Support Document
0 mins to read
Documento de suporte do dispositivo GO9
Support Document
0 mins to read
Saiba mais sobre as funcionalidades e especificações técnicas do dispositivo Geotab GO9, incluindo a tecnologia de GPS, a capacidade de expansão do Geotab IOX, avaliações de integridade do motor e da bateria e a capacidade de comunicação na rede LTE.
Para obter a versão mais atualizada, visite: gtb.page.link/sbns
O dispositivo de telemática GO9 da Geotab é o mais eficaz até agora. O GO9 oferece um processador de 32 bits, com 4 vezes mais memória e 5 vezes mais RAM que o GO8®. Semelhante ao GO8, o GO9 oferece tecnologia GPS de última geração, monitoramento de força da gravidade, expansibilidade do GEOTAB IOX®, avaliações de integridade do motor e da bateria, e comunicação na rede LTE (para obter mais informações, consulte a seção Celular da tabela Especificações técnicas e funcionalidades abaixo).
Usando o algoritmo de rastreamento patenteado da Geotab, o GO9 recria com precisão as viagens de um veículo e analisa seus incidentes. Além disso, o GO9 oferece alertas no veículo para notificar instantaneamente os motoristas sobre infrações e, com Add-Ons de hardware, fornece coaching em tempo real aos motoristas em relação ao desempenho deles na estrada. O GO9 não requer nenhuma antena montada nem emenda de fios.
A segurança da plataforma da Geotab foi projetada para proteção completa de seus dados.
As principais implementações incluem:
|
Interfaces | Gerenciamento do motor Interfaces legadas:
CAN padrão: |
*Celular | Disponibilidade que varia de acordo com a certificação - lista completa de países com suporte aqui (em inglês)
|
Receptor de GPS | Modelos E1 e superiores: GPS, GLONASS, Galileo e BeiDou simultâneos mais SBAS e QZSS. Inferiores ao E1: GPS e GLONASS simultâneos mais SBAS e QZSS. Menos de dois segundos de "Tempo para primeira correção" para partidas a quente e assistidas Modelos E1 e superiores: partida a frio abaixo de 24 segundos. Inferiores ao E1: partida a frio abaixo de 26 segundos. A-GNSS Precisão: CEP de ~2,0 m Suporte a atualizações de firmware OTA |
Suporte à capacidade de expansão de E/S (IOX) | Atualmente, suporta uma combinação de até 5 dos seguintes itens. |
Ambiental | Temperatura operacional −40 a +85 °C SAE J1455 Temperatura
Umidade Vibração mecânica Choque mecânico |
Acelerômetro e giroscópio | Acelerômetro 3D e giroscópio 3D. Intervalo de aceleração escalar total de ±8 g e intervalo de taxa angular de ±250 dps Taxa de dados de saída de aceleração e taxa angular de 1,66 kHz |
Mecânico | Peso: 70 g (0,15 lb) Dimensões: 75 mm C × 50 mm L × 23 mm A Carcaça: PC+ABS |
Elétrico | Tensão Sistemas de 12 V e 24 V suportados Corrente 120 mA no modo de operação de 12 V (consumo de corrente normal/nominal) 250 mA no modo de operação de 12 V (consumo máximo de corrente) 4.5 mA a 12 V Modo de repouso (consumo mínimo de corrente) 3.0 mA a 24 V Modo de repouso (consumo mínimo de corrente) ✱ NOTA: os valores máximos de consumo de corrente são atingidos durante a transmissão em regiões com cobertura celular de boa a excelente qualidade. O consumo máximo de corrente a 24 V será menor que a 12 V. Os dispositivos GO9 podem passar por uma corrente total máxima de 2500 mA a 12 V/24 V para o hardware IOX em um encadeamento em série por meio da proteção contra sobrecorrente redefinível. ✱ NOTA: até 5 acessórios IOX podem ser conectados na conexão sequencial IOX. Para cada IOX no encadeamento em série, adicione seu consumo máximo de corrente e não exceda o consumo total máximo de corrente de IOX. |
Conformidade | FCC, ISED, PTCRB, NOM, HERO/HERF/HERP (SKUs selecionados), CE, E-Mark, REACH, RoHS, WEEE, RCM, MIC, CITC, IMDA, KCC, NCC, NBTC, UKCA, RAMATEL, ANATEL, BTRC, NTRC, SDPPI, ARTCI, ARTEC, SIRIM, ANRT, NICTA, ARTP Operadoras: T-Mobile, AT&T, Verizon, Telefónica, Rogers, Bell, TELUS, Telenor, Telstra |
Suporte Over-the-Air (OTA) | Atualizações de firmware: Para manutenção, novos recursos e aplicativos personalizados Parâmetros: para ativar/desativar recursos adicionais Dados de Almanac/Ephemeris: para uma identificação mais rápida de GPS |
Buzzer dentro da cabine | Saída de decibéis: > 85 dBA a 10 cm Feedback do motorista: Frenagem brusca, aceleração forte, curvas fechadas, excesso de rotação, excesso de marcha lenta e velocidade, violações do cinto de segurança com base no motor (quando disponível) e personalização Modo de teste: bipes de diagnóstico para validar GPS e conexão sem fio |
Coleta de tensão | Registro de tensão com base em curva para detectar baterias fracas, alternadores com falha e motores de partida com falha. |
Memória flash não volátil de 64 Mb | Memória de dados principal: até 80.000 registros no modo off-line (fora da área de cobertura) Memória de dados de colisões: o buffer grava mais de 100 minutos de dados segundo a segundo (6.000 logs). Os últimos 72 registros (1,2 minuto) são enviados instantaneamente em eventos em nível de colisão acionados pelo acelerômetro. |
Parâmetros de coleta | Algoritmo de registro de dados de GPS/tensão/acelerômetro/motor com base em curva patenteado para pontos de dados mais precisos e em menor número. |
Ignição inteligente | Detecção de ignição não baseada em motor usando tensão e movimento, permitindo a instalação de três fios. Ideal para veículos mais antigos sem informações do motor e instalação oculta para recuperação de ativos. |
Antes de instalar o dispositivo GO™, registre o número de série dele. O número de série é usado para verificar o status de comunicação do dispositivo GO.
Leia cuidadosamente as notas de versão do dispositivo (gtb.page.link/9osh) ou as notas de instalação específicas do veículo (goo.gl/MCIXt0(em inglês)) para verificar se oferecemos suporte ao seu veículo. Se você tiver dúvidas ou preocupações, entre em contato com seu revendedor autorizado.
Certifique-se de que nenhuma luz de aviso esteja acesa no painel do veículo enquanto ele estiver em funcionamento e que todas as outras funções, como faróis e pisca-alerta etc., estejam funcionando antes de instalar o dispositivo.
✱ OBSERVAÇÃO: você deve selecionar o hardware correto da Geotab adequado para seu ambiente de instalação específico e para o uso do veículo. Para instalações onde a exposição aos elementos (por exemplo, líquidos, poeira ou limpeza úmida interna/lavagem a alta pressão) é antecipada, selecione o dispositivo GO RUGGED® (IP67 com classificação GR8 e IP68 e IP69K com classificação GR9). Para obter informações adicionais sobre contaminantes ambientais, consulte as instruções de instalação aplicáveis, bem como a seção Informações importantes de segurança e Limitações de uso abaixo.
Leia as informações de segurança importantes e as limitações de uso após estas instruções de instalação. Leia e siga todos os avisos e instruções para evitar ferimentos graves e/ou danos ao veículo.
AVISO! Antes de instalar o GO, leia e siga as informações importantes de segurança, incluindo as limitações de uso, que se encontram após estas instruções de instalação. Sempre leia e siga todas as informações de segurança para evitar a perda de controle do veículo e lesões graves.
AVISO! Algumas instalações não são diretas e devem ser concluídas por um instalador autorizado para garantir uma instalação segura. Uma instalação de dispositivo insegura pode causar má conexão elétrica e/ou de dados, o que pode resultar em curtos-circuitos e incêndios ou causar mau funcionamento dos controles do veículo, podendo causar ferimentos graves ou danos significativos ao veículo. Alguns exemplos que exigem instalação profissional de um instalador autorizado são:
AVISO! Não tente instalar, reconfigurar ou remover qualquer produto de um veículo enquanto o mesmo estiver em movimento ou em qualquer operação. Toda instalação, configuração ou remoção deve ser feita somente em veículos parados que estejam adequadamente estacionados. A tentativa de realizar serviços em dispositivos enquanto o veículo estiver em movimento poderá resultar em mau funcionamento ou colisões, levando à morte ou a graves lesões corporais.
1 | Localize a porta de diagnóstico do motor do veículo, normalmente encontrada na zona do motorista no nível do joelho ou abaixo dele. OBSERVAÇÃO: Para caminhões de carga pesada, sempre use um chicote específico para o veículo quando oferecido pela Geotab ou pelo fabricante do veículo (consulte Identificação e Aplicação de Chicotes [PUB] e o Harness Assessment Cheat Sheet GUIDE V2.0 [PUB] (em inglês). Nos casos em que a Geotab ou o fabricante do veículo não oferece um chicote específico para caminhão de carga pesada, use o chicote adaptador (HRN-CG13S1) para qualquer método de instalação de 16 pinos (OBDII) a fim de evitar possíveis danos no dispositivo GO. | |
2 | Alinhe a extremidade do receptor do dispositivo com a porta de diagnóstico do motor e ajuste-o no local. Certifique-se de que o dispositivo esteja bem conectado à porta de diagnóstico. Uma vez conectado, o dispositivo emite seis bipes rápidos. | |
3 | Quando o dispositivo estiver conectado e receber energia, os LEDs na parte frontal do dispositivo começarão a piscar e ficarão acesos assim que as ações abaixo forem concluídas. LED Vermelho — Configuração do dispositivo LED Verde — Conectividade da rede de celular LED Azul LED — Conectividade da rede de GPS O dispositivo emite dois bipes rápidos a cada 60 segundos durante a configuração. A inicialização inicial pode levar alguns minutos para ser concluída. | |
4 | Quando os três LEDs ficarem acesos e você ouvir 10 bipes rápidos, prenda o dispositivo usando a braçadeira fornecida. OBSERVAÇÃO: O dispositivo é considerado instalado quando os LEDs verdes e azuis ficam acesos. | |
5 | Ao executar instalações sob o painel com um chicote de extensão, certifique-se de que o lado da antena aponte para cima - em direção ao céu para obter uma identificação mais rápida do GPS. A antena do GPS em um GO9 está localizada na parte inferior do dispositivo. | |
6 | Navegue até installmygps.com e abra o MyInstall (público) para verificar se o dispositivo está se comunicando. Em Informações do instalador, insira seu nome e o nome da sua empresa e pressione Próximo. Em Número de série do dispositivo, insira o número de série do dispositivo GO, localizado na parte inferior do dispositivo e pressione Validar. | |
7 | O Status do dispositivo exibe um rótulo APROVADO ou COM FALHA para informar o status do dispositivo. O status APROVADO indica que o dispositivo se comunicou com sucesso com a rede nas últimas 24 horas. O status COM FALHA indica que o dispositivo não se comunicou com a rede nas últimas 24 horas. ✱ NOTA: se o dispositivo não estiver se comunicando, verifique se o dispositivo GO está instalado corretamente e tente novamente. | |
8 | Pressione Próximo para ir para a seção Informações do veículo. Insira as informações relacionadas ao veículo: nome do veículo, placa, VIN, fabricação, modelo, ano, leitura do hodômetro, horas do motor, referência da ordem de serviço e notas de instalação. Você pode inserir manualmente os campos Marca, Modelo e Ano, ou tocar no ícone de pesquisa ao lado do VIN para preenchê-los automaticamente. Se você inserir o valor do Hodômetro, deverá selecionar uma unidade de medida (km ou milhas). Você pode usar o campo Referência da ordem de serviço para inserir o número da ordem de serviço. Você pode inserir Comentários sobre a instalação, se desejar. Toque em Concluir instalação para concluir a instalação. ✱ NOTA: para algumas marcas e modelos de veículos, a opção de preenchimento automático pode não ser possível. Consulte o Guia do Usuário do MyInstall para obter mais informações. |
AVISO! Todos os dispositivos internos do veículo, e o respectivo cabeamento, devem ser firmemente fixados e mantidos fora do alcance de todos os controles do veículo, incluindo a gasolina e os pedais do freio e da embreagem. Isso requer o uso de uma braçadeira ao prender o dispositivo ou qualquer chicote de extensão ao conector OBD, prendendo ambos os lados do chicote. Se você não usar uma braçadeira, a vibração no veículo poderá ocasionar uma conexão solta, o que poderá causar indiretamente a falha do computador do motor do veículo, a perda de controle do veículo e ferimentos graves. Inspecione os dispositivos e os cabeamentos regularmente para garantir que todos os dispositivos e cabos permaneçam firmemente conectados.
AVISO! Se a qualquer momento, após a instalação de um dispositivo interno do veículo, uma luz de aviso acender no painel do veículo, ou se o veículo travar ou tiver uma queda notável de desempenho, desligue o motor, remova o dispositivo e entre em contato com seu revendedor. Continuar a operar um veículo com esses sintomas podem causar perda de controle do veículo e levar a lesões graves.
Você pode encontrar a versão mais atualizada das Limitações de Uso acessando: goo.gl/NXbvpV.
AVISO! Os dispositivos internos do veículo devem ser mantidos livres de detritos, água e outros contaminantes ambientais. Ignorar isso poderá fazer com que as unidades apresentem mau funcionamento ou curto-circuito, podendo resultar em risco de incêndio, ocasionando perdas ou lesões graves.
AVISO! Não tente remover os dispositivos do veículo no qual foram instalados originalmente para instalá-los em outro veículo. Nem todos os veículos compartilham a compatibilidade, e fazer isso pode resultar em interações inesperadas com o seu veículo, incluindo perda repentina de energia, desligamento do motor do veículo enquanto está em operação, fazer com que o veículo opere de modo insatisfatório ou errático e causar lesões graves e/ou danos no veículo.
AVISO: Este produto não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. A configuração, a manutenção e os reparos devem ser feitos somente por um revendedor autorizado ou pelo instalador. A manutenção não autorizada desses produtos anulará a garantia de seu produto.
AVISO: A Declaração de conformidade da UE está disponível em https://gtb.page.link/wkLP (3G) e https://gtb.page.link/2PV3 (LTM).
A(s) antena(s) usada(s) para este transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os usuários e instaladores devem receber instruções de instalação da antena e condições operacionais do transmissor para satisfazer a conformidade com exposição à RF.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
✱ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by Geotab could void the user’s authority to operate the equipment.
Only CARB-certified devices are allowed to submit on-board diagnostics (OBD) data to CARB. The device has been certified for use in Clean Truck Check from the date indicated in the Executive Order until the end of the calendar year, for a maximum period of one year. The vendor must submit the device to CARB to be recertified at the end of the certification period to continue participating in the Clean Truck Check. If the device no longer meets certification requirements, it can no longer be used to perform OBD Inspections, and a different certified device must be purchased.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Product Wireless Information703-748 MHz: Max 27.2 dBm EIRP830-845 MHz: Max 25 dBm EIRP832-862 MHz: Max 27.35 dBm EIRP880-915 MHz: Max 31.17 dBm EIRP1710-1785 MHz: Max 30.49 dBm EIRP1920-1980 MHz: Max 27.3 dBm EIRP
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
本装置には、電波法に基づく技術基準適合証明を受けた特定無線設備が含まれています。認証番号と上段の表記はあくまでも推奨です。
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อก าหนดทางเทคนิคของ กสทช.
เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐาน
ความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศก าหนด