Support Document
0 mins to read
•Support Document
0 mins to read
•Obtenga más información sobre la compatibilidad de IOX-UREADER con tacógrafos, pinzas CAN sin contacto y la función de registro de datos de transporte de la cadena de frío. El dispositivo envía a MyGeotab datos del tacógrafo en tiempo real, entre los que se incluyen el nombre del conductor, el estado del conductor y otra información de utilidad, e incluye la función de descarga remota de información del vehículo y del conductor.
El IOX-UREADER es un dispositivo IOX multifunción compatible con el tacógrafo, la pinza CAN que funciona sin contacto y la función de registro de datos de transporte de la cadena de frío.
Consulte la sección Instalación con un tacógrafo de la Guía de instalación de IOX-UREADER para obtener más información.
Consulte la sección Instalación de la pinza del bus CAN de la Guía de instalación de IOX-UREADER para obtener más información.
Consulte la sección Instalación de la cadena de frío de la Guía de instalación de IOX-UREADER para obtener más información.
En las siguientes tablas se encuentran todas las funciones y controladores de las máquinas de frío compatibles actualmente con los dispositivos IOX-UREADER.
Fabricante Controlador o modelo (protocolo) | Thermo King ThemorGuard (6) | Thermo King Smart Reefer (6) | Carrier Advanced Vector (7) | Carrier Standard Supra/Ultra/ Maxima (8) | Carrier Vector HE 19/ Pulsor (16) | HWASUNG (12) | Thermo King DSR (18) | GAH (17) | Funciones disponibles en MyGeotab |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Temp. de retorno (# de zonas) | ✔ (1) | ✔ (3) | ✔ (2) | ✔(3) | ✔(3) | ✔(2) | ✔(2) | ✔ (1) | ✔ |
Temp. ambiente | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Temp. descarga | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Temp. del evaporador | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✔ | ✔ |
Temp. punto de consigna | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Sonda de puerta | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Diésel/Eléctrico | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Interruptor de encendido | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
RPM del motor | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
Total de horas5 | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✔ |
Horas del motor5 | ✘ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ |
Horas eléctrico5 | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ |
Horas encendido5 | ✘ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
Modo automático/ manual | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
Temp. del motor | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔1 |
Nº de serie | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
Matrícula | ✔2 | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Combustible %6 | ✘ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Tipo de máquina | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✔ |
Voltaje de la batería | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘3 | ✔ | ✘3 | ✔1 |
Modelo de alarma | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✔ |
Tabla de alarmas | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✘ | ✔ |
# Alarmas | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Código de alarmas | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Nivel de máxima alarma | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Config. del punto de consigna | ✔ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ | ✔4 |
Config. automática/ manual | ✘ | ✔ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔4 |
Eliminación de alarmas | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✔4 |
Parada remota | ✘ | ✔ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
1 Visible en MyGeotab solo para tráilers independientes, no para vehículos rígidos.
2 El número de serie y de matrícula no son compatibles con los módulos que usen el controlador TG-VI.
3 El voltaje de la batería se obtiene de la máquina de frío; si no está disponible, utilice el voltaje del dispositivo GO que se puede ver en MyGeotab.
4 Todavía se están implementado las configuraciones del Add-In.
5 Solo se puede almacenar un valor de tiempo (Total de horas, Horas del motor, Horas eléctrico u Horas encendido).
6 Solo disponible si se ha instalado un sensor de combustible.
En la siguiente tabla se encuentran todas las funciones y controles del termógrafo compatibles actualmente con los dispositivos IOX-UREADER.
Fabricante (protocolo) | Modelos | Temps | # de Telemetrías | Nº de serie | Matrícula |
---|---|---|---|---|---|
Thermo King (2) | TKDL C, T y R | 4 | 4 | ✔ | ✔ |
Thermo King (9) | TouchPrint | 6 | 4 | ✔ | ✔ |
Carrier (3) | 500 | 4 | 4 | ✔ | ✔ |
Transcan (4) | 2R, 2C, y 2T | 4 | 4 | ✔ | ✔ |
Transcan (13) | Advance | 4 | 4 | ✔ | ✔ |
Euroscan (5) | X1, X2 | 4 | 4 | ✔ | ✔ |
Thermotrans (10) | - | 4 | ✘ | ✔ | ✔ |
Datacold (11) | 600 | 6 | ✘ | ✔ | ✔ |
Euroscan (11) | X3 | 6 | ✘ | ✔ | ✔ |
Made Sistemi (14) | - | 3 | 2 | ✘ | ✘ |
Apache (15) | Cold Tracer | 6 | 4 | ✔ | ✘ |
El kit IOX-UREADER consta de dos partes:
✱ NOTA: Tanto IOX-NULL como HRN-TNULL ejecutan exactamente las mismas funciones. IOX-NULL está descatalogado y se sustituirá por HRN-TNULL.
uReaderFMS + IOX-NULL: | uReaderFMS + HRN-TNULL: |
![]() | ![]() |
Peso | 24,0 g (0,05 lb) |
---|---|
Tamaño | Longitud total: 72 mm de largo Punto más ancho: 35 mm de ancho × 17 mm de alto |
Carcasa | Copolímero aleatorio PP: Moplen RP348R (natural) Negro Jet Black - Universal |
Interfaces | CAN: 500 kbps (para conexión en cadena) |
Voltaje nominal de entrada | 12 V / 24 V |
Potencia/corriente nominal | En activo < 240 mW (20 mA a 12 V - 10 mA a 24 V) En reposo < 70 mW (config. hasta 20 mW) |
Temperatura nominal | De -40 °C a +85 °C |
Conectores | Puerto A: Molex 43045-0409 Puerto B: Molex 43045-0609 Puerto C: Molex 43045-0809 |
Dispositivos compatibles | GO9® (versión de firmware x.31+) |
Estado visual | LED tricolor, similar a un semáforo, que indica el estado general |
Para ver las instrucciones completas de instalación, consulte la guía de instalación de IOX-UREADER.
Para obtener la última versión de las limitaciones de uso, visite: goo.gl/k6Fp0w.
ADVERTENCIA No intente instalar, reconfigurar ni retirar ningún producto de un vehículo mientras el vehículo esté en movimiento o en funcionamiento. Toda instalación, configuración o extracción debe realizarse únicamente con el vehículo parado y estacionado de forma segura. Intentar realizar el mantenimiento de las unidades mientras se usa el vehículo podría provocar fallos o accidentes, que a su vez darían lugar a lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA Todos los dispositivos del vehículo y sus cables deben estar bien sujetos y alejados de todos los controles del vehículo, incluidos los pedales del acelerador, freno y embrague. Debe inspeccionar los dispositivos y el cableado con regularidad para asegurarse de que todo sigue conectado de forma segura. Los cables o dispositivos sueltos pueden impedir el uso de los controles del vehículo, lo que puede provocar aceleraciones, frenadas o pérdidas de control del vehículo, y acarrear lesiones graves o la muerte. Si los dispositivos del vehículo están mal fijados, pueden desengancharse e impactar sobre conductores en caso de aceleraciones o frenadas bruscas, lo que podría provocar lesiones.
ADVERTENCIA Si en algún momento después de instalar un dispositivo en el vehículo se enciende una luz de advertencia en el salpicadero del vehículo, el vehículo se cala o el rendimiento se reduce notablemente, apague el motor, retire el dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor. Seguir utilizando un vehículo con estos síntomas puede causar una pérdida de control del vehículo y lesiones graves.
ADVERTENCIA Los dispositivos del vehículo deben estar alejados de residuos, agua y otros contaminantes ambientales. De lo contrario, las unidades podrían funcionar incorrectamente o sufrir cortocircuitos, lo que puede provocar un riesgo de incendio y daños materiales o lesiones graves.
ADVERTENCIA No intente retirar los dispositivos del vehículo en el que se instalaron originalmente para instalarlos en otro vehículo. No todos los vehículos son compatibles con los mismos dispositivos, por lo que hacerlo puede dar lugar a interacciones inesperadas con el vehículo, incluida una pérdida repentina de potencia, el apagado del motor del vehículo durante el funcionamiento o que el vehículo funcione de forma deficiente o impredecible, y provocar lesiones graves o mortales, así como daños materiales en el vehículo.
ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir cáncer o daños en el sistema reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov.
AVISO: Este producto no contiene ninguna pieza que pueda reparar el usuario. La configuración, el mantenimiento y las reparaciones solo deben ser llevados a cabo por un distribuidor o instalador autorizado. El mantenimiento no autorizado de estos productos anulará la garantía del producto.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
✱ NOTE: This equipment is tested and complies with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their own expense.
CAN ICES-003 (A) / NMB-003 (A)
Wir besitzen keine Versand- und Lagerfläche in Deutschland und sind nicht von der Rücknahmepflicht nach § 17 ElektroG betroffen.