Support Document

0 mins to read

Trousse de harnais universel pour véhicule utilitaire lourd — HRN-GS09K2

Pour la dernière version, veuillez visiter : goo.gl/8UPnAj


Le HRN-GS09K2, une trousse de harnais en T Deutsch avec quatre supports de montage, permet d’installer un dispositif GeotabMD GO dans la plupart des véhicules utilitaires lourds dans le monde. Le HRN-GS09K2 contient quatre adaptateurs de montage avec des numéros engravés pour référence rapide. Les noms des adaptateurs sont les suivants :

  1. Montage à bride et vis
  2. Montage rallongé à bride et vis
  3. Montage à bride et filet avec écrou
  4. Montage à filet avec écrou

! IMPORTANT : États-Unis seulement : Collez l’étiquette du numéro d’identification du Décret (EO, Executive Order) de la CARB ci-jointe dans le compartiment moteur du véhicule, près de l’étiquette d’information sur le contrôle des émissions du véhicule, sur une surface lisse et propre. L’étiquette du numéro d’identification EO est requise pour faciliter l’inspection du véhicule dans le cadre du programme California Smog Check (Contrôle de la pollution en Californie) et d’autres programmes de vérification des émissions applicables. Cliquez ici pour plus de renseignements (en anglais).

Fiche technique du harnais

Poids

140 g

Size

Longueur maximale : 685 mm

Largeur maximale : 47,8 mm

Taille

Connecteurs universels à 9 broches : Polycarbonate, nylon, silicone (caoutchouc)

Adaptateurs : Polycarbonate

Connecteur universel à 16 broches : PBT

Gaine du fil : revêtement maillé

Connecteurs

2 connecteurs Deutsch universels

1 connecteur de liaison de données (ALDL) de 24 V

Puissance de sortie

8 à 36 V

Courant nominal

5 A

Cote de température

−40 à +85 °C

Adaptateurs

Voir les adaptateurs ci-dessous

AVERTISSEMENT! La trousse de harnais HRN-GS09K2 est conçue pour les dispositifs GO ou pour les dispositifs accessoires autorisés par Geotab. L’installation professionnelle par un installateur Geotab autorisé est requise. Lisez et suivez l’ensemble des instructions d’installation de dispositif GO (goo.gl/bgnwaK) ainsi que ces instructions d’installation pour éviter des blessures corporelles ou des dommages importants à votre véhicule.


Adaptateurs

1

1-flange-and-screw-mount.png

2

2-flange-and-screw-mount-extended.png

Montage à bride et vis

Montage rallongé à bride et vis

3

3-flange-and-thread-mount.png


3N


3-nut.png

Montage à bride et filet

Écrou de montage à bride et filet

4

4-thread-mount.png

4N

4-nut.png

Montage à filet

Écrou de montage à filet

Instructions d’installation du harnais

1

Débranchez le dispositif GO du véhicule et retirez le connecteur de diagnostic intégré au véhicule de son support.

Remarque : Les véhicules lourds n’utilisent pas tous le même système de connexion afin de fixer en place le connecteur de diagnostic du véhicule à son support. Suivez toujours la méthode d’installation ou de désinstallation suggérée par le fabricant pour tout connecteur et support.

harness-install-step1.png

2A

Insérez le connecteur mâle du harnais HRN-GS09K2 dans le support du véhicule et fixez-le en place (au moyen de la méthode de connexion appropriée). Si vous fixez en place l’adaptateur au moyen de vis, cette méthode s’appliquera aux adaptateurs 1 et 2.

Remarque : L’adaptateur 1 est préinstallé sur le connecteur mâle du harnais. Utilisez toujours l’adaptateur qui correspond à la forme du connecteur de diagnostic de votre véhicule. Pour les étapes sur la manière de changer l’adaptateur, voyez la section « Changement d’adaptateurs » ci-dessous.

harness-install-step2.png

2B

Pour les véhicules lourds qui requièrent l’adaptateur 3 ou 4, le connecteur mâle est fixé en place à l’intérieur du support du véhicule à l’aide des écrous 3N ou 4N fournis dans la trousse HRN-GS09K2. Ces écrous NE SONT PAS interchangeables et peuvent seulement être utilisés avec l’adaptateur correspondant.

adapter-change-step8B.png

3

Connectez le dispositif GO au connecteur femelle universel à 16 broches (extrémité longue) du harnais.

4

Branchez le connecteur de diagnostic intégré au véhicule au connecteur femelle du harnais HRN-GS09K2. Verrouillez la connexion à l’aide de l’anneau de verrouillage sur le connecteur femelle du harnais.

harness-install-step4.png

Configuration terminée



Changement d’adaptateurs

Si votre véhicule n’utilise pas l’adaptateur 1 préinstallé, suivez les étapes ci-dessous afin de remplacer l’adaptateur avec la version requise. Aucun outil spécial n’est requis pour changer l’adaptateur.

REMARQUE: Assurez-vous que le harnais est déconnecté du véhicule avant de changer l’adaptateur.


1

Sur le connecteur mâle du harnais HRN-GS09K2, retirez le capuchon vissé situé sur la partie arrière du connecteur, puis faites-le glisser à l’écart du connecteur.

adapter-change-step1.png

2

Faites glisser le connecteur vers l’avant et à l’écart de la cartouche terminale. Assurez-vous de ne pas endommager ou déplacer les 9 terminaisons à l’intérieur. Cela facilitera la réinsertion dans le connecteur mâle.

adapter-change-step2.png

3

Tenez le connecteur et tirez l’adaptateur (l’adaptateur 1 dans le cas présent) vers l’arrière à l’écart du connecteur mâle.

adapter-change-step3.png

4

Insérez l’adaptateur désiré sur le connecteur mâle. Assurez-vous que l’adaptateur est correctement orienté afin qu’il glisse dans l’encoche du connecteur mâle.

adapter-change-step4.png

5

Replacez prudemment le connecteur mâle dans la cartouche terminale. Alignez les deux fentes sur les côtés de la cartouche terminale aux fentes situées à l’intérieur du connecteur mâle.

adapter-change-step5.png

6

Revissez le capuchon à l’arrière du connecteur. Assurez-vous que la connexion est serrée et qu’il n’y a pas d’espace entre l’adaptateur et le capuchon vissé.

adapter-change-step6B.png


Renseignements de sécurité importants et Limitations d’utilisation

Pour la dernière version des limitations d’utilisation, veuillez consulter : goo.gl/HKPXAD.

AVERTISSEMENT! Ne tentez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule pendant que le véhicule est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait ne doivent se faire que lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en sécurité. Tenter de travailler sur les unités pendant que le véhicule est en utilisation peut entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT! Tous les dispositifs à bord ainsi que le câblage correspondant doivent être fixés en sécurité et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter les dispositifs et le câblage régulièrement pour vous assurer qu’ils demeurent bien fixés. Des câbles ou des dispositifs lâches peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, résultant en une accélération ou un freinage inattendu ou autre perte de contrôle du véhicule, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves. Des dispositifs à bord mal fixés peuvent se détacher et heurter les personnes à bord en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume sur le tableau de bord ou le véhicule cale ou subit une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT! Vos dispositifs à bord doivent être tenus à l’abri des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Dans le cas contraire, l’unité peut avoir une panne ou un court-circuit qui peut présenter un danger d’incendie et causer des dommages au véhicule ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de retirer un dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner la mort ou des blessures graves, ou des dommages au véhicule.

AVIS : Ce produit ne contient pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.

AVERTISSEMENT: Cancer et dommages à la reproduction - www.p65warnings.ca.gov (en anglais).


scroll-up