/idropulitrici, selezionare il tipo di dispositivo GO RUGGED (GR8 con grado di protezione IP67 e GR9 con grado di protezione IP68 e IP69K). Per ulteriori informazioni sui contaminanti ambientali, consultare le istruzioni di installazione applicabili nel documento Importanti informazioni sulla sicurezza e limitazioni d'uso.

    Istruzioni di installazione

    Necessaria l'installazione da parte di professionisti: la persona incaricata dell'installazione di GO9 RUGGED deve avere conoscenze tecniche e competenze sufficienti per l'installazione e l'integrazione di dispositivi mobili nei veicoli moderni, ad esempio deve disporre della certificazione di installatore certificato Geotab o di una certificazione equivalente.

    Leggere le importanti informazioni sulla sicurezza e limitazioni d'uso riportate a seguito di queste istruzioni di installazione. Leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze per evitare lesioni gravi e/o danni al veicolo.

    AVVERTENZA! Prima di installare il dispositivo GO, leggere e seguire la sezione Importanti informazioni di sicurezza e limitazioni d'uso riportata dopo queste istruzioni di installazione. Leggere e seguire sempre tutte le informazioni di sicurezza onde evitare la perdita del controllo del veicolo e gravi lesioni personali.

    AVVERTENZA! Alcune installazioni non sono di semplice esecuzione; per garantire che le procedure vengano eseguite in sicurezza, è necessario affidarsi a un installatore autorizzato Geotab. Un'installazione non sicura del dispositivo può causare connessioni elettriche e/o connessioni dati di scarsa qualità che possono provocare cortocircuiti, incendi o malfunzionamenti dei comandi del veicolo, con conseguente rischio di gravi lesioni personali o ingenti danni al veicolo. Di seguito sono indicate alcune situazioni in cui è richiesta l'installazione da parte di professionisti autorizzati Geotab:

    1. l'ubicazione della porta OBD è tale per cui il dispositivo sporge interferendo con l'ingresso o l'uscita dal veicolo o è situato in un punto in cui potrebbe essere inavvertitamente colpito o urtato quando il veicolo è in funzione;
    2. il dispositivo non è fissato saldamente e potrebbe allentarsi a causa di vibrazioni o contatto involontario;
    3. sono necessari cablaggi elettrici o cavi aggiuntivi;
    4. per fissare il dispositivo è necessario eseguire modifiche a livello di montaggio del veicolo, ad esempio rimuovere i pannelli o il connettore OBD deformato/danneggiato o eliminare eventuali danni fisici al cablaggio elettrico;
      1. il dispositivo non emette i sei segnali acustici consecutivi e non si accende alla prima installazione;
    5. l'installatore esprime dubbi sulla sua capacità di eseguire un'installazione sicura in base alle istruzioni contenute nel presente documento.

    AVVERTENZA! Non tentare di installare, riconfigurare o rimuovere prodotti da un veicolo quando quest'ultimo è in movimento o comunque in funzione. Tutte le operazioni di installazione, configurazione o rimozione devono essere effettuate esclusivamente a veicolo fermo e parcheggiato in modo sicuro. Tentare di eseguire operazioni di manutenzione sui dispositivi quando il veicolo è in movimento può causare malfunzionamenti o collisioni, con conseguente rischio di lesioni personali gravi o mortali.

    Per eventuali domande durante la procedura di installazione, consultare le domande frequenti sull'installazione di GO9 e GR9.

    Installazione del dispositivo GO9 RUGGED

    1

    Individuare la porta diagnostica del motore del veicolo, generalmente posizionata nell'area del conducente all'altezza o al di sotto delle ginocchia (il connettore all'interno del veicolo può essere diverso da quello mostrato nell'immagine).

    Allineare il connettore OBD sul cablaggio selezionato (non in dotazione - a seconda del veicolo/dell'applicazione) alla porta diagnostica del veicolo e inserirlo.

    NOTA: per i veicoli per carichi pesanti, utilizzare un cablaggio specifico se fornito da Geotab o dal produttore del veicolo (consultare le sezioni Identificazione e applicazione del cablaggio e Guida di riepilogo per la valutazione del cablaggio V2.0). Se Geotab o il produttore del veicolo non offrono un cablaggio specifico per veicoli per carichi pesanti, utilizzare il cablaggio dell'adattatore (HRN-CG13S1) per qualsiasi metodo di installazione a 16 pin (OBDII) per evitare possibili danni al dispositivo GO.

    obd-II-port.png

    2

    Collegare il connettore maschio a 12 pin sul dispositivo GO9 RUGGED al connettore femmina a 12 pin sul cablaggio corrispondente, come mostrato, e inserirlo fino a percepire uno scatto. Accertarsi che tutti i collegamenti siano ben saldi. Le tre spie sul dispositivo lampeggeranno per alcuni istanti e verranno emessi sei brevi segnali acustici.

    ALDL.png

    3

    Se si installa anche un IOX, collegare il connettore femmina a 6 pin dell'apparecchio al connettore maschio a 6 pin dell'HRN-RX06S4 e farlo scattare in posizione.

    Collegare il connettore femmina mini-USB, posto sull'altro lato di HRN-RX06S4, al connettore maschio mini-USB su IOX. Accertarsi che i due connettori USB siano fissati con una fascetta.

    IOX.png

    4

    Una volta che il dispositivo è collegato e alimentato, i LED sul lato anteriore iniziano a lampeggiare, per poi diventare fissi al termine delle operazioni indicate di seguito.

    LED rosso: configurazione del dispositivo

    LED verde: connessione alla rete mobile

    LED blu: connessione alla rete GPS

    Durante la configurazione il dispositivo emette due brevi segnali acustici ogni 60 secondi. L'avvio iniziale potrebbe richiedere diversi minuti.

    The GO9 RUGGED device displays LED status lights.

    5

    Una volta che i tre LED si saranno accesi, selezionare un'ubicazione per il collegamento del dispositivo. Praticare prima 5 fori pilota da 32 pollici e poi fissare il dispositivo in posizione con le viti a testa esagonale in dotazione. Assicurarsi di installare il dispositivo in una posizione in cui i fili non interferiscono con il funzionamento del veicolo.

    NOTA: la posizione di montaggio influisce sul grado di protezione dalle infiltrazioni. Assicurarsi che GR9 sia installato su una superficie piana, con i LED rivolti verso l'installatore. L'errata installazione del dispositivo può determinare la riduzione del grado di protezione da IP69K a IP68.

    The GO9 RUGGED device is being secured using the supplied head screws.

    6

    L'antenna GPS di un dispositivo GO9 RUGGED si trova sullo stesso lato dei LED, sulla parte superiore della cassa. Assicurarsi che l'antenna sia sempre rivolta verso l'alto per garantire tempi di collegamento GPS più rapidi.

    7

    Il connettore femmina a 6 pin resistente agli agenti atmosferici del dispositivo telematico è coperto con una calotta ermetica che ne garantisce l'impermeabilizzazione e la resistenza alla polvere. Rimuovere la calotta solo se si prevede di utilizzare un IOX (richiede il cavo adattatore HRN-RX06S4). In caso contrario, mantenere la calotta in posizione con la freccia rivolta verso il fermo di bloccaggio situato nella parte superiore del connettore femmina a 6 pin, come mostrato. Il fissaggio della calotta ermetica in qualsiasi altro orientamento non garantisce una tenuta stagna e antipolvere.

    GO-RUGGED-end-cap-2.png

    8

    Andare a installmygps.com e aprire MyInstall (pubblico) per verificare che il dispositivo stia comunicando. In Informazioni installatore, immettere il proprio nome e il nome della società, quindi premere Avanti. In Numero di serie del dispositivo, immettere il numero di serie del dispositivo GO situato nella parte inferiore del dispositivo, quindi premere Convalidare.

    Screenshot displaying fields for Installer information, Device serial number, Device status, and Vehicle information on installmygps.com.

    9

    Lo stato del dispositivo visualizza l'etichetta COMUNICANTE o NON COMUNICANTE a seconda dello stato in cui si trova il dispositivo. Lo stato COMUNICANTE indica che il dispositivo ha comunicato correttamente con la rete nelle ultime 24 ore. Lo stato NON COMUNICANTE indica che il dispositivo non ha comunicato con la rete nelle ultime 24 ore.

    * NOTA: se non riesce a comunicare, assicurarsi che il dispositivo GO sia installato correttamente e riprovare.

    10

    Premere Avanti per passare alla sezione Informazioni sul veicolo. Immettere le informazioni relative a veicolo: nome del veicolo, targa, codice VIN, marca, modello, anno, contachilometri, ore motore, riferimento ordine di lavoro e commenti sull'installazione. È possibile immettere manualmente i campi Marca, Modello e Anno oppure toccare l'icona di ricerca accanto al VIN per compilarli automaticamente. Se si immette il valore Contachilometri, è necessario selezionare l'unità di misura (km o miglia). È possibile utilizzare il campo Riferimento ordine di lavoro per immettere il numero dell'ordine di lavoro. Se lo si desidera, è possibile immettere i Commenti sull'installazione. Toccare Completare installazione per completare l'installazione.

    NOTA: per alcune marche e modelli di veicoli, l'opzione di compilazione automatica potrebbe non essere disponibile.

    Consultare la Guida utente MyInstall per ulteriori informazioni.

    AVVERTENZA! Tutti i dispositivi installati nel veicolo e i relativi cavi devono essere fissati saldamente ed essere tenuti lontani da qualsiasi comando del veicolo, inclusi i pedali dell'acceleratore, del freno e della frizione. Per questo, è necessario utilizzare una fascetta fermacavi per fissare il dispositivo o eventuali cavi di prolunga al connettore OBD, assicurando entrambe le estremità. Se non si utilizza una fascetta fermacavi, le vibrazioni nel veicolo potrebbero allentare la connessione, il che potrebbe causare indirettamente problemi al computer del motore e perdita di controllo del veicolo, con conseguente rischio di lesioni gravi. Controllare periodicamente i dispositivi e i cavi per assicurarsi che siano fissati saldamente.

    AVVERTENZA! Se in qualsiasi momento dopo aver installato un dispositivo nel veicolo si dovesse accendere una spia sul cruscotto oppure se il veicolo si dovesse fermare o presentare un evidente calo delle prestazioni, è necessario spegnere il motore, rimuovere il dispositivo e contattare il rivenditore. Continuare a utilizzare un veicolo in queste condizioni potrebbe causare la perdita del controllo dello stesso con conseguenti lesioni gravi.


    Informazioni importanti sulla sicurezza e limitazioni d'uso

    Per la versione più recente delle limitazioni d'uso, consultare la pagina: goo.gl/k6Fp0w.

    AVVERTENZA! Non tentare di rimuovere i dispositivi dal veicolo su cui sono stati originariamente installati per montarli in un altro veicolo. Non tutti i veicoli hanno i medesimi requisiti di compatibilità. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe provocare interazioni impreviste con il veicolo, ad esempio perdita di potenza improvvisa o arresto del motore durante il funzionamento, oppure causare malfunzionamenti o comportamenti imprevisti, con conseguente rischio di lesioni gravi e/o danni al veicolo.

    AVVISO: il presente prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente. Le operazioni di configurazione, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da rivenditori o installatori autorizzati. La manutenzione non autorizzata di tali prodotti ne invaliderà la garanzia.

    AVVISO: la Dichiarazione di conformità UE è disponibile alle pagine https://gtb.link/tf7m (3G) e https://gtb.link/EHcq (LTM).

    Dichiarazioni di conformità alle normative

    Avvertenza: conformità all'esposizione alle radiofrequenze

    Le antenne utilizzate per questo dispositivo devono rispettare una distanza di almeno 20 cm da tutte le persone e non devono essere posizionate o utilizzate insieme ad altri trasmettitori o antenne. Per soddisfare i requisiti di conformità all'esposizione alle radiofrequenze, è necessario fornire a utenti e installatori le istruzioni di installazione delle antenne e le condizioni operative del trasmettitore.

    L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.

    CANADA

    CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

    Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza conformi agli standard RSS esenti da licenza di Innovation, Science and Economic Development Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni illustrate qui di seguito:

    1. Il dispositivo non può causare interferenze.
    2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.

    L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

    1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
    2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.


    Stati Uniti

    Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni illustrate qui di seguito: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.

    NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle norme FCC. I limiti suddetti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se vengono generate interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere rilevate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggerle adottando una o più delle seguenti misure:

    —Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

    —Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.

    —Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

    - Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

    Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati da Geotab possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

    Messico

    La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada

    UE

    Informazioni sulla funzionalità wireless del prodotto703-748 MHz: 27,2 dBm EIRP max830-845 MHz: 25 dBm EIRP max832-862 MHz: 27,35 dBm EIRP max880-915 MHz: 31,17 dBm EIRP max1710-1785 MHz: 30,49 dBm EIRP max1920-1980 MHz: Max 27,3 dBm EIRP

    Numeri SCIPd954540e-557f-4deb-886c-ae1b69cb8db9

    Germania

    Non disponiamo di spazi per la spedizione e lo stoccaggio in Germania e non siamo soggetti all'obbligo di ritiro ai sensi dell'articolo 17 della legge tedesca sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG).

    Giappone

    本装置には、電波法に基づく技術基準適合証明を受けた特定無線設備が含まれています。認証番号と上段の表記はあくまでも推奨です。

    The certification number and the notation above are only recommendations.

    Malesia

    document Image

    Thailandia

    เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.

    เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน

    ความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศก าหนด

    Telecommunication equipment conforms to standards or requirements of technical specifications from the NBTC. This radio communication equipment complies with standards for electromagnetic radiation exposure. Safety for human health from the use of radio communication equipment prescribed by the National Telecommunications Commission.

    scroll-up