Support Document
0 mins to read
IOX-GOTALK
Support Document
0 mins to read
Apprenez-en plus sur GO TALK, qui fournit une rétroaction en temps réel aux chauffeurs sur leur performance en matière de sécurité routière et leur rendement général. Avec GO TALK, les gestionnaires de flottes de véhicules peuvent ajouter des outils pour améliorer le niveau de conduite à long terme et aviser les chauffeurs lorsqu’ils ne respectent pas les limites autorisées. Cette rétroaction en temps réel pousse les chauffeurs à améliorer continuellement leurs compétences au moyen d’un coach numérique plutôt que par de simples alertes.
Pour la version la plus récente, accédez à goo.gl/ZrFDHv.
Le dispositif IOX-GOTALK fournit une rétroaction sonore aux chauffeurs sur la sécurité routière et leur rendement. Avec le dispositif IOX-GOTALK, le gestionnaire de flotte ajoute un outil de notification à l’intérieur de la cabine qui peut avertir le chauffeur lorsque celui-ci dépasse les conditions autorisées. La rétroaction sonore peut être personnalisée pour chaque groupe de véhicules.
La rétroaction sonore fournit des alertes contextuelles aux chauffeurs, au lieu de simples alertes comme des bips émis par le dispositif. Les alertes déjà utilisées avec un dispositif GO peuvent également être utilisées avec IOX-GOTALK. Voici des exemples de types d’alertes prises en charge :
Poids | 140 g |
Taille | Longueur totale : 2 400 mm Point le plus large : 58 mm larg. x 23 mm haut. |
Boîtier | Noir, PC + ABS, grade destiné au moulage par injection |
Interfaces | CAN : 500 kbps (pour montage en série) |
Sortie en décibels | 67 dBA à 83 dBA à 1 m pour la plage de volume 1-6 |
Tension d’entrée nominale | 12 V / 24 V |
Puissance de sortie | Montage en série : 2 500 mA à 12 V/24 V |
Courant nominal | Mode fonctionnement : 17 mA Mode conversation : 178 mA Mode Veille : 0,09 mA |
Température de fonctionnement | -40 °C à +85 °C |
Connecteurs | Connecteur mini-USB mâle de type B : puissance de connexion en chaîne et entrée CAN Connecteur mini-USB femelle de type B : puissance de connexion en chaîne et sortie CAN |
Installation | La prise mini-USB mâle se raccorde au dispositif GO ou à un autre dispositif IOX. |
Dispositifs compatibles | Tous les appareils GO7® et versions ultérieures et ses variants |
1 | Débranchez le dispositif Geotab GO du véhicule, puis retirez le cache du port d’extension IOX de votre dispositif GO. | |
2 | Branchez le connecteur USB à 90 degrés de IOX au dispositif GO. Fixez le connecteur USB à l’aide d’une attache autobloquante. Veuillez noter qu’un serrage excessif de l’attache autobloquante peut endommager le connecteur USB. ✱ REMARQUE : Insérez le connecteur USB dans le sens qui est montré sur l’image. | |
3 | Choisissez un emplacement approprié pour installer le support IOX-GOTALK. Veuillez vous assurer que l’installation ne nuit pas à l’opération sécuritaire du véhicule. Le support peut être fixé à l’aide de deux vis à l’emplacement de votre choix. Le choix d’un emplacement correct pour le IOX-GOTALK est crucial et influe sur la capacité du chauffeur à entendre les alertes dans des conditions difficiles et bruyantes, comme la conduite à grande vitesse avec les glaces baissées. ✱ REMARQUE : L’emplacement que vous choisissez pour le dispositif GO aura une incidence sur les emplacements disponibles où monter l’accessoire en raison de la longueur du câble de IOX-GOTALK. Veuillez vous assurer que l’installation ne nuit pas à l’opération sécuritaire du véhicule. | |
4 | Une fois que vous avez raccordé IOX-GOTALK au dispositif GO, branchez le dispositif GO et démarrez immédiatement le véhicule. Le IOX passe en mode d’auto-apprentissage et le dispositif GO passe en mode de mise au point. | |
5 | Accédez à myinstallpub.geotab.com pour vérifier que le dispositif communique.
✱ REMARQUE : Si le dispositif ne communique pas, veuillez vous assurer qu’il a été installé correctement et essayez à nouveau. |
Le IOX comprend un shunt de terminaison installé dans le port d’extension. Si vous prévoyez installer plus d’un IOX en série, vous devez retirer le shunt de chaque dispositif dans la série, à l’exception du dernier IOX raccordé. Le shunt doit demeurer dans le dernier IOX et être fixé avec une attache autobloquante.
Le shunt du dernier dispositif IOX assure que le dispositif GO détecte et configure le IOX de la manière la plus efficace possible.
✱ REMARQUE :Si le shunt n’est pas installé dans le dernier IOX, cela pourrait affecter la communication IOX. Pour s’assurer que le IOX communique, veuillez fixer le shunt à l’aide d’une attache autobloquante.
IOX-GOTALK utilise deux types de règles : les règles basées sur le dispositif et les règles basées sur le serveur. Les règles basées sur le dispositif, intégrées au dispositif, n’ont pas besoin de communiquer avec MyGeotab™ lorsqu’une règle est enfreinte – le dispositif traite instantanément les règles. Cependant, les règles basées sur le serveur doivent communiquer avec MyGeotab, et cela peut prendre un certain temps, selon les conditions du réseau.
Les règles basées sur le dispositif couvrent les cas d’utilisation de base : la vitesse du véhicule, la marche au ralenti, l’utilisation de la ceinture de sécurité, la marche arrière et la conduite dangereuse. L’utilisateur peut activer, désactiver et modifier individuellement les règles en fonction de ses préférences. Configurez les règles basées sur le dispositif sur la page Modification de l’actif sous l’onglet Feedback audio.
Par défaut, le dispositif GO produit des bips en réponse à des règles basées sur le dispositif. Avec un IOX-GOTALK installé, les bips du dispositif sont remplacés par des phrases parlées. Chaque règle basée sur un dispositif utilise une phrase vocale prédéfinie.
Les règles basées sur le dispositif varient en fonction de votre plan d’abonnement. Une liste de toutes les règles basées sur le dispositif et leurs phrases GO TALK associées est fournie dans la liste ci-dessous.
Type de message | Message | Base | Réglementaire | Pro | ProPlus |
Rappel d’identification du chauffeur | Chauffeur inconnu (répété) | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Bip lors de la marche au ralenti pendant une période de temps | Marche au ralenti trop longue (répétée) | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Avertissement de vitesse | Violation pour excès de vitesse (répétée) | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Bip bref à l’approche de la vitesse d’avertissement | Proche de la limite de vitesse | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Bip de révolution du moteur | Surrégime | ✔ | ✔ | ||
Bip de conduite dangereuse | Conduite brusque | ✔ | ✔ | ||
Bip de ceinture de sécurité non utilisée | Ceinture de sécurité non bouclée (répétée) | ✔ | ✔ | ||
Bip de marche arrière | Aucun message vocal | ✔ | ✔ |
Les règles basées sur le serveur sont personnalisables. L’utilisateur peut configurer à la fois les conditions qui déclenchent la règle et la rétroaction vocale. Pour créer des commentaires personnalisés pour une règle basée sur le serveur, procédez comme suit :
1 | Accédez à Règles et groupes > Règles dans le menu de navigation à gauche. |
2 | Cliquez sur Modèles de notification en haut de la page Web. |
3 | Cliquez sur Ajouter un modèle texte en haut de la page Web. |
4 | Pour Nom, entrez le nom du modèle de texte. |
5 | Pour Texte, inscrivez le texte que le dispositif GO TALK fera entendre lorsque le chauffeur déclenche une règle. |
6 | Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le modèle de texte. |
Pour ajouter des commentaires personnalisés à la règle basée sur le serveur, procédez comme suit :
1 | Accédez à Règles et groupes > Règles dans le menu de navigation à gauche. |
2 | Cliquez sur Ajouter en haut de la page Web. |
3 | Sous l’onglet Notifications, cliquez sur Ajouter avertissement sonore pour le chauffeur et sélectionnez l’option GO TALK. |
4 | Pour GO TALK, entrez le nom du modèle de texte dans la boîte. Vous pouvez cliquer sur la boîte pour ouvrir un menu déroulant et sélectionner le modèle de texte récemment créé à partir de la liste. |
5 | Cliquez sur Ajouter pour ajouter le modèle de texte à la règle basée sur le serveur, puis cliquez sur Enregistrer. |
Pour profiter des règles basées sur le serveur en temps quasi réel, le IOX-GOTALK nécessite l’utilisation du Suivi actif du plan ProPlus. Pour activer le Suivi actif :
1 | Naviguez jusqu’à Véhicules et actifs dans le menu de navigation à gauche. |
2 | Sélectionner l’actif. |
3 | Sélectionnez Paramètres dans le menu supérieur. |
4 | Cliquez sur Avancé. |
5 | Faites défiler l’écran jusqu’à Active Tracking and live server-side driver alerts (Suivi actif et alertes de chauffeur en direct à partir du serveur). |
6 | Activez l’option en sélectionnant Activer. |
Une fois le Suivi actif activé, le chauffeur commence à recevoir des notifications en temps quasi réel concernant les règles, par exemple sur l’excès de vitesse et la marche au ralenti.
✱ REMARQUE :L’activation de l’option Suivi actif pour tout véhicule active automatiquement la facturation ProPlus pour le dispositif.
Le IOX-GOTALK prend en charge l’anglais, le français, l’espagnol, l’allemand et l’italien. Pour choisir la langue du dispositif GO TALK, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1 | Naviguez jusqu’à Véhicules et actifs dans le menu de navigation à gauche. |
2 | Sélectionnez un véhicule sur lequel le dispositif GO TALK est installé. |
3 | Sélectionnez Feedback audio dans le menu supérieur. |
4 | Sélectionnez la langue sous Langue du dispositif GO TALK. |
✱ REMARQUE :Une fois la langue sélectionnée, les messages associés aux règles basées sur le dispositif sont diffusés dans la langue sélectionnée. Créez des modèles de notification pour les règles basées sur le serveur dans la langue sélectionnée pour obtenir les meilleurs résultats.
Pour obtenir la plus récente version des limitations d’utilisation, veuillez accédez à goo.gl/k6Fp0w.
AVERTISSEMENT ! Ne tentez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule pendant que le véhicule est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait ne doivent pas se faire que lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en sécurité. Tenter de travailler sur les unités pendant que le véhicule est en utilisation peut entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Tous les dispositifs à bord, ainsi que le câblage correspondant, doivent être solidement fixés et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter les dispositifs et le câblage régulièrement pour vous assurer qu’ils demeurent bien fixés. Des câbles ou des dispositifs lâches peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, résultant en une accélération ou un freinage inattendu ou autre perte de contrôle du véhicule, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves. Des dispositifs à bord mal fixés peuvent se détacher et heurter les personnes à bord en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT ! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume sur le tableau de bord ou le véhicule cale ou subit une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Vos dispositifs à bord doivent être tenus à l’abri des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Dans le cas contraire, l’unité peut avoir une panne ou un court-circuit qui peut présenter un danger d’incendie et causer des dommages au véhicule ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Ne tentez pas de retirer un dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner la mort ou des blessures graves, ou des dommages au véhicule.
AVIS : Ce produit ne contient pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.