IOX-COLD e IOX-COLD RUGGED — Guía de instalación de la solución termográfica

Support Document

0 mins to read

Guía de instalación de la solución termográfica

Introducción

La conexión a un termógrafo se logra utilizando el arnés HRN-CCTH (IOX-COLD) o HRN-RCCTH (IOX-COLD RUGGED). Los cables sueltos que salen de ellos se conectan directamente a los conectores de terminal roscado del termógrafo o se engarzan en los conectores del termógrafo. El esquema de pines depende de la marca y el modelo del termógrafo. Para obtener más información, consulte la sección Especificaciones y configuraciones del termógrafo.

! IMPORTANTE: Una vez que se hayan completado las instalaciones requeridas entre el IOX-COLD/IOX-COLD RUGGED y sus soluciones compatibles (unidad de refrigeración y accesorios, termógrafo, tacógrafo, expansiones), el IOX-COLD/IOX-COLD RUGGED debe ser instalado con dispositivos GO9/GO9 RUGGED según lo indicado en las guías de inicio rápido.

Acceso a los documentos de la guía de inicio rápido aquí:

  1. IOX-COLD: gtb.link/ioxcold
  2. IOX-COLD RUGGED: gtb.link/ioxcoldrugged

IOX-COLD

Esquema típico de conexión de la instalación

document Image

Preparación para la instalación

Herramientas

Asegúrese de que tiene todos los siguientes elementos:

  1. Set de destornilladores
  2. Guía pasacables
  3. Alicates de corte
  4. Alicates de presión
  5. Llaves de extractor de tacógrafo/termógrafo
  6. Bridas para cables
  7. Componentes

  8. Producto

    Referencia

    Cantidad

    IOX-COLD

    IOX-COLD

    1

    Arnés de interfaz del termógrafo

    HRN-CCTH

    1

  9. Instrucciones de instalación

  10. ✱ NOTA: Para conectar el IOX-COLD a un termógrafo, use el cable suelto del arnés HRN-CCTH.

  11. 1

    Extraiga el termógrafo de su sitio con los extractores.

    document Image

    document Image

    2

    Conecta el HRN-CCTH al IOX-COLD.

    document Image

    3

    Rutea el arnés HRN-CCTH. Si es necesario, corta o haz un lazo con el exceso de longitud después de haber instalado el arnés.

    Una vez enrutado, conecte el arnés al termógrafo siguiendo la tabla de conexiones a continuación y la sección de Especificaciones y configuraciones del termógrafo.

    document Image

    document Image

  12. Cables sueltos del HRN-CCTH

    Termógrafo

    Señal

    Color del cable

    Señal

    RS232-RX

    Turquesa

    RS232-TX

    RS232-TX

    Morado

    RS232-RX

    GND

    Negro

    GND

  13. 4

    Coloque en su sitio original el termógrafo.

    document Image


  14. IOX-COLD RUGGED

  15. Esquema típico de conexión de la instalación

  16. document Image

  17. Preparación para la instalación

  18. Herramientas

  19. Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos:

  20. Set de destornilladores
  21. Kit de trinquete
  1. Guía pasacables
  2. Alicates de corte
  3. Alicates de presión
  4. Bridas para cables

Componentes

Producto

Referencia

Cantidad

IOX-COLD

IOX-COLD

1

Arnés de interfaz del termógrafo

HRN-RCCTH

1

Instrucciones de instalación

1

Quite los cuatro tornillos para abrir el compartimento del termógrafo.

document Image

2

Corte el excedente del cable del termógrafo e inserte el cable en la caja del termógrafo.

document Image

3

Conecte el IOX-COLD RUGGED al termógrafo siguiendo la tabla de conexiones a continuación y la sección de Especificaciones y configuraciones del termógrafo.

document Image

Cables sueltos del HRN-RCCTH

Termógrafo

Señal

Color del cable

Señal

RS232-RX

Turquesa

RS232-TX

RS232-TX

Morado

RS232-RX

GND

Negro

GND

4

Cierre y asegure el compartimento del termógrafo atornillando los cuatro tornillos.

document Image

Apéndice

Especificaciones y configuraciones del termógrafo

ThermoKing TKDL - PRO/SPR/DCS

Image of Thermoking

Conexiones

Configuración

Thermoking connectors

No se requiere configuración.

Si el equipo no recibe información del termógrafo, puede comprobar la velocidad del puerto accediendo al Menú de configuración:

  1. Pulse los botones azul y rojo a la vez hasta que aparezca Introducir código PIN. Pulse el botón azul 4 veces (código PIN 1111). Utilice el botón rojo para desplazarse por las opciones.
  2. La opción Pantalla ENG > OFF se debe establecer en ON moviendo el cursor con las teclas ◄ y ► .
  3. Continúe desplazándose por las opciones hasta que encuentre Velocidad en baudios > 9600 . El valor debe ser 9600; de lo contrario, ajústelo con las teclas ◄ y ► y ajústelo con las teclas ▲ y ▼.

TX (2)

RX (3, CIAN)

GND (1)

Instrumentos de cadena de frío Transcan - 2ADR/Sentinel

Image of Transcan

Conexiones

Configuración

Igual que Thermo King

No necesario o igual que Thermo King

Instrumentos de cadena de frío Transcan - Advance

Image of Transcan AdvanceImage of Transcan AdvanceImage of Transcan Advance

Conexiones

Configuración

Igual que Thermo King

No necesario o igual que Thermo King

Carrier Datacold - 250/300/500

Image of Carrier Datacold 500

Conexiones

Configuración

Carrier Datacold 500 connectors

  1. Pulse el botón verde durante tres segundos. Aparece INTRODUCIR código PIN.
  2. Introduzca "1111" con el botón azul. Se muestran Establecer entradas de temperatura.
  3. Seleccione el menú de comunicación con el botón azul. Se muestra Configuración de puerto 11.2 COM 2.
  4. Seleccione Terceros con el botón amarillo o azul.
  5. Confirme su selección con el botón verde.
  6. Pulse el botón rojo dos veces para salir y cambiar al menú principal.

CON2 TX

CON2 RX

CON1 -

Carrier Datacold - 600

Image of Carrier Datacold 600

Conexiones

Configuración

Carrier Datacold 600 connectors

  1. Pulse el botón verde durante 4 segundos. Aparece INTRODUCIR código PIN.
  2. Introduzca 1111 con el botón azul.
  3. Seleccione el menú de comunicación con el botón azul.
  4. Seleccione la configuración COM1 o COM2 en función de la conexión. Se muestra Configuración de puerto 11.1 COM 1.
  5. Seleccione el valor predeterminado, Protocolo UCP, con el botón amarillo o azul.
  6. Confirme su selección con el botón verde.
  7. Pulse el botón rojo dos veces para salir y cambiar al menú principal.

CON2 TX

CON2 RX

CON1 -

Euroscan - X1/X2


Conexiones

Configuración

Igual que Carrier Datacold 500

  1. Pulse el botón verde durante tres segundos. Se muestra en la pantalla Introducir código PIN.
  2. Introduzca 1111 con el botón azul. Se muestra Establecer entradas de temperatura.
  3. Vaya hacia abajo a los ajustes de parámetros con el botón amarillo.
  4. Seleccione el menú de comunicación con el botón azul. Se muestra Configuración de puerto 11.2 COM 2.
  5. Seleccione el protocolo TMS 9k6 con el botón amarillo o azul; de lo contrario, elija protocolo ES antiguo.
  6. ✱ NOTA: El protocolo TMS 9k6 activa el protocolo para extraer todos los datos. El protocolo ES antiguo activa el protocolo de Thermo King.

  7. Confirme la selección con el botón verde. Pulse el botón rojo dos veces para salir y cambiar al menú principal.

Orbcomm - Euroscan X3

Image of Euroscan X3

Conexiones

Configuración

Igual que Carrier Datacold 600

Igual que Carrier Datacold 600

Apache - Cold Tracer

Conexiones

Configuración

Requisito de versión

Apache Cold Tracer connectors

No se requiere configuración.

Se requiere la versión FW 0.5.28 o posterior para la compatibilidad con Apache Cold Tracer.

TX (4, azul)

RX (5, cian)

GND (10, gris)

ThermoKing - TouchLog/TouchPrint

Image of TouchPrint

Conexiones

Configuración

TouchPrint connectors

  1. Acceda al menú de servicio pulsando esta tecla durante más de 2 segundos. Este menú está protegido con contraseña. La contraseña predeterminada es 10320.
  2. Pulse la flecha que apunta a la derecha para introducir la contraseña.
  3. Haga clic en las flechas que apuntan hacia arriba y hacia abajo para introducir cada número. Haga clic en la flecha que apunta hacia la derecha para desplazarse a otro.
  4. Pulse Intro para finalizar.
  5. Line drawing of Touchprint interface

  6. Una vez validada la contraseña, pulse las flechas que apuntan hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las pantallas. Vaya a la configuración del puerto 1 serie S1 y asegúrese de que esta es la configuración:
  1. PROTO = MODBUS, DIRECCIÓN=1
  2. BAUD=9600, PARIDAD=N, BIT DE PARADA=1

Configured ports on Touchprint

TX1 (13)

RX1 (12)

-(1)

Comprobar y actualizar la versión del firmware

! IMPORTANTE: Es necesario actualizar el firmware de los termógrafos con una versión de firmware inferior a 515.026. Compruebe la versión en la pantalla principal.

Thermograph interface displaying firmware version

✱ NOTA: Si es necesario actualizar el firmware, póngase en contacto con Soporte.

Process to update firmware version on Thermograph

Grupo Buscalia - Termotrans

Conexiones

Configuración

document Image

No se requiere configuración.

TX (2)

RX (3, CIAN)

GND (4)


Made Sistemi - REC96


Conexiones

Configuración

document Image

No se requiere configuración.

TX (5)

RX (4, CIAN)

GND (2)

Información importante de seguridad y limitaciones de uso

¡ADVERTENCIA! No intente instalar, configurar ni retirar ningún producto de un vehículo mientras el vehículo esté en movimiento o en funcionamiento. Todas las tareas de instalación, configuración o desmontaje deben realizarse con el vehículo estacionado de forma segura. Si intenta realizar el mantenimiento de las máquinas mientras se usa el vehículo, podría provocar fallos o accidentes, que a su vez darían lugar a lesiones graves o mortales.

¡ADVERTENCIA! Todos los dispositivos del vehículo y sus cables deben estar bien sujetos y alejados de todos los controles del vehículo, incluidos los pedales del acelerador, el freno y el embrague. Debe inspeccionar los dispositivos y el cableado con regularidad para asegurarse de que todo sigue conectado de forma segura. Los cables o dispositivos sueltos pueden impedir el uso de los controles del vehículo, lo que puede provocar aceleraciones, frenazos o pérdidas de control del vehículo, y acarrear lesiones graves o la muerte. Si los dispositivos del vehículo están mal fijados, pueden desengancharse e impactar sobre los conductores en caso de aceleraciones o frenazos bruscos, lo que podría provocar lesiones.

¡ADVERTENCIA! Si en algún momento después de instalar un dispositivo en el vehículo se enciende una luz de advertencia en el salpicadero, el vehículo se cala o el rendimiento se reduce notablemente, apague el motor, retire el dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor. Seguir utilizando un vehículo con estos síntomas puede causar una pérdida de control del vehículo y lesiones graves.

¡ADVERTENCIA! Los dispositivos del vehículo deben estar alejados de residuos, agua y otros contaminantes ambientales. De lo contrario, las unidades podrían funcionar incorrectamente o sufrir cortocircuitos, lo que puede provocar un riesgo de incendio y daños materiales o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA! No intente desmontar los dispositivos del vehículo en el que se instalaron originalmente para instalarlos en otro vehículo. No todos los vehículos son compatibles con los mismos dispositivos, por lo que hacerlo puede dar lugar a interacciones inesperadas con su vehículo, incluida una pérdida repentina de potencia, el apagado del motor del vehículo durante el funcionamiento o que el vehículo funcione de forma deficiente o impredecible, y provocar lesiones graves o mortales, así como daños materiales en el vehículo.

AVISO: Este producto no contiene ninguna pieza que pueda reparar el usuario. La configuración, el mantenimiento y las reparaciones solo deben realizarlas un distribuidor o instalador autorizado. El mantenimiento no autorizado de estos productos supondrá la anulación de la garantía del producto.

document Image

scroll-up