IOX-COLD et IOX-COLD RUGGED — Guide d'installation de la solution thermographique

Support Document

0 mins to read

Guide d'installation de la solution thermographique

Introduction :

La connexion à un thermographe est réalisée à l'aide du faisceau HRN-CCTH (IOX-COLD) ou HRN-RCCTH (IOX-COLD RUGGED). Leurs fils lâches sont directement connectés aux connecteurs de bornes à vis du thermographe ou sertis sur les connecteurs du thermographe. La broche sur le côté du thermographe dépend de sa marque et de son modèle. Pour plus d’informations, veuillez consulter la section Spécifications et configurations du thermographe.

! IMPORTANT : Une fois les installations requises entre l'IOX-COLD/IOX-COLD RUGGED et ses solutions compatibles (unité de réfrigération et accessoires, thermographe, tachygraphe, expansions) terminées, l'IOX-COLD/IOX-COLD RUGGED doit être installé avec des appareils GO9/GO9 RUGGED comme indiqué dans les guides de démarrage rapide.

Accédez aux documents du guide de démarrage rapide ici :

  1. IOX-COLD : gtb.link/ioxcold
  2. IOX-COLD RUGGED : gtb.link/ioxcoldrugged

IOX-COLD

Schéma de connexion d’installation type

document Image

Préparation de l’installation

Outils

Assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants :

  1. Ensemble de tournevis
  2. Guide-câble
  3. Pince coupante
  4. Pince de préhension
  5. Clés d'extracteur de tachygraphe/thermographe
  6. Attaches de câble
  7. Composants

  8. Produit

    Référence

    Quantité

    IOX-COLD

    IOX-COLD

    1

    Faisceau d'interface du thermographe

    HRN-CCTH

    1

  9. Directives d’installation

  10. ✱ REMARQUE : Pour connecter l’IOX-COLD à un thermographe, utilisez le fil lâche du faisceau HRN-CCTH.

  11. 1

    Retirez le thermographe de son emplacement à l’aide d’extracteurs.

    document Image

    document Image

    2

    Connectez le HRN-CCTH à l'IOX-COLD.

    document Image

    3

    Acheminez le faisceau HRN-CCTH. Si nécessaire, coupez ou bouclez son excès de longueur après avoir acheminé le faisceau.

    Une fois acheminé, connectez le faisceau au thermographe selon le tableau des connexions ci-dessous et la section spécifications et configurations du thermographe.

    document Image

    document Image

  12. Fils lâches HRN-CCTH

    Thermographe

    Signal

    Couleur du fil

    Signal

    RS232-RX

    Turquoise

    RS232-TX

    RS232-TX

    Violet

    RS232-RX

    GND

    Noir

    GND

  13. 4

    Replacez le thermographe à son emplacement d'origine.

    document Image


  14. IOX-COLD RUGGED

  15. Schéma de connexion d’installation type

  16. document Image

  17. Préparation de l’installation

  18. Outils

  19. Assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants :

  20. Ensemble de tournevis
  21. Kit de douilles
  1. Guide-câble
  2. Pince coupante
  3. Pince de préhension
  4. Attaches de câble

Composants

Produit

Référence

Quantité

IOX-COLD

IOX-COLD

1

Harnais d'interface du thermographe

HRN-RCCTH

1

Directives d’installation

1

Ouvrez le compartiment du thermographe en retirant les quatre vis.

document Image

2

Coupez la longueur excédentaire du câble de thermographe et insérez le câble dans le boîtier de thermographe.

document Image

3

Connectez l’IOX-COLD RUGGED au thermographe selon le tableau des connexions ci-dessous et la section spécifications et configurations du thermographe.

document Image

Fils lâches HRN-RCCTH

Thermographe

Signal

Couleur du fil

Signal

RS232-RX

Turquoise

RS232-TX

RS232-TX

Violet

RS232-RX

GND

Noir

GND

4

Fermez et fixez le compartiment de thermographe à l’aide des quatre vis.

document Image

Annexe

Spécifications et configurations du thermographe

ThermoKing TKDL - PRO/SPR/DCS

Image of Thermoking

Branchements

Configuration

Thermoking connectors

Aucune configuration n’est requise.

Si l’équipement ne reçoit pas d’information du thermographe, vous pouvez vérifier la vitesse des ports en accédant au menu de configuration :

  1. Appuyez simultanément sur les boutons bleu et rouge jusqu’à ce que l’option Enter PIN code (Entrer le NIP) s’affiche. Appuyez sur le bouton bleu 4 fois (code PIN 1111). Utilisez le bouton rouge pour faire défiler les options.
  2. L’option ENG Display > OFF (Affichage ingénieur > Désactivé) doit être réglée sur ON (Activé) en déplaçant le curseur avec les clés ◄ et ►.
  3. Continuez à faire défiler les options jusqu’à ce que vous trouviez Baud Rate > 9600 . La valeur doit être de 9600. Sinon, ajustez-là en vous déplaçant avec les clés ◄ et ► et en changeant la valeur avec les clés ▲ et ▼.

TX (2)

RX (3, CYAN)

GND (1)

Instruments de chaîne frigorifique Transcan - 2ADR/Sentinel

Image of Transcan

Branchements

Configuration

Identique à Thermo King

Non requis ou identique à Thermo King

Instruments de chaîne frigorifique Transcan - Advance

Image of Transcan AdvanceImage of Transcan AdvanceImage of Transcan Advance

Branchements

Configuration

Identique à Thermo King

Non requis ou identique à Thermo King

Carrier Datacold - 250/300/500

Image of Carrier Datacold 500

Branchements

Configuration

Carrier Datacold 500 connectors

  1. Appuyez sur le bouton vert pendant trois secondes. Entrer le NIP s’affiche.
  2. Entrez « 1111 » à l’aide du bouton bleu. Régler les entrées de température s’affiche.
  3. Choisissez le menu communication à l’aide du bouton bleu. 11.2 COM 2 Port Settings (Paramètres du port COM 2 11.2) s’affiche.
  4. Sélectionnez Third Party (Tiers) à l’aide du bouton jaune ou bleu.
  5. Confirmez votre sélection à l’aide du bouton vert.
  6. Appuyez deux fois sur le bouton rouge pour quitter et passer au menu principal.

CON2 TX

CON2 RX

CON1 -

Carrier Datacold - 600

Image of Carrier Datacold 600

Branchements

Configuration

Carrier Datacold 600 connectors

  1. Appuyez sur le bouton vert pendant quatre secondes. Entrer le NIP s’affiche.
  2. Entrez 1111 à l’aide du bouton bleu.
  3. Choisissez le menu communication à l’aide du bouton bleu.
  4. Sélectionnez la configuration COM1 ou COM2 selon la connexion. 11.1 COM 1 Port Settings (Paramètres du port COM 1 11.1) s’affiche.
  5. Sélectionnez la valeur par défaut, UCP Protocol (Protocole UCP), à l’aide du bouton jaune ou bleu.
  6. Confirmez votre sélection à l’aide du bouton vert.
  7. Appuyez deux fois sur le bouton rouge pour quitter et passer au menu principal.

CON2 TX

CON2 RX

CON1 -

Euroscan - X1/X2


Branchements

Configuration

Identique au Carrier Datacold 500_cmpeqcpdruk7

  1. Appuyez sur le bouton vert pendant trois secondes. Entrer le NIP s’affiche à l’écran.
  2. Entrez 1111 à l’aide du bouton bleu. Régler les entrées de température s’affiche.
  3. Faites défiler les paramètres vers le bas à l’aide du bouton jaune.
  4. Choisissez le menu communication à l’aide du bouton bleu. 11.2 COM 2 Port Settings (Paramètres du port COM 2 11.2) s’affiche.
  5. Sélectionnez TMS protocol 9k6 (Protocole TMS 9k6) à l’aide du bouton jaune ou bleu, sinon choisissez Old ES protocol (Ancien protocole ES).
  6. ✱ REMARQUE : REMARQUE : TMS protocol 9k6 (Protocole TMS 9k6) active le protocole pour extraire toutes les données. Ancien protocole ES active le protocole Thermo King.

  7. Confirmez la sélection à l’aide du bouton vert. Appuyez deux fois sur le bouton rouge pour quitter et passer au menu principal.

Orbcomm - Euroscan X3

Image of Euroscan X3

Branchements

Configuration

Identique au Carrier Datacold 600

Identique au Carrier Datacold 600

Apache - Cold Tracer

Branchements

Configuration

Exigence de la version

Apache Cold Tracer connectors

Aucune configuration n’est requise.

La version FW 0.5.28 ou ultérieure est nécessaire pour prendre en charge Apache Cold Tracer.

TX (4, bleu)

RX (5, cyan)

GND (10, gris)

ThermoKing - TouchLog/TouchPrint

Image of TouchPrint

Branchements

Configuration

TouchPrint connectors

  1. Accédez au Menu Service en appuyant sur cette touche pendant plus de deux secondes. Ce menu est protégé par mot de passe. Le mot de passe par défaut est 10320.
  2. Appuyez sur la flèche pointant vers la droite pour entrer le mot de passe.
  3. Cliquez sur les flèches pointant vers le haut et vers le bas pour entrer chaque numéro. Cliquez sur la flèche pointant vers la droite pour passer à un autre.
  4. Appuyez sur Enter (Entrée) pour terminer.
  5. Line drawing of Touchprint interface

  6. Une fois le mot de passe validé, appuyez sur les flèches pointant vers le haut ou vers le bas pour naviguer entre les écrans. Passez à la configuration du port série 1 S1 et assurez-vous qu’il s’agit de la configuration suivante :
  1. PROTO = MODBUS, ADRESSE = 1
  2. BAUD=9600, PARITY=N, STOP BIT=1

Configured ports on Touchprint

T4 13

RX1 (12)

-(1)

Vérifier et mettre à jour la version du microprogramme

! IMPORTANT : Il est nécessaire de mettre à niveau le microprogramme des thermographes de version inférieure à 515.026. Vérifiez la version à partir de l’écran principal.

Thermograph interface displaying firmware version

✱ REMARQUE : S’il est nécessaire de mettre à niveau le firmware, veuillez contacter l’assistance technique.

Process to update firmware version on Thermograph

Groupe Buscalia - Termotrans

Branchements

Configuration

document Image

Aucune configuration n’est requise.

TX (2)

RX (3, CYAN)

GND (4)


Made Sistemi - REC96


Branchements

Configuration

document Image

Aucune configuration n’est requise.

TX (5)

RX (4, CYAN)

GND (2)

Renseignements de sécurité importants et limitations d’utilisation

AVERTISSEMENT ! Ne tentez pas d’installer, de configurer ou de retirer un produit d’un véhicule en mouvement ou en fonctionnement. L’installation, la configuration ou le retrait doivent uniquement être effectués lorsque le véhicule est à l’arrêt et stationné en toute sécurité. La réparation et l’entretien d’unités pendant que le véhicule est en utilisation peuvent entraîner des pannes ou des accidents qui peuvent causer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Tous les dispositifs à bord, ainsi que le câblage correspondant, doivent être solidement fixés et tenus à l’écart de toutes les commandes du véhicule, y compris les pédales d’accélérateur, de frein et d’embrayage. Vous devez inspecter les dispositifs et le câblage régulièrement pour vous assurer qu’ils demeurent bien fixés. Des câbles ou des dispositifs lâches peuvent entraver l’utilisation des commandes du véhicule, provoquant une accélération ou un freinage inattendu ou une perte de contrôle du véhicule, qui peut causer la mort ou des blessures graves. Des dispositifs à bord mal fixés peuvent se détacher et heurter les personnes à bord en cas d’accélération ou de décélération soudaine, ce qui peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT ! Si, à n’importe quel moment après l’installation d’un dispositif à bord, un témoin lumineux de mise en garde s’allume sur le tableau de bord ou le véhicule cale ou subit une perte marquée de rendement, éteignez le moteur, retirez le dispositif et communiquez avec votre distributeur. Continuer à utiliser un véhicule qui présente ces symptômes peut causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Les boîtiers embarqués doivent être exempts de débris, d’eau et d’autres contaminants environnementaux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement ou un court-circuit des unités, créant un risque d’incendie, de dommages sur le véhicule ou de blessures graves.

AVERTISSEMENT ! N’essayez pas de retirer les boîtiers du véhicule sur lequel ils ont été initialement installés pour les installer sur un autre véhicule. Tous les véhicules ne sont pas compatibles et cela peut entraîner des interactions inattendues avec votre véhicule, y compris une perte soudaine de puissance ou l’arrêt du moteur du véhicule en cours de fonctionnement, ou causer un fonctionnement incorrect ou irrégulier du véhicule et provoquer des blessures graves, voire mortelles, et/ou des dommages au véhicule.

AVIS : Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. La configuration, l’entretien et les réparations doivent être exécutés par un distributeur ou un installateur autorisé. Tout entretien non autorisé annulera la garantie de votre produit.

document Image

scroll-up