Support Document

0 mins to read

Geotab® GO9® – Un dispositif télématique évolutif

Pour la dernière version, veuillez visiter : https://gtb.page.link/Hfcj

Two Geotab GO9 devices on a white background.

Dispositif GO9

Le dispositif télématique GO9 de Geotab est le plus puissant à ce jour. Le GO9 offre un processeur 32 bits, quatre fois plus de mémoire et cinq fois plus de mémoire vive que le GO8®. Comme le GO8, le GO9 offre une technologie GPS de pointe, une surveillance de la force g, une extensibilité à l’IOX® de GEOTAB et des évaluations de l’état du moteur et de la batterie, avec la fonction de communication sur le réseau LTE*.

Suivi des véhicules

Grâce à l’algorithme breveté de suivi de Geotab, le GO9 recrée avec précision les trajets d’un véhicule et analyse ses incidents. Le GO9 offre aussi des alertes à bord pour aviser instantanément les chauffeurs d’infractions et, avec les accessoires matériels (Add-Ons), offre un encadrement en temps réel aux chauffeurs quant à leur performance sur la route. Le GO9 ne nécessite aucune antenne montée sur le tableau de bord ou épissure de câble.

Sécurité

La sécurité de la plateforme Geotab est pensée pour une protection complète de vos données.

Les applications principales comprennent :

  1. Le dispositif GO et les interfaces réseau utilisent l’authentification, le chiffrement et la vérification de l’intégrité des messages.
  2. Les dispositifs GO sont individualisés. Chaque dispositif utilise un ID unique et une clé de sécurité non statique, ce qui ce qui rend difficile d’usurper l’identité d’un dispositif.
  3. Les mises à jour « over-the-air » utilisent un micrologiciel signé numériquement pour vérifier que les mises à jour proviennent d’une source fiable.
  4. Geotab fait appel à des experts tiers indépendants pour valider la plateforme de bout en bout.
  5. Module de microprogramme validé par la FIPS 140-2 et utilisé pour effectuer la cryptographie (certificat n° 3371).

Principales fonctionnalités

  1. Installation facile
  2. Connectivité LTE (dans certaines régions)*
  3. Dispositif au format compact
  4. Encadrement intelligent des chauffeurs dans le véhicule
  5. Détection et notification avancée des collisions
  6. Extensibilité aux dispositifs externes grâce à la technologie de l’IOX
  • Accéléromètre et gyromètre intégrés à calibrage automatique
  • Données sur le véhicule en temps quasi réel
  • Temps d’acquisition GPS rapide à l’aide du soutien Almanac OTA
  • Prise en charge de la connectivité GPS + GLONASS
  • Prise en charge native supplémentaire pour plus de protocoles de véhicule
  • Cybersécurité de bout en bout
  • Spécifications techniques et fonctionnalités

    Interfaces

    Gestion du moteur

    Anciennes interfaces :

    Interfaces physiques : J1850 PWM, J1850 VPW, J1708, 9141-2 et ISO 14230 (KWP2000) aux broches 2 et 10.

    Vitesse : 10,4/41,6 kilobaud pour le J1850, le 9141-2 et l’ISO 14230 et 9600/62500 bps pour le J1708

    Protocoles de paquets de données : J1850 PWM, J1850 VPW, J1708, J1708 CAT, ISO Toyota, ISO Vario, ISO Ford, ISO Isuzu

    Protocoles de diagnostic/d’application : OBD2


    CAN standard :

    Interfaces physiques : CAN aux broches 6 et 14, 3 et 11, 2 et 10.

    Vitesse : 125/250/500 kbps

    Protocoles de paquets de données : CAN ISO 15765, GMLAN, VW TP 2.0, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS

    Protocoles de diagnostic/d’application : OBD2 STD, WWH-OBD, UDS (ISO 14229)


    CAN monofilaire :

    Interfaces physiques : CAN monofilaire à la broche 1.

    Vitesse : 33/50/83,3 kbps

    Protocoles de paquets de données : GMLAN, propres au FEO


    CAN à vitesse moyenne/basse :

    Interfaces physiques : J1939-13 type 2, TTL CAN aux broches 3 et 11, 2 et 10.

    Vitesse : 50/125/250 kbps

    Protocoles de paquets de données : GMLAN, propres au FEO, ISO 15765 CAN, SAE J1939-21, SAE J1939-FMS

    Protocoles de diagnostic/d’application : OBD2 STD, WWH-OBD, UDS (ISO 14229)


    *Prise en charge d’installation à 2 ou 3 fils (pour les véhicules plus anciens et le suivi des actifs)


    Entrée/sortie

    Alarme

    DEL allumage, GPS, cellulaire

    IOX (plus de détails ci-dessous)

    GPS/cellulaires antennes internes

    Cellulaire

    Disponibilité selon la certification : consulter la liste complète des pays desservis ici (en anglais).


    GO9 LTE ATT/TELUS/Rogers/Bell/Mexique

    LTE (Catégorie 1) : Bandes 2/4/5/12, 3G : Bandes 2/5

    GO9 LTE ATT FirstNet Ready

    LTE (Catégorie 1) : Bandes 2/4/5/12/14, 3G : Bandes 2/5

    GO9 LTE T-Mobile

    LTE monomode (Catégorie 1) : Bandes 2/4/12

    GO9 LTE Verizon

    LTE monomode (Catégorie 1) : Bandes 4/13

    GO9 LTE Sprint (Supprimé)

    LTE monomode (Catégorie 1) : Bandes 25/26/2/5/12

    GO9 LTE – Océanie (Nouvelle-Zélande, Australie)

    LTE (Catégorie M1) : Bandes 3/28

    GO9 LTE – EMEA* (EU28, Japon, Corée du Sud uniquement)

    LTE (CAT-M1) : Bandes 1/3/5/8/20, 2G : Bandes 850/900/1 800/1 900 MHz

    GO9 3G/2G Global

    3G : 800/850/900/1900/2100 MHz

    2G : 850/900/1800/1900 MHz

    Conforme 3GPP

    Récepteur GPS

    Modèles E1 et supérieurs : Systèmes GPS, GLONASS, Galileo et BeiDou plus SBAS et QZSS concurrents. Modèles en dessous de E1 : Systèmes GPS et GLONASS plus SBAS et QZSS concurrents.

    Temps d’acquisition en moins de 2 seconde pour les démarrages à chaud et assistés

    Modèles E1 et supérieurs : Démarrage à froid en moins de 24 s. Modèles en dessous de E1 : Démarrage à froid en moins de 26 s.

    A-GNSS

    Précision : ECP de ~2,0 m

    Prise en charge des mises à jour du micrologiciel OTA

    Prise en charge d’extensibilité E/S (IOX)

    Prend actuellement en charge une combinaison de jusqu’à 5 des éléments suivants :

    ID de conducteur

    Chargement ou transfert de données via USB

    Garmin

    Satellite Iridium

    AUX — 4 par IOX (numérique à analogique)

    Port série et CAN supplémentaire pour intégration aux dispositifs tiers

    Rétroaction du conducteur par le biais d’une alarme externe et de GOTALK

    Épandeur de substance

    Contrôle de relais

    Alerte

    Bluetooth

    Plus d’informations


    Environnemental


    Température de fonctionnement

    −40 à +85 °C

    SAE J1455

    Température

    1. Choc thermique
    2. Cycle de température
    3. Humidité

      Vibrations mécaniques

      Choc mécanique

      1. Choc opérationnel
      2. Chute en transit
      3. Chute en manutention
      4. Environnement électrique général d’un camion lourd

        1. Caractéristiques électriques en régime permanent
  • Accéléromètre et gyroscope

    Accéléromètre 3D et gyroscope 3D Plage d’accélération à pleine échelle de ±8 g et une gamme de vitesses angulaires de ±250 dps

    Accélération et taux de données de sortie de vitesse angulaire de 1,66 kHz

    Mécanique

    Poids : 70 g (0,15 lb)

    Dimensions : 75 mm long. x 50 mm larg. × 23 mm haut.

    Boîtier : PC+ABS

    Électrique

    Tension

    Systèmes 12 V et 24 V pris en charge


    Courant

    120 mA à 12 V Mode fonctionnement (appel de courant typique/nominal)

    250 mA à 12 V Mode de fonctionnement (max. appel de courant)

    4,5 mA à 12 V Mode veille (min. appel de courant)

    3,0 mA à 24 V Mode veille (min. appel de courant)


    ✱ REMARQUE : Les valeurs d’appel de courant maximal sont atteintes pendant la transmission dans les régions où la couverture cellulaire varie de bonne à excellente. L’appel de courant maximal à 24 V sera inférieur à 12 V.


    Les dispositifs GO9 peuvent fournir un courant total maximal de 2 500 mA à 12 V/24 V à un matériel IOX dans un montage en série grâce à une protection contre les surtensions réinitialisable.


    ✱ REMARQUE : Pour chaque IOX du montage en série, ajoutez l’appel de courant maximal et ne dépassez pas l’appel de courant maximal total d’IOX.



    Conformité

    FCC, ISED, PTCRB, NOM, HERO/HERF/HERP (certaines UGS), CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, RCM, MIC, CITC, IMDA, KCC, NCC, NBTC, UKCA, RAMATEL, ANATEL, BTRC, NTRC, SDPPI, ARTCI, ARTEC, SIRIM, ANRT, NICTA, ARTP

    Opérateurs : T-Mobile, AT&T, Verizon, Telefónica, Rogers, Bell, TELUS, Telenor, Telstra

    Prise en charge « over-the-air » (OTA)

    Mises à jour du micrologiciel : Pour la maintenance, les nouvelles fonctionnalités et des applications personnalisées

    Paramètres : Pour activer/désactiver les fonctionnalités supplémentaires

    Almanac/Données éphémérides : Pour un verrouillage GPS rapide

    Alarme dans la cabine

    Sortie en décibels : >85 dBA à 10 cm

    Rétroaction du chauffeur : Freinage brusque, accélération abrupte, virages serrés, surrégime, marche au ralenti et vitesse excessives, violations de ceintures basées sur le moteur (si disponible) et rétroactions personnalisées

    Mode test : L’outil de diagnostic émet des bips pour valider les connexions GPS et sans fil

    Enregistrement de la tension

    Enregistrement de la tension basé sur une courbe pour détecter les batteries faibles, les défaillances des alternateurs et des démarreurs.



    Mémoire flash non volatile de 64 Mo

    Mémoire centrale de données : Jusqu’à 80 000 rapports en mode hors ligne (hors de la zone de couverture)

    Mémoire de données de collisions : La mémoire tampon enregistre plus de 100 minutes de données seconde par seconde (6 000 rapports). Les 72 derniers événements (1,2 minute) sont envoyés instantanément lors de collisions déclenchées par l’accéléromètre.

    Paramètres d’enregistrement

    Algorithme d’enregistrement de données GPS, de voltage, d’accéléromètre et de moteur breveté basé sur une courbe pour des points de données moins nombreux et plus précis.

    Allumage intelligent

    L’allumage non basé sur le moteur détecte la tension et le mouvement, ce qui permet une installation à trois câbles. Idéal pour les véhicules plus anciens sans informations sur le moteur et les installations cachées pour le recouvrement des actifs.


    Préparation pour l’installation

    Avant d’installer votre dispositif GO, veuillez noter son numéro de série. Le numéro de série est utilisé pour vérifier l’état de la communication du dispositif GO.

    Lisez attentivement les notes de version du dispositif (https://gtb.page.link/v3RN) ou les notes d’installation spécifiques du véhicule (goo.gl/xac4YA pour vérifier que nous prenons en charge votre véhicule. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez consulter votre distributeur autorisé.

    Assurez-vous qu’aucun témoin d’avertissement du tableau de bord n’est allumé dans le véhicule lorsqu’il est en marche et que toutes les autres fonctions comme les phares, les clignotants, etc. fonctionnent avant d’installer le dispositif.

    Avant l’installation, ajoutez le dispositif à votre application de gestion de flotte en ligne en utilisant le numéro de série du dispositif. Cela permettra d’assurer que toutes les données enregistrées à partir du point d’installation seront envoyées à votre application en ligne.

    REMARQUE : Vous devez sélectionner le matériel Geotab approprié à votre environnement d’installation et à l’utilisation de votre véhicule. Pour les installations où l’exposition aux éléments (p. ex., liquides, poussière ou nettoyage humide/lavage sous pression intérieur) est prévue, sélectionnez le dispositif GO RUGGED® (les dispositifs GR8 sont certifiés IP67 et les dispositifs GR9 sont certifiés IP68 et IP69K). Pour obtenir de plus amples renseignements sur les contaminants environnementaux, consultez les instructions d’installation applicables ainsi que la section ci-dessous intitulée : Les informations de sécurité importantes et les limitations d’utilisation.

    Instructions d’installation

    Lisez les informations de sécurité importantes associées et les limitations d’utilisation, qui se trouvent à la suite de ces instructions d’installation. Lisez et suivez toutes les instructions et les avertissements pour éviter des blessures graves ou des dommages au véhicule.

    MISE EN GARDE! Avant l’installation du dispositif GO, lisez et suivez les renseignements importants de sécurité, y compris les limitations d’utilisation, qui se trouvent à la suite de ces instructions d’installation. Lisez et respectez toujours les renseignements de sécurité pour éviter la perte de contrôle du véhicule et des blessures graves.

    AVERTISSEMENT! Certaines installations ne sont pas simples et doivent être effectuées par un installateur autorisé pour garantir une installation sécuritaire. Une installation de dispositif non sécuritaire peut entraîner une mauvaise connexion électrique ou de données qui peut mener à des courts-circuits et à des incendies ou causer des défaillances des commandes du véhicule qui peuvent entraîner des blessures graves ou des dommages importants à votre véhicule. Voici quelques exemples qui nécessitent une installation professionnelle par un installateur autorisé :

    1. L’emplacement du port OBD est tel que le dispositif dépasse et interfère avec l’entrée ou la sortie du véhicule ou est situé là où il pourrait être heurté ou frappé par mégarde lors de l’utilisation du véhicule.
    2. Le dispositif n’est pas solidement fixé et peut donc se desserrer avec la vibration ou être frappé.
    3. Un faisceau électrique ou du câblage supplémentaire est requis.
    4. Des modifications au montage au véhicule sont nécessaires pour fixer le dispositif (p. ex., retrait de panneaux), le connecteur OBD est déformé ou endommagé, ou il y a des dommages physiques visibles au câblage électrique.
    5. Le dispositif n’émet pas six bips et ne s’allume pas lors de son installation.
    6. L’installateur met en doute sa capacité à effectuer une installation sécuritaire conformément à ces instructions.

    MISE EN GARDE! Ne tentez pas d’installer, de reconfigurer ou de retirer un produit d’un véhicule pendant que le véhicule est en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait ne doivent se faire que lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en sécurité. Tenter de travailler sur les dispositifs pendant que le véhicule est en mouvement peut entraîner des pannes ou des collisions qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.

    Comment installer le dispositif GO

    1

    Localisez le port de diagnostic moteur du véhicule, généralement situé dans la zone du conducteur au niveau des genoux ou en dessous.

    REMARQUE : Pour les camions lourds, toujours utiliser un harnais spécifique au véhicule proposé par Geotab ou le constructeur du véhicule (voir Identification et application des harnais [PUB] et Aide-mémoire de détermination de harnais V2.0 [PUB]). Si Geotab ou le constructeur du véhicule ne proposent pas de harnais pour poids lourds, utilisez le harnais adaptateur (HRN-CG13S1) pour toute méthode d’installation à 16 broches (OBDII) afin d’éviter d’endommager le dispositif GO.

    obd-II-port.png

    2

    Alignez l’extrémité du récepteur du dispositif avec le port de diagnostic du moteur et insérez-le en place. Veuillez vous assurer que le dispositif est bien connecté au port de diagnostic. Une fois connecté, le dispositif émet six bips rapides.

    3

    Une fois que le dispositif est connecté et qu’il est sous tension, les DEL sur l’avant du dispositif commencent à clignoter puis restent allumées une fois que les actions ci-dessous ont été effectuées.

    DEL rouge – Configuration du dispositif

    DEL verte – Connectivité au réseau cellulaire

    DEL bleue – Connectivité au réseau GPS

    Le dispositif émet deux bips rapides toutes les 60 secondes lors de la configuration. Le démarrage initial peut prendre plusieurs minutes.

    4

    Une fois que les trois DEL sont allumées et que vous entendez 10 bips rapides, fixez le dispositif à l’aide de l’attache de câble fournie.

    REMARQUE : Le dispositif est considéré comme installé lorsque les DEL verte et bleue restent allumées.

    5

    Si vous effectuez des installations sous le tableau de bord avec un harnais de rallonge, assurez-vous que le côté antenne pointe vers le ciel pour un temps de verrouillage GPS plus rapide. L’antenne GPS dans le GO9 est située sous le dispositif.


    6

    Rendez-vous sur installmygps.com et ouvrez MyInstall (public) pour vérifier que le dispositif communique. Sous Renseignements sur l’installateur, entrez votre nom et le nom de votre entreprise, puis appuyez sur Suivant. Sous Numéro de série du dispositif, entrez le numéro de série du dispositif GO qui se trouve au bas du dispositif, puis appuyez sur Valider.

    7

    L’état du dispositif affiche l’étiquette RÉUSSITE ou ÉCHEC pour vous informer de l’état du dispositif. L’état RÉUSSITE vous indique que le dispositif a communiqué avec le réseau au cours des 24 dernières heures. L’état ÉCHEC vous indique que le dispositif n’a pas communiqué avec le réseau au cours des 24 dernières heures.

    ✱ REMARQUE : Si le dispositif GO ne communique pas, veuillez vous assurer qu’il a été installé correctement et essayez à nouveau.

    8

    Appuyez sur Suivant pour accéder à la section Renseignements sur le véhicule. Entrez les renseignements relatifs au véhicule : le nom du véhicule, la plaque d’immatriculation, le NIV, la marque, le modèle, l’année, le relevé de l’odomètre, les heures-moteur, la référence du bon de travail et les notes d’installation. Vous pouvez entrer manuellement les données dans les champs Marque, Modèle et Année ou appuyer sur l’icône de recherche à côté du NIV pour remplir les champs automatiquement. Si vous entrez la valeur de l’odomètre, vous devez sélectionner une unité de mesure (km ou milles). Vous pouvez entrer le numéro du bon de travail dans le champ Référence de l'ordre de travail. Vous pouvez entrer des Commentaires d’installation, au besoin. Appuyez sur Terminer l’installation pour terminer l’installation.

    ✱ REMARQUE : Pour certaines marques et certains modèles de véhicules, l’option de saisie automatique pourrait ne pas être disponible.

    Veuillez consulter le Guide de l’utilisateur MyInstall pour obtenir de plus amples renseignements.



    MISE EN GARDE! Tous les dispositifs à bord ainsi que le câblage correspondant doivent être fixés en sécurité et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Cela nécessite l’utilisation d’une attache de câble lorsque vous fixez le dispositif ou un harnais de rallonge au connecteur OBD, afin de fixer les deux extrémités du harnais. Si vous n’utilisez pas d’attache de câble, les vibrations dans le véhicule peuvent mener à une connexion lâche qui peut entraîner indirectement une défaillance de l’ordinateur du moteur du véhicule, une perte de contrôle du véhicule et causer des blessures graves. Inspectez les dispositifs et le câblage régulièrement pour assurer que ceux-ci demeurent solidement fixés.

    MISE EN GARDE! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume sur le tableau de bord ou le véhicule cale ou subit une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.


    Renseignements de sécurité importants et limitations d’utilisation

    Pour obtenir la dernière version des Limitations d’utilisation, veuillez visiter : goo.gl/HKPXAD.

    MISE EN GARDE! Vos dispositifs à bord doivent être tenus à l’abri des débris, de l’eau et de tout autre contaminant environnemental. Dans le cas contraire, l’unité peut avoir une panne ou un court-circuit qui peut présenter un danger d’incendie et causer une perte de contrôle ou des blessures graves.

    MISE EN GARDE! Ne tentez pas de retirer un dispositif du véhicule où il a été installé à l’origine pour l’installer dans un autre véhicule. Les véhicules n’ayant pas tous la même compatibilité, cela peut causer des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou la coupure du moteur du véhicule en fonctionnement, ou causer un rendement faible ou erratique, et entraîner des blessures graves ou des dommages au véhicule.

    AVIS : Ce produit ne contient pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. L’entretien non autorisé de ces produits peut annuler la garantie.

    AVIS La déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse https://gtb.page.link/wkLP (3G) et https://gtb.page.link/2PV3 (LTM).

    Déclarations réglementaires

    Avertissement : Conformité de l’exposition aux radiofréquences

    The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users and installers must be provided with antenna installation instruction and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.

    L'antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir des instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire la conformité à l'exposition aux RF.

    Canada

    CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

    This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

    1. This device may not cause interference.
    2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

    L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

    1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
    2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

    USA

    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

    1. Reorient or relocate the receiving antenna.
    2. Increase the separation between the equipment and receiver.
    3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.

    California

    Only CARB-certified devices are allowed to submit on-board diagnostics (OBD) data to CARB. The device has been certified for use in Clean Truck Check from the date indicated in the Executive Order until the end of the calendar year, for a maximum period of one year. The vendor must submit the device to CARB to be recertified at the end of the certification period to continue participating in the Clean Truck Check. If the device no longer meets certification requirements, it can no longer be used to perform OBD Inspections, and a different certified device must be purchased.

    México

    La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

    EU

    Product Wireless Information 703-748 MHz: Max 27.2 dBm EIRP 830-845 MHz: Max 25 dBm EIRP 832-862 MHz: Max 27.35 dBm EIRP 880-915 MHz: Max 31.17 dBm EIRP 1710-1785 MHz: Max 30.49 dBm EIRP 1920-1980 MHz: Max 27.3 dBm EIRP

    Deutschland

    Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.

    Brasil

    Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

    日本

    本装置には、電波法に基づく技術基準適合証明を受けた特定無線設備が含まれています。認証番号と上段の表記はあくまでも推奨です。

    ประเทศไทย

    เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.

    เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน

    ความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศก าหนด

    scroll-up